-Resmî yerlerde. (in official places)
-Tanımadığımız insanlar için kullanılır.
(Used for people we don't know)
-Siz veya sen
-Bir çay almak istiyorum.
-Çok hastayım uyumak istiyorum.
-Akşam bu film izlemek istiyorum.
-Ders çalışıyorum çünkü başarılı olmak istiyorum.
-Türkçe öğrenmek istiyorum çünkü Türkiye'de okumak istiyorum
لهجه ، اکسنت شیوه درست تلفظ کردن رو ببینین خدایی چقد زیباست بعد ادم اینستا رو باز میکنه مدرسین بازیگر ما سرکوچه هایی که kır داره نشستن تولید محتوا میکنن دوست دارم یه چالش بذارم سه دقیقه بدون تپق درست و فصیح مثلا در مورد یه موضوعی به ترکی حرف بزینم شاید منم نتونم ها الیته ولی جالب میشه نظرتونه ؟
Читать полностью…Çok beğendim . Mennan Şahinin zaten hayranıyım da ama Yunus Emre ile iş birliği yapması çok hoşuma gitti . İş te Dönerin hikayesi
Читать полностью…این رو بفرست براش
Tekrardan نداریم اصلا درستش هست tekrar ✅
Merabalar نوچ merhaba باید صدای ح هم در بیادش
نیازی نیست lar اضافه شه
-Dışarı çıkabilir miyim?
-Tuvalete gidebilir miyim?
-Akşam dışarı çıkabilir miyim?
-Soru sorabilir miyim?
-Yarın işe geç gelebilir miyim?
4 سال پیش رفتیم تو استانبول یه جایی که تدریس کنیم و طرف میگفت متد خودمو نوشتم من بهش گفتم متد تدریس داری ؟ از این تیپ سوالها ! هیچی نبود همه چی هم غلط بود همه چی ! خلاصه امروز پیام اومده از طرف اوشون که دوست عزیزم میخوام بهتون ترکی یاد بدم بیاید پیج من ! خیلی کنجکاوم بدونم تو این 4 سال این ادم چقد اپدیت شده!
Читать полностью…اقا مسالتن واقعا مسالتن این همه مدرس داریم چرا شاگردای نود درصد مدرس ها تو بحث مضاف و مضاف الیه مشکل دارن چرااااااااااااااااااااااااااااا ؟
Читать полностью…🌺🌺🌺🌺🌺🌺✌️
یه انیمیشن مفهومیو جالب به عنوان
وقتی یه ادم خوش شانس و یه ادم بدشانس کنار همن
Şanslı خوش شانس
Şanssız بد شانس
Bir araya gelmek جمع شدن ، کنار هم اومدن
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🍓🍒
سنین اللرین اولمایاندا،
نه چتیندیر حیات؛
پاییزلی گؤزلرین
باغیرمایاندا
دوداقلاریم اوشویور.
Senin ellerin olmayınca
ne kadar zordur hayat ve
bağırmayınca güz gözlerin üşüyor dudaklarım .
دستانت که نباشد
چقد سخت است زندگی
چشمان پاییزی ات داد که نزند
لبانم سردشان میشود .
#سعید_موغانلی
😀😀😀😀😀🤣götürüp vermek.
"Kitabı bana ver, geçerken ona bırakırım"
eldeki bir şeyi artık tutmaz olmak.
"İpi bıraktı"
Onun İpiyle Kuyuya İnilmez
با طنابش نمیشه توی چاه رفت
هر دو حکایتی جدا دارند ولی جالب بود اقا یونس امره تولید محتواش خیلی عالی شده دوست داشت خوشم اومد
این بفرست برا اونیکه میگه داداش خودش ترکه تو ایراد میگیری ؟ خودش زبون مادریش چه اشکالی ....
داره عاقا داره