ucan39 | Unsorted

Telegram-канал ucan39 - عمران تورکجه

877

این کانال واژگان مهندسی عمران را به تورکی و فارسی و انگلیسی شرح و بسط می دهد و به ادبیات تورکی نیز خواهد پرداخت. ارتباط با کانال @AZIZRANJBARI

Subscribe to a channel

عمران تورکجه

@tarixbil

هواداران تیم تراکتورسازی، در دقیقه ۱۵ بازی ها، اصل ۱۵ قانون اساسی را که ۴۵ سال است، مورد توجه قرار نمی گیرد، با شعارِ " تورک دیلینده مدرسه " گوشزد می کنند.

در این بازی درست در دقیقه ۱۵ سیستم آب‌پاش زمین بازی، یاریگر وزیران هوشمند می شود، تا اذهان از شعار "تورک دیلینده مدرسه " منحرف شود.

این اعمال یک بار مصرف، نمی تواند حرکت هویت خواهی را متوقف کند.

Su gələcək və yolun tapacaq, bizi durduramazsız.

آب خواهد آمد ‌و راهش را پیدا خواهد کرد، نمی توانید ما را متوقف کنید.

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

Kırk yaş; gençliğin yaşlılığı, elli yaş; yaşlılığın gençliğidir.”

چهل سالگی، مُسنّیِ جوانی، پنجاه سالگی، جوانیِ مُسنّی است.

🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Sieve Shaker


👈 تورکی :
Ələk Sarsağı
Əıək Çalxarı
Ələk Çalxalayıcı


👈 فارسی :

تکان دهنده الک


🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Shaking


👈 تورکی :
Çalxalama
Silkələmə
Sarsma



👈 فارسی :

تکان دادن


🌹🌹🌹

çalkalamak:

1.
içinde bir şey bulunan bir şeyi sarsarak sallamak.

2.
sulu bir şeyi sarsarak ya da çarparak karıştırmak.

🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

اولین منشور حقوق بشر جهان
اورکاگینای سومری ۴۵۰۰ ساله

"اوروکاگینا"رهبر ایالت "گیرسو / لا.قاش" ، جنبشی مردمی را رهبری کرد که منجر به اصلاح ساختار حقوقی و بر انداختن حکومت ظالمانه جدش شد.
شرایط ظالمانه در "لا.قاش" قبل از اصلاحات در لوحه ای که با خط میخی روی لوح های آن دوره حفظ شده است ، شرح داده شده است: "از مرزهای نینگیرسو تا دریا ، باجگیر وجود داشت."
اوروکاگینا مجموعه ای گسترده از قوانین را تضمین کرد که حقوق صاحبان املاک را تضمین می کرد ، مدیریت ها را اصلاح می کرد و اصلاحات اخلاقی و اجتماعی را ایجاد می کرد. "اوروکاگینا" مقامات شهر به خصوص معابد را از توقیف زمین و کالاها برای پرداخت مالیات منع کرد ، بسیاری از باجگیران ایالتی را از بین برد و به مشارکت دولت در مواردی مانند دادرسی طلاق پایان داد. وی حتی زمین و سایر املاکی را که کاهنان معابد تصرف کرده بودند ، بازگرداند.
در این کتیبه مهم اولین اشاره مکتوب به مفهوم آزادی (آمه گی یا آمارگی ، به معنای واقعی کلمه "بازگشت به مادر"که در زبان ترکی اَمَگی .دسترنج. و اَمماق.مکیدن. به این لغت اشاره دارند) یافت می شود که در رابطه با روند اصلاحات به کار رفته است.
@tarixbil

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Cantilever shear wall


👈 تورکی :
Çıxma Kəsmə duvar
Dirsəkli deprem duvarı


👈 فارسی :

دیوار برشی کنسولی
دیوار برشی طرّه ای

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Coupled shear wall


👈 تورکی :
Bağlaşıq Kəsmə duvar
Birləşdirilmiş deprem duvarı


👈 فارسی :

دیوار برشی همبند
دیوار برشی جفت شده

🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Bucket


👈 تورکی :
Çələk (Az,Türkmən)
Dolça (Az)
Vedrə (Az)
Kova (Tü)


👈 فارسی :

سطل

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Sealing bucket


👈 تورکی :
Sızdırmaz çələk
Sızdırmazlıq dolçası


👈 فارسی :

سطل ضد رخنه
سطل رخنه گیر


🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

✍ «سنه چوخ داریخمیشام»

سنه چوخ داریخمیشام
سنسن قایغیمین آدی
هئچ زادین دادی یوخدور
سنسن هر زادین دادی

اوشودوم ها اوشودوم
اوره‌ییمین گونئیی
گل بوراخیم ایچیمدن
قاشقاباقلی قوزئیی

قالدیم دومانلی داغدا
گلسن داغدان آشارام
سون نفس‌ده بلکه ده
بیر نئچه گون یاشارام

آی دولانیر گون کئچیر
باهار قیشاجالانیر
بیلمیرم بایات دونیا
سن‌سیز نئجه دولانیر

سنه چوخ داریخمیشام
گؤزلریمین ببه‌یی
کؤچری قیرلانغیجیم
اوره‌ییمین دیله‌یی

گؤزلریم بولودلانیب
یئتیم یئتیم یاش تؤکور
ناغیلیمین سونودور
قایغین بئلیمی بوکور...

#میرحسین_دلداربناب
۱۴۰۳/۰۸/۰۸
@eldilimiz

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

تۆرک‌دن دانیشیب فارسجا یازان‌لار، یـوْل‌دان چکیلسینلر، چوخ یانلیش دی.

آچیقلاما، عزیز رنجبری دن

🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

Başarı, hər düşüşdə yenidən qalxabilmə istəncidir.

موفقیت، عزم باز برخاستنِ پس از هر افتادن است.


Gün ertəsi uğurlu olsun.
گون ائرته سی اوغورلو اولسون
بامدادان خجسته باد.

🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

مردیزما
#جان_کرچمبولو
#فولکلور_اینانچ

آخشام چاغی، گون باتان وقتینده، تارلادان ائوه دؤنموشدوم. کندین یاخینلاریندا، سورودن آیریلمیش بیر بچیک (سوتدن کسیلمه‌میش اوخلاق) گؤردوم. یولونو ایتیرمیش گؤرونوردو. آناسیندان آیریلماقدان دولایی، حزین حزین مرریلیردی. اورگیم یاندی. آوجی حیوانلارا یئم اولماسین دییه، کؤیه گؤتورمه‌سینه قرار وئردیم. من اونا طرف گئدینجه، او کنده ساری یوخ، یازی‌یا ساری قاچماغا باشلادی.
من ده اونو قایتارماغا، دالیندان قاچدیم. من سرعتیمی آرتیرینجا، او دا سرعتینی آرتیردی. تام اونو توتماق اوزره‌ایدیم کی بیردن، گؤزومدن غیب اولدو. دقت ایله هر یانا باخدیم. هاوا قارانغی‌لیک اولموشدو. دره اوزامینداکی آغاچلار ایله قیاغلار آردی، تپه‌لرین یاماجینداکی کول‌لار ایله بوتالار آردی و اورداکی قایالارین هامیسینی بلله‌دیم. اونو تاپانمادیم. گرچکدن یاغ اولوپ یئره سوزولموشدو. اونو ایتیردیگیمه گؤره، بیر آز اوزولدوم. گئری دونمه‌گه قرار وئردیم. ائله دؤنوپ دؤنمه‌ده‌ایدیم کی بچیگین مرریله‌مگین، دال طرفیمدن ائشیتدیم. سسی دویونجا، دال طرفه دؤنو وئردیم. تعجبدن یئریم‌ده قورولدوم! بچیک اؤنجه‌دن بلله‌دیگیم قایانین اوستونده دوروپ منه باخیردی! کنده ساری اولدوغونا گؤره، خوشحال اولدوم. اونو بؤیله آنلار آنلاماز کنده ساری سوروکله‌مک ایچین، یاخینلیغینا گئتدیم. آما او یولونو دؤندردی. من ده، لج ائله‌ییپ آردیندان گئتدیم. او سرعتینی آرتیرینجا، من ده سرعتیمی آرتیردیم آما، اونا یئتیشنمه‌دیم. ائله سان‌کی آرامیزداکی فاصله‌یی بیر اوتوماتیک اؤلچو ایله اؤلچوپ، اونون بیر بللی مقداردان آز اولماسینا اذن وئرمیردی. هاوا، داها یئترینجه قارارمیشدی. باشیمی بیر آن کؤیه طرف دؤندردیم. کؤیدن چوخ اوزاقلاشمیشدیم. کؤیون چیراغلاری، آرا سیرا، تپه‌لرین آردیندان گؤرونوردو. بچیگی قارانلیقدا ایتیرمه‌مک ایچین، باشیمی اونا طرف دؤنو وئردیم. آه! آللاهیم! نه گؤروردوم! بچیک، اون آدیم مندن آرالی، بیر صنوبر بویو، اوجالمیشدی! آیاقلاری اوستونده قالخیپ دورموشدو! منه باخا باخا، آدام اللرینه بنزه‌ین اللری‌ایله، ساقالی ایله اللشیردی. منیم دولاندیغیمی آنلاینجا، بیر کیپریک چالیمیندا، یئنی‌دن کوچوله‌رک، اوزاق بیر قایانین اوستونه گئچدی!
اؤز یانیمدا «یقین، خیال عالمینه گیریبم!» دئدیم! دوداغیمی بیر آزجیک دیشله‌دیم. اویلوغومدان دا بیر چیمدیک قاپدیم! یوخ! نه خیالات، نه دیش، نه توشودو! گئرچکدن بیر مردیزمایا توش اولموشدوم!
بؤیوک‌لریمیزین متل‌لریندن، خاطره‌لریندن، ائشیتمیشدیم کی مردیزمالار، اؤزلرینی بیر سورودن آیریلمیش کئچی گیبی گؤستریر، آداملاری کؤیلردن اوزاقلاشدیریرلار. سونرا، بیر مردیوان بویو، یوجه بیر ایکی آیاقلی قانجیل حیوانا دؤنوشوپ آداملارین دالینا بینرلر. اللرینده‌کی اوزون، زوک بیر تبنه‌ک ایله بو ائشگه چئویردیک‌لری آداملارین بویونلارینی دئشرلر. او مردیزمالار، بو ائشگ اولان آداملارین بویونلارینی دئشه دئشه، اونلارین بوتون قانلارینی آخیتیپ باییلدیقلارینا قدر قوشدورورلار. بو ائشگ آداملار، چوخ قاچدیقلاریندان دولایی، خاما دوشوپ، ال‌-آیاقلاری، قفل اولوپ، یئره باییلیرلار. قانلاری آخیپ چیخمیش بیر آو لشی گیبی.
مردیزمالار، آولارینی دا کئندی عالم‌لرینه گؤتورورموش‌لر گیبی! ایندیه کیمی، هئچ کیمسه، اونلارین آولاریندان قالان بیر سوموک ده بولمامیش. چوخ عجایب! دگیل می؟
گئری دؤنمه‌گه قرار وئردیم! مردیزما، کنده قدر منیم اؤنومدن قاچیپ مرریله‌دی! کندین یاخینلیغیندا، اؤنجه‌دن ده هئچ اولدوغو گیبی، یئنی‌دن بیر هئچه دؤندو.

آچیقلاما
فریدن و چهارمحال بؤلگه‌لرینده، بو مضمون‌ و یا بونا یاخین، روایت اولونان خاطره‌لره، چوخ راسلاشیریک. بعضن اونا قولِ بیابانی دا دئرلر. من شخصن، عمیم‌دن (علی‌محمد مسلمی) بؤیله بیر خاطره (متل یا قصه یوخ!) ائشیتمیشم. مردیزما (فارسجادان گلمیش مردآزمای و یا تورکچه‌ده‌کی مرت-آزما: ایگید چاشیرما) یا قول‌یابانی (یابانجی قول، فارسجایا گئچن غول بیابانی) کؤکو، اسطوره‌لرین زامانینا قدر گئدیپ اوزاقلاشیر. بو اینانچ، ائلدن اوزاق دوشمه‌مک و یادلار، یابانجی‌لار و اؤزگه‌لرین اویدوردوقلاری سؤزلری اینانماماغینی، دیری قالماق، یاشاماق و یاشاتماق ایچین بیر گرچک و گره‌کن شرط اولاراق، ملتیمیزه خاطیرلاتیر.

#کتاب‌تورکی‌بخوانیم

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

انگلیسی :
Sealer


تورکی :
Sızdırmaz
Yarıq dolduran
Kapatan= qapadan
Tıxyan
Damğalyan




فارسی:

رخنه گیر
درزگیر
بسته بندی
مسدود کننده
درپوش زن
مُهر زن
🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Clear coat


👈 تورکی :
Bəlirgin kaplama
Saydam kaplama


👈 فارسی :

اندود شفاف


🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Clear sealer


👈 تورکی :
Bəlirgin sızdırmaz
Saydam sızdırmaz


👈 فارسی :

رخنه گیر شفاف


🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

               
                        👁‍🗨        
                 #چاغداشلیق   
                      ۱۴۰۳/۸/۵
             
#چاغداش_موسیقی
#چاغداش_ترانه

□گون‌ آلماسی
آهنگ: همایون خرم
ترانه‌ی قشقایی: کامبیز نجفی
آواز: زهرا کشکولی

*چاغداش ورود بانو زهرا کشکولی به فضای هنر قشقایی را به فال نیک می‌‌گیرد، آوازخوانی که بی‌گمان صدای وی یک پدیده در موسیقی قشقایی‌ست. امید داریم که راه خود را بجوید و بپوید.
*به‌خاطر ضبط غیر حرفه‌ای این ترانه پوزش می‌خواهیم. شاید و باشد که روزی این ترانه را در شکلی پسندیده پیشکش مخاطبان چاغداش کنیم.

ترانه‌ی قشقایی:
بو گئجه من دولو آیدان
منیم گؤزوم گلیر چایدان
بو گئجه گون کؤلگه‌سی گؤزلرینگ
اولدوزلارینگ اؤلکه‌سی گؤزلرینگ
گون آلماسی گؤینومده‌دیر
آی اللری بوینومدادیر

من بیردن گؤینونگدن بولوشام، اولاشام
بو آغشام آلیشام من تئلینگه دولاشام
قارانگلیغا بیز ایششیق اوتوراگ
آیایدینا بیز آینا گؤتورگ
بو گئجه من اوچمالییام
آی سودونو ایچمه‌لی‌یم

گئجه، کؤینگینی سنه دولایا
دوزلاقلار بالیغی سنی یالایا
خییالینگ ائنه‌یدی
گؤزومه قونایدی
آیایدین سودونو گؤزونگه ساغام
یاغیشی دارایام، تئلینگه یاغام
اوزاغینگ گلمه‌لی
قیراغینگ بولمالی
بو گئجه من دولو آیدان
منیم گؤزوم گلیر چایدان

بو گئجه من دولو آیدان
منیم گؤزوم گلیر چایدان
بو گئجه گون کؤلگه‌سی گؤزلرینگ
اولدوزلارینگ اؤلکه‌سی گؤزلرینگ
گون آلماسی گؤینومده‌دیر
آی اللری بوینومدادیر


*برگردان فارسی:
من امشب لبریزِ ماهتابم
چشم من از رودخانه می‌آید
امشب سایه‌ی خورشید است چشم‌های تو
سرزمین ستاره‌هاست چشم‌‌های تو
سیب خورشید در قلب من
و دست ماه بر گردن من است

من ناگهان از قلب تو پیدایم شود، بانگ در کِشم
من امشب شعله‌ور شوم، در زلفکانت بپیچم
ما، روشنان، در تاریکی بنشینیم
ما برای ماه آینه برداریم
من امشب سرِ پرواز دارم
من باید شیرِ ماه را بنوشم

باشد که شب، پیراهنش را در تو بپیچد
ماهیِ نمکزاران تو را بلیسد
کاش خیال تو فرود می‌آمد
و در چشم من اتراق می‌کرد
من شیر ماهتاب را بدوشم
باران را شانه بزنم، بر موهایت ببارم
دوردست‌‌های تو باید بیاید
کنار تو را باید بجویم
امشب من لبریزِ ماهتابم
چشم من از رودخانه می‌آید

امشب من لبریزِ ماهتابم
چشم من از رودخانه می‌آید
امشب سایه‌ی خورشید است چشم‌های تو
سرزمین ستاره‌هاست چشم‌‌های تو
سیب خورشید در قلب من
و دست ماه بر گردن من است.


                                            

@chaghdash_q

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

ÇOCUKLARIMIZ YARIŞ ATI DEĞİL!

کودکانمان اسب مسابقه نیستند!

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Sea bed


👈 تورکی :
Dəniz yatağı
Dəniz dibi
Dəniz dabanı


👈 فارسی :

بستر دریا
ته دریا
کف دریا


🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹
قاشقائی آتالار سؤزو ؛

اّلی اّیری اولانینگ، دیلی دوز اولماز.

əli əyri olanıng, dili düz olmaz.

آنکه کج دست (دزد) است، زبانش (گفتارش) نمی تواند راست باشد.


@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Shaking Bottle
Shaker Bottle


👈 تورکی :
Çalxalama qabı
Çalxalayıcı şüşə


👈 فارسی :

ظرف تکان دادن
شیشه تکان دهنده


🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Shaker


👈 تورکی :
Çalxar
Çalxalayıcı


👈 فارسی :

تکان دهنده


🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

"میشو" شعری ،

مرندلی شاعر استاد حسن رحمانی شور دره لی دن.

Mişov şeiri,

Marəndlı şair, ustad Həsən Rəhmani Şordərəlidən.

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

Atalar sözü (377):

آتالار سؤزو :

altın alma, alqış al.
طلا نگیر، تحسین بگیر.
کنایه از اینکه تحسین و‌ دعای خیر، سرمایه معنوی فراتر از طلاست

alqış :
تحسین، دعای خیر

Qarğış
نفرین ، دعای بد
بد دعا

#atalar_sözü

/channel/turuz

Читать полностью…

عمران تورکجه

انگلیسی :
Sealing washer


👈 تورکی :
Sızdırmazlıq pulu
Sızdırmazlıq kipgəc



👈 فارسی :

واشر آببندی
واشر درزبند

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Seawater intrusion


👈 تورکی :
Dəniz-suyu girişimi
Dəniz-suyu girməsi
(Dəniz-suyu qarışımı)

👈 فارسی :

حمله آب دریا
نفوذ آب دریا
(اختلاط آب دریا با آب شیرین چاه)

*- این پدیده در دشت های ساحلی با برداشت بی رویه آب شیرین از چاه رخ می دهد. با برداشت آب و کاهش فشار آب شیرین، آب شور دریا به زیر دشت نفوذ کرده و در نهایت به چاه می رسد.
برای جلوگیری از این پدیده باید برداشت آب شیرین محدود شود یا در فصل پرآبی، با بهره‌مندی از چاه های تزریق، با تزریق آب شیرین، سفره آب را برای برداشت های فصل کم آبی، پروار نمود.

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Saltwater intrusion


👈 تورکی :
Duzlu-su girişimi
Duzlu-su girməsi
(Duzlu-su qarışımı)

👈 فارسی :

حمله آب شور
نفوذ آب شور
(اختلاط آب شور با آب شیرین چاه)

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
injection well


👈 تورکی :
içitim quyusu


👈 فارسی :

چاه تزریق


🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

QƏRBI-AZƏRBAYCAN
ŞIVƏLƏRI

LÜĞƏT(SÖZLÜK) pdf


ALMAZ BƏDƏLOVA

ANKARA 2023

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

مدتی است که ایرانشهری ها با هدف کاستن از مخاطبین هویت خواهان، متلک پرانی می کنند که هویت خواهان فقط با زبان فاخر پارسی با پان فارسیزم مبارزه می کنند، اگر شیدای پارسی نیستند، با زبان تورکی به ویژه با خط لاتین بنویسند.
از سوئی برخی از هویت خواهان هم به تورکی دوشون، تورکی اوخو، تورکی یاز، اصرار بی مورد دارند.
به نظرم نباید به این بازی هدفمند دوسویه وقعی نهاد. ما بدون بستر آموزش زبان تورکی در اجتماع ، ضمن آموختن و آموزاندنِ زبان بی همتای تورکی، بایستی اهداف خود را با هر زبانی که مخاطب مان راحت می‌خواند و متوجه می شود، برای همه افراد جامعه شرح و بسط بدهیم.

جهت استحضار، در این نوشته پارسی ، ۲۸ واژه عربی هم داریم .

منجه اونلارکی پارسی یازماق ایستمیرلر، سوزلری سسلی یا سسلی-یازیلی، اولسا دا ها چوخ اتگین اولار.

🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

آووستریا سفری۷
#جان_کرچمبولو
#مردیزما
گراتز کوچه‌لرینی گزرکن، اسکی بیر بینادا (Graz - Innere Stadt, Grazer Landhaus)، شیطانا منسوب بیر هئیکل و بیر قویو گؤردوک. بیزیم کرچمبو بؤلگه‌سینده بولونان مردیزما (مرت-آزما، ایگیدلری یولدان چاشیرماق) اینانجینی آپ آچیقجا بو هئیکل‌لرده گؤره‌بیلیریز.
کرچمبولولارین اینانچلارینا گؤره، مردیزما اوقلاق سسینی چیخارما ایله اینسانلاری آزماغا چالیشان بیر شیطان‌ چئشیدی‌دیر. اینسانلار اوقلاق سسینی ائشیتینجه، سس دالینا دوشرلر. مردیزما دا اونلاری کیمسه اولمایان کؤشه بوجاغا چکیب آیاقلاری گئچی دیرناغی قالان بیر اینسان شکلینه دؤنوب اونلارین سیرتینا بینیب بویونلارینا بیز سوخا-سوخا باییلدیقلارینا دگین سوره‌جک‌دیر. سونرا اونلارین بویونلاریندان آخان قانلارینی، اؤلدوکلرینه قدر، امه‌جک‌دیر.

فوتوگراف: آووستریا، گراتز، گراتزر لندهاوس بیناسی، یازار و شیطان هئیکلی!
مردیزمادان کانالیمیزدا بو مطلب ده یازیلمیش‌دیر:

/channel/jankarchambulu/908


#دیل_وارلیغین_ائوی‌دیر

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Seal coat


👈 تورکی :
Sızdırmazlıq ötrüsü
Sızdırmaz kaplama


👈 فارسی :

پوشش آببند
اندود رخنه گیر

🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

Ustad Nadir Bəy Ilahi...

Читать полностью…

عمران تورکجه

               
                        👁‍🗨        
                 #چاغداشلیق   
                      ۱۴۰۳/۸/۵
             
#چاغداش_موسیقی
#چاغداش_ترانه

□گون‌ آلماسی(سیب خورشید)
آهنگ: همایون خرم(غوغای ستارگان)
ترانه‌ی قشقایی: #کامبیز_نجفی
آواز: #زهرا_کشکولی

@chaghdash_q

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

👈انگلیسی :
Sea shore defence structure


👈 تورکی :
Dəniz qıyısı qoruma yapı


👈 فارسی :

سازه محافظ ساحل دریا


🌹🌹🌹

@ucan39

Читать полностью…

عمران تورکجه

🌹🌹🌹

Atalar sözü (376):

آتالار سؤزو :

Hər obanın iti,
Öz obasıda hürər!

سگ هر اوبا(*)،
در اوبای خود پارس می کند.

خطاب به نادان هائی که دخالت نابجا می کنند، گفته می شود.

*- اوبا :
آبادی متشکل از چند چادر طایفه ای کوچندگان


#atalar_sözü

@ucan39

Читать полностью…
Subscribe to a channel