vamchtetsam | Books

Telegram-канал vamchtetsam - Вам, чтецам | Mark Marchenko

6604

Авторский литературный журнал с рекомендациями, обзорами, коллекциями цитат, малой прозой и культурными лирическими отступлениями. Пишите: @markmarchenko || Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCzTHoY_CieVK1qEaAfstKnQ

Subscribe to a channel

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Недавно был в Оксфорде на встрече зрителей с Джорджем Мартиным, которая задумывалась как диалог между Филипом Пулманом и Джорджем Мартиным о том, как писать фэнтэзи. По задумке мероприятие сверхинтересное — один из моих любимых современных писателей (Пулман) и самый популярный писатель фэнтэзи (Мартин), плюс возможность позадавать вопросы обоим после основной части.

Увы, Пулман по состоянию здоровья (по слухам с ним вроде все хорошо, просто простудился) решил в последний момент мероприятие пропустить, и Мартин остался один — он-то из Штатов прилетел, у него выбора уже не было, пришлось идти.

В итоге получилось зачитывание присланных в Твиттере вопросов и ответы на них Мартина. Совсем не то, что ожидалось, но вот пара любопытных фактов:

- Мартин, конечно же, считает Толкиена главным источником своего вдохновения и вообще путеводителем в мир литературы. Он признался, что перечитывает "Властелин Колец" каждые два года. А я все никак не могу на английском и один раз прочитать! Непорядок.

- На вопрос о том, как писатели становятся популярными, Мартин привел в пример историю Джона Скальци (можно считать рекомендацией), автора космической фантастики, который опубликовал своей первый роман, принесший ему популярность, у себя в блоге. Была только одна особенность: он к тому моменту был уже популярен именно как блогер, а прославился он вообще фотографиями своего кота, и уже только потом — прозой.

- Должна ли фэнтэзи-литература как-то отражать или комментировать текущие социально-политические проблемы? Мартин считает, что литература должна быть больше этого, и обращаться не к сиюминутной, а к более глобальной проблематике, и тут я с ним совершенно согласен. Пример — Толкиен, которому постоянно пытались приписать, что "Властелин Колец" — роман-аллегория на то ли Первую, то ли Вторую Мировую. "Нет", говорил Толкиен, "мой роман — не аллегория, мой роман — это просто история." Так и должно быть.

- Еще Мартин грамотно рассказал о том, что если писатель хочет быть коммерчески востребованным — то ему важно учитывать это в планировании того, что он пишет. Привел в пример своего знакомого писателя, который всю жизнь писал ОЧЕНЬ хорошие рассказы — и умер в нищете. Я сделал определенные выводы...

Я же, в свою очередь, продолжу появляться в Оксфорде, и если вам интересно посмотреть на его окрестности — добро пожаловать в мой инстаграм, там пока больше про Лондон, но и Оксфорд не за горами.

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Книжные новинки от Waterstones Covent Garden

Британская книгоиздательская индустрия еженедельно радует пытливого читателя сотнями новинок каждого жанра, что ставит нас перед выбором: действительно ли все из того, что гордо лежит в книжном на полках с подписью NEW, стоит нашего внимания? Вместе с Марком Марченко, автором литературного блога «Вам, чтецам», мы заходим в книжные и рассказываем только о самых любопытных книгах.

Материал Марка Марченко

https://londoncult.co.uk/knizhnye-novinki-ot-waterstones-covent-garden/

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

"Люди легко приходят в негодование, если они честны и серьезны, потому что в таком случае они имеют правильные суждения и ненавидят все несправедливое."
~Аристотель

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Вечернее чтение

— Мы одни, папа? — спросил мальчик, не переставая жевать.
— Да.
— И больше никого, нигде?
— Больше никого.


Когда читаешь Брэдбери, всегда кажется, что в его рассказах нет ничего замысловатого. Да, их интересно читать, они создают сильные образы, которые запоминаются просто намертво — вот этот конкретный рассказ я прекрасно, до деталей, помню с того самого момента, как прочитал его впервые в свои двенадцать.

Но сейчас, перечитав его, я, конечно, понимаю, что не уловил тогда и десятой части его смысла.

Подсказывать не буду, да и в действительно талантливых произведениях каждый увидит что-то свое, важное лично для вас, но все же подкину вам одну любопытную мысль: пока будете читать рассказ, попробуйте сравнить его с библейским выражением "будем есть и пить, ибо завтра умрем", которое описывает движение человечества вниз по наклонной вследствие эгоизма и неприязни к духовному поиску.

Удивитесь, как много созвучий найдете в этом замечательном рассказе.

Приятного чтения!

https://telegra.ph/Kanikuly-06-14-3

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Как Кристофер Нолан и Ханс Циммер вдохновлялись стихотворением Эдгара По

У Эдгара По есть стихотворение, которое называется 'A Dream within a Dream' — "Сон внутри сна". Если вам показалось, что название его уже отсылает к фильму Кристофера Нолана "Начало" (на самом деле 'Inception' — это скорее "начинание" или "зарождение", или даже "порождение") — то вам не показалось, так и есть.

Я нигде об этом не читал, так что, может, режиссер об этом и рассказывал, но мне хватает того, что я узнал, прочитав стихотворение — а там речь идет о том, что время неуловимо и слишком быстро, и, раз оно оставляет все события жизни позади, то их вполне можно считать сном — ведь какая разница, случилось с нами что-то в прошлом, или нам это просто приснилось, если ни того, ни другого в нашей нынешней реальности больше не существует? Вот и концовка фильма оставляет зрителя с теми же мыслями — это сон или не сон? А, впрочем, в чем разница?

Ну и, конечно, названия композиций в саундтреке не оставляют шансов не подумать о стихотворении По — одна озаглавлена "Время", другая и вовсе носит то же самое название, что и стих — "Сон во сне".

Нравится находить такие связи между произведениями. Искусство вдохновляет на искусство, и это замечательно.

Я записал и выложил в свой инстаграм небольшое видео с чтением этого стиха, если хотите послушать — вот, пожалуйста: https://www.instagram.com/reel/C9pXRMSqlYb/

Заодно, кстати, напишите в личку или тут в комментах какие-нибудь советы по тому, как лучше работать с таким форматом — планирую чаще знакомить аудиторию в таких коротких видео с примечательными произведениями.

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

"Практически всегда люди утвержаются в своих верованиях не на основании найденных ими доказательств, а лишь под влиянием того, во что им верить нравится."
~Блез Паскаль

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Посмотрел впервые "Солярис" Андрея Тарковского, да еще и на большом экране (спасибо Лондону, в котором есть все). Сравнивать фильм по книге и саму книгу — занятие неблагодарное, да и вообще отдельный жанр, но совсем не высказаться — невозможно.

Роман — однозначно шедевр литературы прошлого века, одно из главных произведений о "контакте", вершина творчества Станислава Лема, и мои дражайшие рекомендации. Я писал о нем на ВЧТ, добро пожаловать к ознакомлению.

Фильм — очень уважаемый, получил Гран-при Каннского фестиваля, и вообще с репутацией. Строго говоря, я посмотрел его на одном дыхании, и мне понравилось. Помогло также использование переложения хоральной прелюдии Баха (BWV 639) в качестве заглавного саундтрека.

Вот только дело в том, что Тарковский снял совсем не кино по роману, а свое авторское кино, используя ряд сюжетных наработок автора. И смысл у кино совсем другой, и все то, за что читатели так любят книгу — утеряно. У фильма есть свои преимущества, а у Тарковского — свои любопытные идеи, вот только к роману они отношения не имеют. Как следует из комментариев самого Лема, да и грамотных критиков ("Тарковский... научной фантастике, вообще интеллектуальной литературе был абсолютно чужд…"), у них были диаметрально противоположные мнения на целый ряд жизненных и философских вопросов, а потому их произведения несут совершенно разный посыл.

Что лучше? Друзья, ну вот тут этот вопрос даже не выглядит комично, ибо ответ однозначен: книга, книга, и еще раз книга. Лем в своем романе передал жажду познания неизведанного, преданность профессиональному признанию, борьбу с тяжелейшими психоэмоциональными испытаниями, непоколебимость человеческого характера, прелесть интеллектуального поиска.

Тарковский же снял не "Солярис", а "фильм Тарковского", который сам по себе любопытен, но в сравнении с книгой вызывает лишь раздражение — как отсутствием авторского (имею в виду Лема) замысла, так и тем, что от него даже сквозь экран в лондонском артхаусном Prince Charles Cinema веет страной советов.

Обазательно сначала прочтите роман. Далее — фильм по желанию.

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Лондонские книжные находки: выпуск с книгами о путешествиях и путешественниках

Продолжаем серию постов с книжными находками: когда я просто гуляю по книжным и вижу какую-то очень интересную книгу либо впервые, либо вспоминаю о том, что ее надо почитать или побольше о ней разузнать, либо мне просто нравится обложка, то делаю ее фото. На этот раз я решил сделать подборку с примечательными текстами о путешествиях и самых любопытных уголках земли (а иногда и просто городах с великой историей и культурой). Книги эти обязательны к чтению перед путешествиями, а даже если у вас, как у Жака Паганеля до его попадания на "Дункан", пока есть возможность лишь путешествовать, сидя дома в кресле, — ей тоже нужно пользоваться с умом!

The Snow Leopard by Peter Matthiessen. Когда в интервью очень уважаемого мною путешественника и арт-коллекционера Эрлинга Кагге спросили, какую бы книгу он назвал лучшей в жанре литературы о путешествиях, он порекомендовал именно эту. Она о поиске умиротворения в тибетских горах, и, конечно, о поисках того самого снежного барса. Помните фотографа из фильма про Уолтера Митти? Похоже, его персонаж был вдохновлен именно этой книгой.

Watermark by Joseph Brodsky. Оказывается, ленинградский поэт помимо гениальной строчки "Я застрелиться пробовал, но сложно" написал еще и целое эссе о Венеции, которую он регулярно посещал, но только зимой. Конечно, речь пойдет не столько о городе, сколько об ощущениях и размышлениях, к которым он подталкивает — и именно так и нужно писать о городах. Соберетесь в Венецию — имейте в виду, что вначале туда можно попасть посредством этого маленького томика.

Great Cities Through Travellers' Eyes by Peter Furtado. Это, по сути своей, антология, которая состоит более чем из трех десятков эссе и очерков, посвященных разным городам. Особенность же в количестве и качестве авторов: от древнегреческого географа и философа Страбона и Марко Поло с Ибн Батутой до, например, Марка Твена. Как вы понимаете, книга ценна не наличием актуальной информации об определенных локациях, а скорее возможностью узнать побольше о истории культуры и познакомиться со слогом многих любопытнейших авторов прошлых столетий.

52 Ways to Walk by Annabel Streets. Я просто радуюсь, когда мне попадаются книги о пользе ходьбы пешком — это правда полезно! У автора, судя по положительным отзывам, получилось рассказать как о многочисленных преимуществах такого времяпрепровождения, так и поделиться советами о том, как сделать его чуть более захватывающим, чем оно кажется на первый взгляд.

The Travels of Marco Polo. Как тут обойтись без знаменитого Марко Поло? И хотя достоверность некоторых рассказов итальянского путешественника подвергается вполне обоснованным сомнениям, рассказчиком он был умелым, да и в качестве одного из главных предвестников раннего итальянского ренессанса эта книга тоже весьма ценна и любопытна.

What Am I Doing Here by Bruce Chatwin. Брюс Чатвин известен прежде всего своей книгой "Патагония", в которой он в лучших традициях предыдущего оратора пишет про частью реальные, частью выдуманные путешествия. Читать ее при этом временами сложновато и надоедает — поэтому я рекомендую этот сборник эссе и заметок, каждая из которых небольшая и посвящена новой теме — тут есть и про охоту на йети в Непале, и про Волгу (которая река), и про путешествия по Афганистану по стопам Роберта Байрона — любимого писателя автора, и про многое другое. Скучно быть точно не должно.

Hemingway in Italy by Richard Owen. Все знают о том, что Хемингуэй родился в США, воевал в Италии, жил во Франции, ездил смотреть на бои быков в Испанию, охотиться — в Африку, а рыбачить — на Кубу. Вот как раз о том, что в Италию после войны он любил возвращаться, и о его путешествиях по стране — эта книга. Мне она ужасно нравится тем, что можно одновременно узнать побольше о биографии Хемингуэя и вместе с тем почитать про прекрасную Италию.

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Слон в комнате, или зачем читать художественную литературу

Мы с вами давно уже общаемся о том, как выбирать художественную литературу, но все время обходили стороной вопрос — зачем ее вообще читать, ибо мне всегда казалось, что раз уж вы тут, то ответили на него сами. Но так как вопрос этот неизбежно возникает, давайте все же, как говорят англичане, address the elephant in the room, то есть обсудим, наконец, слона, который стоит прямо посреди комнаты.

Интернет подскажет вам огромное количество пунктов на тему "почему полезно читать художку", и я не собираюсь их тут перечислять. Есть и исследования о том, что чтение потенциально улучшает память и другие когнитивные способности. Их я тоже касаться не буду: это и так очевидно, и в том же время не всегда поддается точной оценке.

Так что я выскажусь об общегуманитарных причинах, по которым художественная литература должна создаваться и читаться. Выскажусь кратко, ибо тут можно и на целую книгу наговорить.

- Фиксация и отражение культуры и мировоззрения
Посредством художественной литературы — авторской ли или народной (фольклор) — происходит фиксирование определенного мировоззрения и культурных ценностей. Так, именно благодаря литературе мы можем узнать, какие вопросы волновали просвещенных либерально настроенных американцев в середине двадцатого века (Стейнбек), как русская аристократия оценивала результаты наполеоновских войн и проникновения западных ценностей на восток (Толстой), какие ожидания таились в душах образованных и технически подкованных молодых людей на заре периода первых полетов в космос (вся западная научная фантастика "первой волны"), и, конечно, как в глазах древних греков и римлян выглядели божества и герои ("Илиада" и "Энеида" соответственно).

- Культурное обогащение
Переходим к непосредственному воздействию литературы на читателя: в той или иной мере каждая художестенная работа знакомит нас с точкой зрения, отличной от нашей собственной. Это новые знания, более полноценный и широкий взгляд на мир, а также возможность покритиковаться в том, чтобы критические оценивать поступающие знания и приходить к собственным взвешенным выводам.

- Развитие воображения и эмоционального интеллекта
В какой-то мере продолжение предыдущего пункта: когда мы знакомимся с новой для нас позицией или точкой зрения, и даже на время "становимся" персонажем произведения, мы не только тренируемся в том, чтобы представлять силой мысли то, что ранее было для нас недоступно и невообразимо, но и учимся понимать других людей и даже иногда принимать их, не обязательно при этом перенимая их образ мышления. Есть мнение, что человечество стало немного меньше воевать с популяризацией чтения романов в восемнадцатом веке, правда, даже если это и так, эффект, кажется, продлился недолго.

- Пополнение словарного запаса и совершенствование языковых навыков
Гораздо более технический, но не менее важный пункт: именно художественная литература задействует максимальный арсенал доступных языковых средств и приемов, а потому, если вы хотите пополнить словарный запас, разговаривать лучше, точнее, и даже красивее — вам именно сюда. Мой декан говорил, что для того, чтобы поддерживать достойный уровень владения русским языком, нужно каждый год перечитывать "Войну и мир". Что же, возможно, его совет стоит воспринимать не совсем буквально, но суть вы, думаю, уловили.

- Удовольствие и умиротворение. Напоследок самое очевидное: чтение хорошей художественной литературы — это просто приятное и интересное времяпровождение, процесс которого можно сравнить с медитацией — вы успокаиваетесь (отличное помогает справляться со стрессом), отдыхаете, ваше настроение и настрой улучшаются. Это же замечательно!

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Писатели лондонской Национальной Портретной Галереи

Так как я приверженец медленного созерцания изобразительного искусства, в местную портретную галерею я пошел с четким намерением посмотреть на очень ограниченное количество картин — исключительно на те, на которых изображены писатели. Давайте-ка посмотрим на лучшие из них, а заодно обсудим, что у них стоит почитать.

1. Вальтер Скотт. Со стариной Вальтером мы учились в одном и том же университете! Великого шотландского писателя, задавшего вектор для развития исторической и приключенческой прозы, можно начать читать с "Уэверли" и "Роб Рой" ("Айвенго" вы, наверное, и так читали в детстве, или смотрели фильм).

2. Джонатан Свифт. Общеизвестный по "Путешествиям Гулливера", Свифт был разносторонне развитым интеллектуалом, с ходом мыслей которого знакомиться и полезно, и приятно. Я порекомендую обратить внимание на один из его поздних и самых известных сатирических памфлетов "Скромное предложение", полное название которого звучит так: «Скромное предложение, имеющее целью не допустить, чтобы дети бедняков в Ирландии были в тягость своим родителям или своей родине, и, напротив, сделать их полезными для общества». Спойлер: Свифт предлагает продавать детей бедняков богатым, чтобы те, простите, готовили из них обеды и ужины. Безжалостная и остроумная сатира, которая берет свое начало еще в римской традиции.

3. Уильям Шекспир. Не думаю, что вас нужно знакомить с содержанием самых известных пьес Шекспира, но вот об одной из его поздних трагедий, в которой английский поэт ближе всего подошел к изображению классической героической фигуры — "Кориолан" — вы, быть может, и не слышали. Берите на заметку.

4. Джеймс Джойс. Картина великого ирландского модерниста почти в полный рост — едва ли не главный экспонат галереи. Начинайте читать его с парочки рассказов из сборника "Дублинцы" (можно и весь сборник, если захочется), затем обязательно переходите к "Портрет художника в юности" — неофициальная предыстория к "Улиссу" и первый важнейший шаг писателя в сторону модернистского переосмысления как древнегреческой мифологии, так и собственной биографии. После этого прервитесь на то, чтобы спокойной и вдумчиво перечитать "Одиссею" Гомера — одно из главных литературных произведений в нашей вселенной. И уже после этого читайте "Улисс".

5. Каролина Блэквуд. Малознакомая русскоязычному читателю английская писательница. Выросла в богатой лондонской семье в середине прошлого века, окончила Оксфорд, три раза выходила замуж, пробилась в литературу за счет подвешенного слога и связей. Ее романы, в основном, освещают бытовые и социальные парадоксы, в том числе с налетом феминизма, и по большей части автобиографичны, что в сумме указывает на довольно банальное мышление и не очень широкий кругозор. Если хотите убедиться сами, то можно почитать дебютный роман The Stepdaughter (1976), или Great Granny Webster, который вошел в шортлист Букера в 1977 году. А портрет нарисовал один из самых высокооплачиваемых художников своего времени, Люсьен Фрейд, с которым Каролину познакомила жена писателя Иэна Флеминга (тот самый, который придумал Бонда). Это я к слову о связях.

6. Салман Рушди. Современный индо-британско-американский (то есть довольно интернациональный) автор, известный, в частности, романом "Дети полуночи", за который получил Букер, и романом "Сатанинские стихи", который вызывает недовольство некоторого количества мусульман, которое, в свою очередь, приводит к смертям (например, во время демонстраций против Рушди), к тому, что за голову автора несколько раз объявляется награда в миллионы долларов, и к тому, что на его жизнь в итоге происходит покушение.

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

"Говорить о себе уничижительно, хуже, чем ты есть на самом деле — не скромность, а глупость. Расценивать себя ниже того, что ты стоишь, есть, по словам Аристотеля, трусость и малодушие. Никакая добродетель не улучшается от искажения, а истина никогда не покоится на лжи."
~Мишель де Монтень

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Романы о том, когда желаемый "я" расходится с реальным

Все чаще прихожу к выводу, что люди в большинстве своем несчастливы, когда чувствуют, что в реальности сильно отличаются от того, какими бы они хотели быть. При этом стремлению стать желаемым образом себя мешают обстоятельства, неудачи, но чаще всего — лень и природная склонность к самообману ("да ладно, и так сойдет").

Это все, конечно же, очень очевидные мысли. Но вот на их фоне я задумался о романах, которые иллюстрируют это явление — и прям сходу на ум ничего не пришло.

Смотрите, я вот могу привести примеры, когда:

– персонаж особо-то ничего и не ждал от жизни, и потому даже сам поверил в то, что был счастлив: "Стоунер" Джона Уильямса
– персонажу мешало прийти к желаемому образу кое-что, совершенное в прошлом — но в конце концов ему предоставился случай проявить себя в похожих обстоятельствах: "Лорд Джим" Джозефа Конрада
– у персонажей столько проблем, что им вообще не до поисков себя: "Гроздья Гнева" Джона Стейнбека
– идентичность персонажа, а вместе с ней и истинный смысл его жизни растворились в желании вернуть прошлое: "Подвиг" Владимира Набокова

А вот когда человек мучался и был несчастен оттого, что стремился к своему идеалу, но по трагическому стечению обстоятельств так и не стал таким, каким хотел — таких примеров в голову что-то не приходит, хотя я уверен, что их полно.

Есть рекомендации? Добро пожаловать в комментарии!

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Лондонские книжные находки: письма и эссе писателей, июнь '24

Продолжаем серию постов с книжными находками: когда я просто гуляю по книжным и вижу какую-то очень интересную книгу либо впервые, либо вспоминаю о том, что ее надо почитать или побольше о ней разузнать, либо мне просто нравится обложка, то делаю ее фото. На этот раз я зашел в один из самых больших книжных города — Foyles, и все свободное время простоял у полок Letters and Essays. Письма и нехудожественные тексты — лучший способ заглянуть в рабочий кабинет писателя и попытаться понять, что им двигало, что волновало, на что он надеялся, и о чем вообще думал, когда писал то, что в итоге написал.

The Letters of J. R. R. Tolkien. Именно эта книга меня, конечно, остановила и приковала к соответствующей полке. Шутка ли — семьсот с лишним страниц переписок Профессора с издателями, академиками, поклонниками его творчества. Очень хочу успеть прочитать в этом году.

Joseph Brodsky. Less than One. Не поверите — нехудожественная проза Иосифа Бродского, причем перед вами только первый том, а есть еще и второй. Темы — от обзоров русских писателей и современников до размышлений на тему зла и тирании, перемешанных с детскими воспоминаниями родного Ленинграда.

Ernest Hemingway. By-Line. Selected Journalism. Даже став знаменитым писателем, Хемингуэй продожал трудиться по основной специальности — журналистике. Особенный интерес, с моей точки зрения, тут представляют его тексты о войнах — некоторые из них он повидал, а в некоторых и поучаствовал.

Jorge Luis Borges. The Total Library. К сожалению, писем Боргеса в магазине не найти, но есть его статьи и эссеистика на разнообразные окололитературные и культурные темы. Толстный томик (500+ страниц), который уже четыре года лежит у меня в корзине "желаемое" на Амазоне. Есть к чему стремиться, знаю.

Italo Calvino. Letters. Я недавно рассказывал про роман "Если однажды зимней ночью путник" этого итальянского писателя-постмодерниста, а тут, оказывается, среди его многочисленных эссе есть и книга с переписками. Сейчас пока на него времени нет, но я почему-то уверен, что письма у него получались отменные.

A Private Spy. The Letters of John le Carré. С этим писателем я тоже недавно вас знакомил, и планирую читать его дальше — как я и упоминал, это тот случай, когда писатель пишет жанровую вещь (в случае Джона ле Карре, бывшего сотрудника британской разведки — шпионский роман), а получается большая литература. Сборник его писем у меня тоже в списке на прочтение, но только после того, как разберусь с пятью романами из этого же списка.

Еще там, кстати, полки были уставлены недавно опубликованными "неотредактированными" дневниками Франца Кафки, но мне в эту книгу даже заглядывать страшно.

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Писатели, философы, и классическая музыка

Музыка — самое абстрактное из искусств. Описать словами, как она на нас действует, и почему вызывает определенные эмоции — задача практически неосуществимая. Можно опуститься на музыковедческий уровень и начать говорить о гармонии, минорах и мажорах, ритме, и частоте колебаний звуковых волн, но ответа на вопрос "как это работает" мы все равно не получим.

Вот как Хорхе Луи Борхес высказался о музыке Иоганна Брамса:

"Во многом я должен быть благодарен Брамсу. Я чувствую себя более сильным и счастливым, и даже более увлеченным своим делом, когда слушаю его музыку. Полагаю, я должен сказать ему спасибо за такой чудесный дар. Но, конечно, я не могу понять или объяснить, как этот дар работает."

Когда я впервые начал заниматься фортепиано с преподавателем, свое желание серьезно подойти к обучению я объяснил так: "музыка делает меня счастливым". И это чистая правда, и вот — вы свидетели этому! — Борхес, оказывается, говорил то же самое.

Не только прозаики, но и философы, и поэты говорили о классической музыке (конечно, не стоит ограничиваться лишь ей, но она — главный образец музыки как абстрактного искусства) как о силе, помогающей им творить и преображавшей их жизнь.

Я, после вынужденного перерыва, снова начинаю более активно слушать и заниматься классической музыкой. На "Вам, чтецам" вернется рубрика "Музыкальная рекомендация" — ждите первую уже через несколько дней. А пока в своем инстаграме, в историях, я снова регулярно делаю посты с прекрасными пластинками, которые слушаю и готов рекомендовать всем и каждому. Это вот тут: https://www.instagram.com/markofmars

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Не то, чтобы для поездок в Оксфорд был нужен особый повод, но тут он более чем грандиозный: Джордж Мартин и Филипп Пулман на одной сцене будут беседовать о том, как писать фэнтэзи — такое происходит раз в жизни.

Ну, может, два, но в предыдущий раз меня не было.

PS Сделаю для вас репортаж с мероприятия, само собой.

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Чудесный иллюстрированный путеводитель по историческому району Петербурга от "Перед прочтением сжечь"

Мой любимый петербуржский книжный "Перед прочтением сжечь" (@peredp — подписывайтесь, кстати!) выпустил совершенно чудесный иллюстрированный альбом-путеводитель по району Петербурга "Карта квартала П", в котором как раз находится сам книжный — это вокруг улицы Радищева-Некрасова.

Мне кажется, это такой проект, который и своим стилем и по своей сути идеально передает атмосферу культурного Петербурга. Ничего похожего вы не найдете: путеводитель небольшой и уютный, с замечательными иллюстрациями, с ровно 24 памятными местами, обязательными к проведыванию (по числу глав в эпосах Гомера, не иначе!), а еще с небольшим гайдом по архитектуре и названиям улиц.

Ребята подготовили целый сайт про путеводитель, где можно почитать о нем подробнее, порассматривать иллюстрации и заказать его себе в бумажной или электронной версии: https://kvartalp.ru

Если вы живете в Петербурге или любите туда приезжать, или — особенно — если вы пока не можете приехать в Петербург (как я, например), но хотите себе частичку этой замечательной культурно-литературной атмосферы — "Карта квартала П" для вас. Призываю, кстати, обратить внимание на то, что бумажная версия выпущена совсем небольшим тиражом — это буквально эксклюзив "для друзей", поэтому не откладывайте ;)

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

В некотором роде продолжение традиции рубрики "лондонских книжных находок", только в этот раз более объемный материал, который я написал для дружественного издания про культурные события Лондона @LondonCult с фокусом на любопытные литературные новинки. Приятного чтения!

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Список прочитанного за первую половину 2024 года, с комментариями

По доброй традиции публикую список книг, которые я прочитал за прошедшие полгода. Здесь только те произведения, которые публикуются отдельной книгой, и которые я прочитал от начала до конца. Сюда не вошло огромное количество рассказов, которые я прочитал отдельно, не вошла львиная доля академической и профессиональной литературы, которую я читаю, потому что чаще всего такие книги читаются частично.

К каждой из книг я оставляю коротенький комментарий, а о некоторых из них я уже писал на ВЧТ отдельно.

По поводу оформления: название книги даю на том языке, на котором читал. Далее указываю дату, когда книга была прочитана (я так записываю, и это помогает лучше вспомнить, в каких обстоятествах я читал книгу — помимо прочего, это просто любопытно), а также формат, в котором читал.

https://telegra.ph/Spisok-prochitannogo-za-pervuyu-polovinu-2024-goda-s-kommentariyami-07-28

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

А вот и само стихотворение — совсем маленькое, но очень важное

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Классическая музыкальная рекомендация

Переоткрываем рубрику крайне любопытной и уникальной пластинкой — я бы ее сразу же советовал, если вы желаете поближе познакомиться с фортепианной музыкой, но вас клонит в сон от Шубертов и, скажем, Рахманиновых.

Перед нами первая студийная сольная запись Брюса Лиу — молодой пианист, в 2021 году стал победителем очень престижного международного конкурса Шопена. У него прекрасная техника, хоть некоторые музыкальные критики и считают, что в ряде композиций он перестарался с орнаментацией, и чуть-чуть не дотянул по глубине исполнения.

Но это совершенно простительные частности. Слушать пластинку нужно из-за представленного тут репертуара: любопытнейшие вещи французского композитора и представителя эпохи барокко Жана-Филиппа Рамо (которые, увы, вне анкоров легендарного Григория Соколова не так уж и часто исполняются) соседствуют с композициями пианиста-виртуоза и первопроходца французского романтизма в музыке Шарля Валантена Алкана, а в довершение ко всему здесь же найдется и сюита в пяти частях Мориса Равеля "Зеркала" — и это уже французский импрессионизм.

Качество записи — стандартный (высокий) уровень Deutsche Grammophon: микрофон размещен перед пианистом и практически смотрит на струны под крышкой рояля — таким образом достигается более чистый, звонкий звук, и для представленных тут композиций такое решение подходит как нельзя лучше.

Приятного прослушивания!

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

6 книг о покушениях на американских президентов

Комментарии, думаю, излишни. Далеко не всем захочется рефлексировать на эту тему, как и на тему исторических времен, которые мы с вами нечаянно застали — это нормально. Но тем же из вас, кто полюбопытнее, этот список может пригодиться.

Успешные покушения:

(1) 14 апреля 1865 года — убийство Авраама Линкольна
(2) 2 июля 1881 года — убиство Джеймса Гарфилда
(3) 6 сентября 1902 года — убийство Уильяма МакКинли
(4) 22 ноября 1963 года — убийство Джона Кеннеди

Неуспешные покушения:

(5) 14 октября 1912 года — покушение на Теодора Рузвельта
(6) 30 марта 1981 года — покушение на Рональда Рейгана

Про события вчерашнего дня книг еще пока не написали, но когда напишут — будет интересно.

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Время на прочтение

У лучшей книги по переговорам "Сначала скажите «нет»" на обратной стороне обложки можно увидеть, что

Среднее время на прочтение — 6 часов

Это каждый раз напоминает мне, как это удобно, когда ты понимаешь, сколько времени тебе придется потратить на книгу. Я даже считаю это отдельным преимуществом моего Киндла — он приблизительно определяет мой темп чтения и подсчитывает, сколько еще мне нужно часов, чтобы дочитать всю книгу (или минут, чтобы расправиться с главой). Я вот там сейчас перевалил за треть "Гипериона" Дэна Симмонса, и мне все еще осталось чуть больше десяти часов до конца.

Но на художественных книгах такого почему-то не пишут, хотя было бы полезно узнать, что на "Войну и мир" нужно потратить около 45 часов, на "Амстердам" Иэна Макьюэна — три с половиной часа (потратить можно, но не нужно), а на рассказ Чехова "Архиерей" — 24 минуты.

Чтобы посчитать, сколько времени уйдет на чтение книги, отталкивайтесь от количества в ней слов. Средняя скорость чтения художественного текста на родном языке — около 200 слов в минуту. Соответственно, за десять часов вы сможете прочитать около 120 тысяч слов, это примерно первый том "Войны и мира".

Но если вам нужны уж совсем приблизительные значения, я тут на коленке прикинул:

- За час спокойного чтения можно осилить 35-50 страниц
- Если это неродной язык или сложное чтение с отсылками — то скорее 30-35
- Если же это обычная художественная книга с вменяемым не супер-мелким шрифтом — то ближе к 50 страницам

Теперь вы можете прямо в магазине, без сложных калькуляций, прикинуть, сколько потребуется времени, чтобы прочитать книгу, а еще — посмотреть на свой календарь, запланировать чтение и предсказать, в какой день вы книгу дочитаете.

Круто же, да?

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

"Люди избавились бы от половины своих неприятностей, если бы смогли договориться о значении слов."
~Рене Декарт

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Оценки книгам и ревью на Гудридсе

Мне нравится отмечать книги, которые я читаю, на Гудридсе, несмотря на то, что я веду отдельный список прочитанного (и делюсь комментариями к нему с вами, вот, например, недавний). Но вот ставить оценки книгам — или судить о книгах по оценкам других — это прям вызов.

Судите сами: как можно ставить оценку, скажем, Шекспиру или Гомеру? У "Одиссеи" — 3.81 / 5.0 баллов на Гудридсе, причем вне зависимости от перевода! Это же смешно, величайшему литературному произведению ставят двойки и единицы все, кому не хочется читать его по школьной программе. Более того, нет никакого смысла вообще как-то его оценивать — то, что это одно из главных произведений не просто мировой литературы, но мировой культуры — общеизвестный факт. О какой оценке вообще может идти речь?

Совсем другое дело — оценить качество перевода, но для этого Гудридс не годится, тут можно только уповать на то, что вы найдете полезный комментарий, и, учитывая то, что комментарии, как и оценки, могут оставлять все подряд, на это уповать тоже не приходится.

В общем, для себя я сделал вывод, что Гудридс хорошо использовать для двух задач: вести список прочитанного и того, что хочется прочитать (приятно расставлять галочки или обновлять прогресс), и время от времени заглядывать в комментарии и оценки друзей.

Я все еще иногда ставлю прочитанным книгам оценки, но обычно делаю это если произведение заслуживает самой высокой оценки (как "Одиссея"), или же мне хочется поддержать автора (например, Джеку Карру я буду ставить пятерки просто потому, что в том жанре, в котором он работает, на мой взгляд, он делает максимум и даже больше).

В заключение, вот вам еще для сравнения оценки с Гудридса книгам, которые давно заслужили твердую "пять" просто потому, что они — неотъемлемая часть мировой литературы:

- "Гамлет" Уильяма Шекспира: 4.02 / 5.0
- "Улисс" Джеймса Джойса: 3.75 / 5.0
- "Беовульф": 3.89 / 5.0
- "Потерянный рай" Джона Мильтона: 3.84 / 5.0

Кстати, русские большие романы оценивают довольно высоко, и с недавних пор горячо уважаемый и любимый мной "Граф Монте-Кристо" тоже может гордиться оценкой в 4.3. Так что я бы в случае литературы с настолько упроченной репутацией на оценку смотрел бы не как на оценку качества, а как на доступность для неподготовленного читателя — "Войну и Мир" и "Графа Монте-Кристо", действительно, можно просто взять в руки и прочитать, а "Улисс" или "Потерянный Рай" вряд ли доставит большое удовольствие, если перед чтением не провести небольшое исследование, которое поможет лучше понять и насладиться произведением (хотя погружение в контекст, как вы могли увидеть в моем недавнем видео, всегда полезно).

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

НОВОЕ ВИДЕО — на русском. О историях, которые преображают опыт чтения

Я задал себе такой вопрос: какую историю из мира литературы я бы хотел рассказать больше всего, и, будь у меня только один вариант ответа, какую историю я считаю самой важной?

Ее я и рассказываю в этом видео.

https://youtu.be/ALTYfWB7_ew

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Роман Умберто Эко "Баудолино" — не дочитал, и вот почему

В начале года я рассказал о книгах, которые давно планировал прочитать, и что уж на этот раз я с ними разберусь. На иллюстрации там наглядно видно — книг семь, первые четыре — прочитаны, затем у нас идет роман "Баудолино", затем еще две останется.

И если первые четыре я прочитал быстро и от многих получил удовольствие, то с романом Умберто Эко вышла история. Я окончательно убедился в том, что итальянский писатель, эссе и литературоведческие статьи которого мне очень нравятся, к художественной прозе относился примерно так же, как и Владимир Набоков, для которого роман — это возможность поиграть словами и поупражняться в остроумии, а делать заявления или рассказывать поучительные истории ему не интересно. Для Набокова книги вообще были теми же бабочками: он их ловил, прочитывал, препарировал, смотрел на них под микроскопом, и с удовольствием классифицировал найденные в них редкие сочетания фразеологизмов и художественные образы.

Роман Эко "Баудолино" произвел похожее впечатление: завязка истории прекрасна — Западная Европа времен Четвертого Крестового похода, в главной роли — непутевый приемный сын императора Священной Римской Империи Фридриха Барбароссы, который сочиняет истории о царстве пресвитера Иоанна (одна из главных фабрикаций того времени). Написано с юмором (Умберто Эко был очень умным и сообразительным), со знанием дела (Эко был также медиевистом) и с мастерством (а еще он был лингвистом).

Незадача заключается в том, что роман "ну не мой": мне нравятся кивки в сторону истории и подмигивания коллегам-лингвистам, но по ходу чтения осознаешь, что роман по своей сути — стеб и упражнение в остроумии.

Возможно, в нем больше смысла, чем мне показалось. Возможно. Именно поэтому я, прочитав треть романа, решил не бросать, а читать дальше. Но на середине я все же понял, что тратить еще 6-7 часов на то, чтобы его дочитать, не хочу.

Почему я все же о нем пишу? Я продолжаю считать Эко очень интересным писателем, а "Баудолино" — интересной вещью, и я рад, что прочитал половину. Спустя три (ну, почти три) прочитанных романа и несколько сборников эссе автора могу порекомендовать желающим с ним познакомиться вот что: прочитайте "Имя Розы". Понравились мистификации и головоломки? "Маятник Фуко" и дальше, что нравится. Понравился юмор? "Баудолино". Не особо понравилось? Загляните в нон-фикшен автора — литературоведение и семиотика, если у вас соответствующее образование и есть академический интерес, что-то более абстрактное — если просто любознательно. Или и вовсе отложите автора — с тем, что "Имя Розы" является его главным романом, соглашаются почти все.

А я пока пойду дописывать историю о писателе по имени Дэвид, который до самой смерти (выражение следует понимать буквально) писал романы, чтобы вдохновлять людей на героические поступки, для своего нового видео на русском.

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

В моем топе посвящений романов

Перевод:

Тридцать лет назад я увидел девушку, которая карабкалась вверх по отвесной скале в проливной дождь. Ей не хватало роста, чтобы дотянуться до следующего выступа, и у нее не было ни единого шанса забраться наверх, но она держалась до последнего, отказываясь повернуть обратно, до тех пор, пока ее пальцы не разжались от усталости. Двадцать лет спустя эта же женщина захотела пробежать лондонский марафон меньше, чем за четыре часа. На пятнадцатом километре она сломала ногу — и все равно добежала до финиша за три часа пятьдесят девять минут. Роман "Воины Зимы" с любовью посвящается Валери Геммел.

Валери Геммел была женой писателя, Дэвида Геммела.

Готовлю для вас материал о том, как знание контекста, в том числе особенностей биографии писателей и их мотивации, меняет наше восприятие художественных произведений. Будет еще больше историй о Дэвиде Геммеле и не только.

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Вечернее чтение

"Твоя жена, например... честная, благородная женщина... за что она могла полюбить тебя? За что?"

Каждый раз, когда кажется, что в маленьком рассказе сложно изобразить большую трагедию, Чехов доказывает обратное.

Будьте осторожны, если вы вдруг верите во вселенскую справедливость или, например, в то, что в каждом человеке есть что-то хорошее, достаточно лишь дать ему шанс. Или что не бывает людей неблагодарных, которые ничему не учатся.

Все это, однако, не отменяет того факта, что нам нужно стремиться быть Николаями Борисычами, которым все равно стыдно за совершенно оправданную пощечину.

К тому же, как вы увидите из рассказа, от нее все равно никакого толку.

https://telegra.ph/75000-05-29

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

"Доброе имя лучше дорогого масла, и день смерти — дня рождения."
~Соломон

Читать полностью…

Вам, чтецам | Mark Marchenko

Талантливое произведение говорит правду

Никогда не думал, что докачусь до цитирования Глуховского, но вот тут он прав (цитата из недавнего интервью "Дождю"):

Главные произведения мировой классики, это те произведения, которые на какую-то важную тему человеческого бытия дали самый простой, самый точный, самый ясный, самый пронзительный ответ. А параллельно есть огромное количество коньюктурного, политически ангажированного, удовлетворяюшего потребности рынка вранья. Выживают и через века проходят только те вещи, которые точно описали какую-то часть человеческого бытия... Талантливые произведения строятся на правде.

Даже и добавлять ничего не буду, потому что тут можно много о чем поговорить, но мысль хороша и важна сама по себе — пусть сегодня каждый сам над ней поразмышляет (заодно можно проверить на "правдивость" любимые произведения).

Читать полностью…
Subscribe to a channel