vocabcoding_insta | Unsorted

Telegram-канал vocabcoding_insta - Vocab.coding

78049

بزرگترین و متفاوت‌ ترین کانال آموزش زبان انگلیسی Admin : @imanpandi اینستاگرام : https://www.instagram.com/vocab.coding

Subscribe to a channel

Vocab.coding

اصلش همینه؛ هر پدیده‌ای وارد کشور شد،‌باید بومی‌سازی بشه.
ماچای شیراز و ماچای تبریز تازه اولشه.
باید ماچای شهرستان‌های دیگه رو هم عرضه کنیم:

ماچای رشت: ترکیب ماچا و سیر= سیرچا

ماچای قزوین: همان ماچا که لیوان را می‌گذارند روی زمین تا مشتری دولا شود بردارد= ببم‌ماچا

ماچای کرمان: ماچا+ چایی‌نبات (کرمانچا)

Читать полностью…

Vocab.coding

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡

▶️ Hurt

🔹 معنی: صدمه زدن، آسیب رسوندن، جریحه‌دار کردن (جسمی یا احساسی)

🔹 نقش دستوری: فعل (verb) – هم لازم، هم متعدی

🔹 ریشه: از انگلیسی قدیم hertan به معنی آسیب زدن

🔹 نکته مهم:

💬برای آسیب جسمی :
Don’t hurt your hand.
به دستت صدمه نزن

💬برای آسیب احساسی :
She hurt my feelings.
احساساتم رو جریحه‌دار کرد

💬با اعضای بدن هم میاد برای درد:
My head hurts.
سرم درد می‌کنه

📌 مثال‌ها:

✅ Don’t hurt the cat.
به گربه صدمه نزن.

✅ Smoking hurts your lungs.
سیگار به ریه‌ها آسیب می‌زنه.

Читать полностью…

Vocab.coding

بعدش می‌خوای از قرمه‌سبزی بانو تشکر کنی، می‌بوسیش، لبت می‌چسبه به یخ!

Читать полностью…

Vocab.coding

ولی زن رونالدو بودن هم سختی‌های خودشو داره.
فکر کن روزی چند بار باید صورتتو بذاری تو یخ تا سفت بمونه.
یه‌کم شل بشه، شوهرت صورتتو می‌ذاره تو یخچال تا یه ساعت بمونه و خودشو بگیره

Читать полностью…

Vocab.coding

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡

📌 لغت: weird

🔹 معنی: عجیب، غیرعادی، غیرطبیعی (محاوره‌ای و خیلی رایجه)

🔹 نقش: صفت (Adjective)

📖 ریشه: از انگلیسی قدیم wyrd یعنی "سرنوشت"؛ کم‌کم معنیش تغییر کرد و شد "عجیب و غیرعادی".

⚡ نکته:

توی محاوره خیلی استفاده می‌شه.

وقتی چیزی هم عجیب باشه هم یه‌کم ترسناک یا غیرعادی، می‌گیم weird.

می‌تونه مثبت باشه ("عجیب ولی باحال") یا منفی ("عجیب و مسخره").

🖇مثال :

She eats ice cream with ketchup. That’s weird.
اون بستنی رو با کچاپ می‌خوره. خیلی عجیبه!

Читать полностью…

Vocab.coding

برای کادوی تولد اصلا راضی به زحمت نیستم ولی نمی‌تونم به‌زور جلوتونو بگیرم.

من اصلا پولکی نیستم...

شماره کارتمو که دارید؟
یادداشت کنید:
6104338624687964

6037991710539424

Читать полностью…

Vocab.coding

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡

📌 Borrow

✨ نقش کلمه : فعل (Verb)

✨ معنی: قرض گرفتن

✨ ریشه: از انگلیسی قدیم borgian → یعنی "وام گرفتن"

✨ نکته مهم:
با lend قاطی نشه! (lend = قرض دادن).

✨ مثال:
I need to borrow some money.
من نیاز دارم یه کم پول قرض بگیرم.

Читать полностью…

Vocab.coding

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡

📌 Introduce

✍️ نقش: فعل (Verb)

💡 معنی : معرفی کردن، آشنا کردن

🧷مثال :

Let me introduce my friend, Sikine.
بذار دوستم سیکینه رو معرفی کنم.

🌱 ریشه: از لاتین introducere → intro (به داخل) + ducere (راهنمایی کردن، هدایت کردن) → یعنی «به داخل آوردن» یا «آشنا کردن».

💎 نکات مهم:

1️⃣ بعد از introduce معمولاً to میاد وقتی کسی رو به کسی معرفی می‌کنی.
Let me introduce you to my boss.
بذار تو را به رئیسم معرفی کنم.

2️⃣ اگه بخوای معرفی خودت رو بگی از introduce myself استفاده می‌کنی.
I’d like to introduce myself.
دوست دارم خودم رو معرفی کنم.

Читать полностью…

Vocab.coding

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡

🦗Insect
حشره، جانور کوچک با شش پا و معمولاً بال

📚 نقش کلمه
اسم (Noun) – قابل‌شمارش (countable)

🔍 ریشه کلمه:
از لاتین insectum به معنی "بخش‌بخش شده" (به خاطر بدن قطعه‌قطعه حشرات) ← in (داخل) + secare (بریدن)

💡 نکته مهم:

در انگلیسی عامیانه برای آدم آزاردهنده یا بی‌اهمیت هم به‌کار میره.

جمعش میشه insects

✏️ مثال:
Be careful not to step on the insect.
مواظب باش روی حشره پا نذاری.

Читать полностью…

Vocab.coding

من که می‌گم دولت عربستان بهشون گیر داده. گفتن اگه می‌خوای این‌جا کار کنی، صیغه موقت رو به عقد دایم تبدیل کن.
برای مردم بدآموزی داره.
بعدش رونالدو گفته وایسید تا 13 صَفَر بشه که حلقه نامزدی بخرم. می‌گن شگون داره

Читать полностью…

Vocab.coding

بانو جورجینا ثابت کرد که تبدیل دوست‌پسر به شوهر کار سختی نیست.

البته ایشون 9 سال برای این حلقه نامزدی تلاش کرد و هفت هشت تا توله قد و نیمقد پس انداخت تا پسره رو راضی کنه.

Читать полностью…

Vocab.coding

شانس ما پسر عاشقم می‌شه فقط...

آها، اگه دروغ نگم، یه بارم یه نفر پیام داده بود می‌گفت شوهرم عاشقتونه

Читать полностью…

Vocab.coding

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡

📌 Skirmish

💬 معنی: مشاجره ؛ جر و بحث ، زد و خورد ؛ کشمکش

🖇مثال :
We had a skirmish over the last piece of cake.
سر آخرین تیکه کیک جر و بحث کردیم.

🔄 مترادف: clash, fight, quarrel

📍 نکته: فقط برای دعواهای کوتاه و محدود استفاده میشه.

🕰 ریشه: از فرانسوی قدیم eskermir به معنی «شمشیر زدن، مبارزه تمرینی» وارد انگلیسی شده و اولش بیشتر برای تمرین‌های رزمی استفاده می‌شده

Читать полностью…

Vocab.coding

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!💡

🪿 Goose = غاز

جمعش geese(گیس) هست، نه gooses 😏

وقتی میگی silly goose یعنی «آدم بامزه یا دست و پا چلفتی» (لحن شوخی)

فعلش هم هست! to goose یعنی «ناگهانی کسی رو غافلگیر کردن یا قلقلک دادن از پشت» 🤭

اصطلاح wild goose chase = دنبال چیزی بیهوده گشتن

📌 نکته باحال: غاز وقتی می‌ترسه یا هیجان‌زده میشه صدای «هااانک» درمیاره، نه «quack» مثل اردک.

Читать полностью…

Vocab.coding

هی داشتم تو تصویر دنبال صدف خوراکی می‌گشتم ولی پیدا نکردم. فهمیدم غلط دیکته داره.
البته دروغ گفتم؛ ده دقیقه داشتم تو عکس، هیزی می‌کردم.

بگذریم؛

Mussel : می‌شه صدف خوراکی
اگه ماهیچه منظورشه، باید بنویسه  muscles
جمله‌شم غطه آخه
باید بگه
Mommy's muscles
ماهیچه‌های مامان

همین که مامان رو با مومیایی قاطی نکرده، بازم خدا رو شکر:
mummy: مومیایی
Mommy: مامان خانمی تمیز

Читать полностью…

Vocab.coding

روز پزشک رو به همه پزشکای کانال حتی اونایی که تو دوره کودکی آمپول‌بازی کردن، تبریک می‌گم

Читать полностью…

Vocab.coding

پولدارا صورتشونو می‌ذارن تو یخ، ما از بس پوست و عضله صورتمون شله، می‌تونیم بذاریم تو نعلبکی!
ما مثل هم نیستیم

Читать полностью…

Vocab.coding

خود کریستیانو رونالدو بودن هم کار سختیه.
از تمرین اومدی، می‌خوای خستگی در کنی و یه آب خنک بخوری، می‌بینی یخ نیست. خانم همه یخا رو ورداشته چپونده تو صورتش!

Читать полностью…

Vocab.coding

جرجینا، زن رونالدو روتین مراقبت از پوستش اینه که روزی یکی دو بار صورتش رو می‌ذاره تو آب یخ تا عضلات صورتش سفت بمونه.
حالا می‌خواد برند یخ خودشو ارائه بده.

اصلا به اون یخی که صورت بانو توش باشه،‌ می‌گیم یخ در بهشت!

Читать полностью…

Vocab.coding

دو قطره ازش مونده بود، یادم افتاد می‌تونستم عکس بگیرم استوریش کنم.

توش آیس آمریکانو بود. یعنی همون قهوه معمولی که بهش آب می‌بندن، بعدش یخ اضافه می‌کنن.

جون من صداقتمو داشتید؟
می‌تونستم بگم توش آبجوی اصل توبورگ بود یا همبرگر مک‌دونالد مایع. ولی چسی نیومدم.

Читать полностью…

Vocab.coding

ببینید امروز تولد کیییه!

خوشبختانه بازم به دنیا اومدم. مبارک‌تون باشم.🤓

Читать полностью…

Vocab.coding

یه دونه اضافی بگیری، می‌شه زر اضافه

Читать полностью…

Vocab.coding

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡

📌 Condemn

🎭 نقش: فعل (Verb)

💬 معنی‌: سرزنش کردن ، محکوم کردن

📜ریشه : کلمه از لاتین condemnare اومده که دو بخش داره:

con = کاملاً، به‌طور کامل
damnare = محکوم کردن یا آسیب زدن
پس condemn یعنی «کاملاً محکوم کردن» یا «به‌طور کامل سرزنش کردن».

🔗 مترادف‌ها:
blame , criticize , denounce (رسمی‌تر)

✏️ مثال:
The teacher condemned the students for cheating.
معلم دانش‌آموزها رو به خاطر تقلب سرزنش کرد.

Читать полностью…

Vocab.coding

لامصب انگشترش اندازه نعلبکیه. همینو بفروشه، می‌تونه تو عبدل‌آباد یه آپارتمان نود متری بخره.
اونم از وضعیت ناخناش که تو غروب رباط کریم هم قفله.
آخه زن! چه‌جوری با اون ناخنای جادوگری می‌خوای ظرف بشوری؟

Читать полностью…

Vocab.coding

رو دست جورجینا نوشته 950 فارسی؟
نشونه چیه؟
فکر کنم طلسمه. از این طلسم‌های محبت که دونه‌ای شیش و پونصده و بازگشت معشوق تضمینی.

Читать полностью…

Vocab.coding

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡

📌 largess

💡 معنی: سخاوت زیاد ، بخشندگی ، مخصوصاً وقتی کسی پول یا هدیه‌های بزرگ میده

🏷 نقش : اسم(noun)

🔄 مترادف: generosity, big-heartedness

📜 ریشه: از فرانسوی قدیمی largesse اومده، از کلمه large به معنی «سخاوتمند و گشاده‌دست» (قدیما large فقط به معنی بزرگ نبود، معنای «دل‌بزرگ» هم داشت)

💬 مثال:

That sugar daddy is known for his largess.
اون شوگر ددی به سخاوتش معروفه.

Читать полностью…

Vocab.coding

یادگیری قالب‌های مهم مکالمه در 30 ثانیه!!💡

📌 I feel like…

💡 معنی: حال می‌کنم / دلم می‌خواد

🗣 کاربرد: برای گفتن کاری که الان یا به طور کلی دوست داری انجام بدی

🔄 ساختار: I feel like + فعل با ing / اسم

⚠️ نکته: اینجا like به معنی «شبیه» یا «دوست داشتن» نیست، بلکه یک اصطلاحه برای بیان میل و حال و هوا

😎 محاوره‌ای: بیشتر تو مکالمه دوستانه و خودمونی استفاده میشه

Читать полностью…

Vocab.coding

من از اولشم به کوسه مشکوک بودم

Читать полностью…

Vocab.coding

یادگیری قالب‌های مهم مکالمه در 30 ثانیه!💡

🔥 Any news from...
یعنی «از فلانی/جایی چه خبر؟» و کلی تو مکالمه خودمونی و رسمی کاربرد داره.

✔️ همیشه وقتی میخوای از وضعیت کسی یا جایی بپرسی، خیلی راحت استفاده میشه.
✔️ می‌تونی آخرش اسم شخص، مکان یا موضوع رو بذاری:

Any news from the office?
از شرکت چه خبر؟

Any news from your family?
از خانوادت چه خبر؟

✔️ برای شروع گفتگو یا دنبال کردن یه موضوع خیلی خوبه.

Читать полностью…

Vocab.coding

Good riddance! 💥

معنی 📝: خوشحالی از خلاص شدن از دست کسی یا چیزی آزاردهنده؛ یعنی «شرت کم!»

نقش 🏷️: اصطلاح (Phrase)

کاربرد ⚡: وقتی کسی یا چیزی رو که دوست نداشتی رفت و خلاص شدی می‌گی اینو

مثال 🎯:
He left the party early. Good riddance!
زود مهمونی رو ترک کرد. شرت کم!

این عبارت کمی تنده و معمولا در مواقعی که واقعا ناراحتی استفاده میشه، پس موقع به کار بردنش دقت کن!

Читать полностью…
Subscribe to a channel