А это мы с котиком говорим спасибо тем, кто проголосовал 💖
Когда я сидела и записывала видео, котик просто пришел и занял мою шапочку. Пришлось шапочку отдавать.
Тем временем журнал «Сноб» опубликовал шорт-лист своей премии «Сделано в России — 2024».
«Семь способов засолки душ» вошел в короткий список в номинации «Текст».
Тем временем сегодня (завтра?) вручат Букеровскую премию. Народ ждет трансляцию и делает ставки.
Я ставлю на James Персиваля Эверетта, думаю, больше всего шансов на победу у него.
12 ноября обсуждаем "ТЕЛО" - сборник рассказов от редакции Елены Шубиной в книжном клубе "Под обложкой". 💙
К нам присоединится Вера Богданова, писательница, автор одного из рассказов сборника:
🟩"Антитело"
Это короткая история о двух девочках подростках. В рассказе Вера Богданова заставляет прочувствовать, как детские травмы превращаются в ненависть к собственному телу — незаметную, едкую, непреходящую и такую знакомую сотням девочек-старшеклассниц.
Читайте рассказ и давайте обсудим его вместе!
⭐️12 ноября
⭐️19:00
⭐️Онлайн
Все подробности и билеты по этой ссылке.
До встречи!
#подобложкой #книжныйклуб #реш #верабогданова
Дорогие друзья, через неделю я буду в Москве и приму участие в двух интереснейших мероприятиях, на которые хочу вас пригласить.
3 ноября, воскресенье
20:30
Библиотека им. Некрасова (м. «Бауманская», ул. Бауманская, д. 58/25, стр. 14)
Фестиваль «Город N»: «От точки до точки». Дискуссия об опыте конструирования города.
На дискуссии мы поговорим о том, как создать вымышленный город. Узнаем/расскажем, какие детали могут сделать вымышленное место правдоподобным и нужно ли для этого разбираться в архитектуре, всегда ли город — просто фон для происходящих событий или он может перерасти в отдельного героя.
Участники дискуссии:
Дарья Бобылёва, Алина Моисеева и я.
Модератор — Виталий Лейбин.
Регистрация: https://nekrasovka.ru/afisha/03-11-2024/6491
***
5 ноября, вторник
19:30
НИУ ВШЭ, Магистерская программа «Литературное мастерство» (Старая Басманная, 21\4, стр. 1)
Литературная среда: Вера Богданова
На встрече поговорим о книжном сериале «Семь способов засолки душ», об изображении насилия в прозе — в данном случае духовного, — и о том, как этому помогает ненадежный рассказчик.
В дискуссии примет участие Майя Кучерская.
Регистрация: https://www.hse.ru/ma/litmaster/polls/975592342.html
Этим летом я проводила книжное мероприятие, на котором собралась очень разнородная публика: молодые девушки, взрослые женщины, пожилые мужчины и женщины, все разных профессий. Мы обсуждали популярную книгу, и встреча прошла очень успешно. Мне показалось, что мы закончили ее в атмосфере доверия — с некоторыми из участников мы даже обнялись и обменялись контактами. И, как часто бывает после таких хороших встреч, беседа не могла просто так закончиться — все продолжали рекомендовать другие книги, в зале стоял гул. Вдруг одна пожилая женщина сказала, что хочет поделиться мнением о книге, которая сильно "тронула" ее в последнее время. Это была книга Веры Богдановой «Сезон отравленных плодов».
— Её мне принес муж, он ее прочитал полностью, но сказал, что ему было так противно, он еле осилил, — женщина подняла палец и продолжила. — А уж насколько мужики всё читать могут! Услышать такое от него было удивительно.
Мне тоже было удивительно это услышать, какой-то новый гендерный стереотип, о котором я ничего не знала. Наверное, поэтому я не отмахнулась от этого комментария. Я повернулась к женщине, чтобы обсудить это дальше, тем более, что сама очень люблю «Сезон отравленных плодов». Я начала расспрашивать женщину, что именно так возмутило ее мужа в книге, которую он прочитал от корки до корки и женщина рассказала, что и сама прочитала книгу))) от корки до корки. Мучалась, но читала! И у нее тоже осталось чувство полного отвращения.
Тут к нам повернулись другие участники встречи — мы уже почти подошли к выходу — но эта женщина была настолько возмущена и было очевидно, что ей нужно высказаться, иначе она не успокоится. Однако она никак не могла сформулировать, что именно вызвало у нее и ее мужа такую ненависть к «Сезону». Она трясла пальцем, потом кулаком и всё повторяла:
— О таком нельзя говорить! Даже думать о таком нельзя! А уж это печатать в книгах? Это невозможно!
Возможно, моя любовь к Богдановой сыграла свою роль, а может, потому что нам действительно нужно уже было выходить, я резко прервала ее и спросила:
— Что именно? О чём нельзя говорить — об инцесте или терактах?
Женщина резко вздохнула:
— Если вы спрашиваете, значит, вы не понимаете. И вы туда же...
Уходя, она продолжала бубнить "И вы туда же".
Наверное, ее впечатление от встречи было подпорчено этой финальной сценой, но со мной навсегда остался этот эпизод, он стал для меня знаком качества. У людей всё внутри перевернулось, они читали и передавали друг другу книгу, а потом несли весть о ней дальше. Женщина и ее муж со мной не согласятся, но я уверена, что они любят «Сезон отравленных плодов».
Вчера я начала слушать новый проект Веры — «Семь способов засолки душ». И снова в восторге. Я не перестаю удивляться, почему Богданова не получает все крупные литературные премии в России (к французам вопросов нет). Она раньше всех пошла в Азию со своим Павлом Чжаном, скрупулезно описала весь наш миллениальский быт, нашу всю ностальгию. Она вплетает политическое и социальное в популярные жанры — будь то научная фантастика, любовная драма или тру-крайм. И красота языка, красота языка! Вот вам долгие описания, которые так любит консервативная публика...
Мне кажется, что отечественный литературный процесс недостаточно ценит Веру Богданову, но я благодарна ей за то, что, несмотря ни на что, Вера Богданова ценит нас, своих читательниц.
elle s’approche en rampant tendrement
pénombre marécageuse étouffante fétide
inlassablement l’alcool doit revenir
remplir la boîte crânienne ramollie
pour ne pas voir le monde autour
pour que n’apparaissent pas les contours de soi
На обратном рейсе стюардесса отвечала пассажирам, у которых были просьбы, так:
I will just finish the people, okay? And return to you.
На месте пассажиров после такого я свернула бы все свои просьбы и выключила лампочку над головой.
•••
Вычитала в Elle Australia замечательное определение писательницы Плам Сайкс (Plum Sykes): the queen of champagne bubble books about champagne bubble problems. Речь шла о романе Wives Like Us. Сюжет пересказывать не буду, просто процитирую часть аннотации:
«…Брайан исчезает в Венеции с дизайнером бикини; гламурная разведенная американка, унаследовавшая прекрасное поместье по соседству, отказывается от предложения дружбы; сестры Пеннибакер-Хоар хотят помешать Тате вернуть себе корону Королевы деревни Боттомс. Хуже всего то, что Йену негде хранить свою коллекцию винтажных лоферов Gucci. Вернется ли Тата в поместье? Найдет ли Селби своего Прекрасного Принца? Сможет ли Йен вернуть покой в Боттомс? Ему помогают фермерша, которая разводит свиней, мужчина-модель, который подрабатывает конюхом, и лондонский адвокат, который подрабатывает фермером».
Читать полностью…
«Эмм, из чего ты пьешь? — спрашиваю я, когда она опускает пакетик чая во что-то, не похожее на изящную маленькую чашечку. — Это же…»
«Да, стакан для зубных щеток из ванной. Чайные чашки в отелях по-идиотски маленькие. Что? Я хорошо его помыла.»
Пока летела, читала новую книгу Рейчел Каск Parade. Нашла отрывок про ту самую реку, в которую нельзя войти дважды.
Героев выселили из съемной квартиры — хозяйка хотела пожить в ней сама. Но что-то пошло не так.
After we left, a number of things happened whose roots, when you unearthed them, could usually be found there. It was reported to us that the lady had not remained long in her apartment after all. It had disappointed her in some way, so she had gone back to where she had been living before and now it stood empty. She had cultivated an image, perhaps, of her old life in the apartment that had drawn her away from the new life she had established elsewhere. But the apartment, when she got there, did not contain the old life. The old life had become the new life that she was already living.
Южнокорейская писательница Хан Ган — лауреатка нобелевской премии по литературе этого года.
Важные темы ее в творчестве — чувство потери, язык и его утрата, а также насилие. Все это писательница прожила лично: ее старшая сестра умерла в младенчестве, а тему насилия Хан Ган стала изучать после того, как в юности увидела фотографии резни в городе Кванджу:
Хан Ган говорит о последствиях безмолвного послушания в патриархальном корейском обществе, об отсутствии голоса и единственном протесте, который доступен, — причинении вреда своему телу,
Победителя премии выбирают открытым читательским голосованием (результатов голосования в процентах вы не увидите даже в прошлых сезонах премии, так что назовем это голосование полуприкрытым).
Если вы хотите поддержать "Семь способов засолки душ", сделать это можно вот по этой ссылке.
На фото гаражи из Барнаула. Те, кто слушал сериал на Яндекс.Книгах, сразу их узнают. Те, кто будут читать ССЗД в бумаге, узнают их потом)
Бумажная версия выйдет в январе в Редакции Елены Шубиной, подробнее об издании расскажу чуть позже.
Booker Prize 2024 ушел Саманте Харви за роман Orbital.
‘Sometimes you encounter a book and cannot work out how this miraculous event has happened’
Вчера Литрес отметил свое 19-летие. И практически ко дню рождения (а на самом деле к дням рождения Марины Цветаевой и Сергея Есенина) Литрес и Императорский фарфоровый завод создали специальный комплект из двух кофейных пар — продолжение серии «Русские писатели», роспись Сергея Соколова.
Кофейные пары уже поступили в продажу, их можно приобрести в фирменных магазинах интернет-магазине завода «Императорский фарфор». При покупке набора Литрес дарит два месяца бесплатной подписки.
Любуюсь чашками в Баку, спасибо любимой Екатерине Писаревой, литературному обозревателю и шеф-редактору Литрес.
На что у меня сильная аллергия:
- шерсть кошек и собак
- тетрациклин
- страдание по поводу страданий в литературе, ведь писать надо про доброе и светлое и веселое и чтобы отвлечься и не думать не дай бог, а не вот это все про травмы и родителей и общество и современность и социалку и чернуху и драмы, зачем, этого и в жизни много, давайте лучше в другую сторону посмотрим
Литературные среды с Верой Богдановой
5 ноября в 19:30 встречаемся на Старой Басманной или в зуме, присоединяйтесь.
Поговорим о том, как можно рассказать о насилии в прозе и как этому помогает ненадежный рассказчик.
🟢Вера — автор романов «Павел Чжан и прочие речные твари», «Сезон отравленных плодов», книжного сериала «Семь способов засолки душ». А ещё Лауреат «Московской Арт Премии», финалистка премий «Национальный бестселлер» и «Лицей».
🟢«Литературные среды» — это наш проект, на котором мы встречаемся с писателями, которых любим. Встречи всегда бесплатные.
Дети подпирают крышку гроба рукояткой граблей.
Девочки залезают внутрь и вылезают из гроба. Вдруг из гроба высовывается голова и произносит речь: «Отчасти женщина меньше, чем человек, отчасти больше, чем человек, и отчасти человек».
На канале Редакции Елены Шубиной появилась новая рубрика — #деньавтора. Провести ее сегодня доверили мне, и для меня это большая радость! Вас ждут подборки музыки, фото, книг, эксклюзивный отрывок из "Семи способов засолки душ" и многое другое.
Весь день я буду отвечать на ваши вопросы — а я помню, что их было много в комментариях, — поэтому проходите по ссылке, подписывайтесь и задавайте!
Жду вас 🐻
Таня ❤️
Благодарю и обнимаю крепко.
Мы с Таней Коврижкой не знакомы лично, но обменивались репостами, и Таня писала отзывы на мой рассказ для Blueprint и на «Сезон». А не так давно в издательстве "Поляндрия No Age" у нее вышла своя книга под названием «Яд», которая рассказывает о материнстве и неутолимом чувстве вины. Рекомендую к прочтению.
Был мне под утро сон, будто на очередном фестивале я помогаю собирать столы, и вдруг вижу — одной ножки у самого последнего стола не хватает. Начинаю искать и вижу, что ножку забрала НС и пользует ее для прочистки канализации.
И всё бы ничего, но я во сне начисто забыл на каком фестивале и в каком городе я нахожусь. Пытаюсь собрать обрывки газет, счетов-фактур, чего-то еще, чтобы не спалиться, но не выходит, мне становится стыдно, я сажусь в самолет и улетаю с фестиваля к чортовой матери.
В этот момент позвонил какой-то тип и разбудил меня. Было 6 часов утра.
Кстати, о самолетах. Однажды в самолете Москва – Новосибирск я читал «Сезон отравленных плодов» Веры Богдановой, все четыре часа читал pdf с айпада, бумажной еще не было, остановиться не мог. Последние страницы пролезли в мой мозг, когда я уже был в полукоматозе, вместе со переговорами экипажа про parknig position.
Я тогда выдвинул Верину книгу на «Нацбест», а сейчас аж три французских премии взяли «Сезон» в свои лонг-листы или как это у них там по-французски.
Ура Вера!
«Сезон отравленных плодов» вошел в лонглисты трех крупнейших французских премий: Prix Femina, Prix Médicis и Prix littéraire Les Inrockuptibles (журнала для молодых и модных).
Это очень странное ощущение: я писала статьи и посты о Майкле Каннингеме, Бенхамине Лабатуте и Колме Тойбине, читала Question 7 Ричарда Флэнагана и бестселлер Wellness Нейтана Хилла, и вдруг мой роман оказался с ними рядом, в тех же списках.
Мы, писатели, часто сомневаемся в себе и падаем духом (возможно, чаще, чем надо бы). Но вот один из тех моментов, когда понимаешь, что все не зря.
К слову, выше Егор цитировал мою статью "8 современных писательниц, о которых вам нужно знать", опубликованную в марте. Кроме Хан Ган я пишу о: Маргарет Этвуд, Марии Степановой, Анни Эрно, Арундати Рой, Зэди Смит, Ольге Токарчук, Барбаре Кингсолвер.
Совсем забыла вчера дать на нее ссылку, исправляюсь.
Тем временем Егор Михайлов написал о свежеиспеченной лауреатке Нобелевской премии для Afisha Daily.
Читать полностью…