Чатик людей, которые любят ездить в Японии или планируют сделать это. Основной канал - @wrenjapan. Сотрудничество - @litewren Только этот контакт, других админов нет.
Я через Авиасейлс покупал, тоже с Казани с пересадкой, все ок прошло
Читать полностью…тбанк. сейчас попробовал перейти к оплате - всё ок
Читать полностью…Особенно кайф, когда в вагоне прохладно. А ещё сел на холодные сидушки))
Читать полностью…Про сокращения, скорее правильно сокращать , я на жд работаю там например официально JSC
Читать полностью…И в Киото ещё вот такой магазин есть https://maps.app.goo.gl/6eWWdKA3mHc2YtgZ6
Читать полностью…А кто-нибудь может подсказать, уже вторые сутки при каждой попытке купить билеты все сайты выдают что билеты кончились либо другие ошибки
Читать полностью…Посмотрите вот эту сеть yuzawaya - в Киото точно был магазин. Там не только ткани, но и они есть.
Читать полностью…мне казалось что все вагоны mildly refrigerated
Читать полностью…Можно сократить до str. 93-177. Не обязательно все слова писать ООО напишите как LLC.
Читать полностью…Спасибо! Это же просто улица? в том смысле, что туда можно свободно пройти?
Читать полностью…Вот чисто поиск - ищутся. Но как только перехожу купить, вбиваю все данные, оплата - ошибка, билетов нет. И так вторые сутки(
А это вы где именно смотрите?
Всё ок. Помните, что из Казани летают по средам, пятница и воскресеньям
Читать полностью…Попробуйте обратиться в поддержку этих сайтов и вашего банка, предоставив им описание ошибок
Читать полностью…Не все, и ещё зависит от машиниста и линий. В некоторых легко воспаление лёгких получить
Читать полностью…Доброе утро, может кто то сможет подсказать
Где селиться в Осаке чтоб удобнее всего до аэропорта и Коя сан ехать было
1)
177, ulitsa Bratyev Kashirinykh 93, Chelyabinsk, Chelyabinskaya oblast, Russia
можно по желанию сократить (ul. obl.)
2) тут сложнее, анлийского названия в ЕГРЮЛ нет, поэтому транситерировать или переводить, сокращать или нет - сложно сказать. Для своей организации я писал сокращенно и переводил
"PIK Bazis", Ltd
Здравствуйте, подскажите по написанию адреса, пожалуйста:
1)Адрес: Россия, Челябинская область, Челябинск, улица Братьев Кашириных 93, квартира 177
В Анкете: Russia, Chelyabinsk region, Chelyabinsk, Kashirin brothers street, building 93, apartment 177
Пойдет так ?
И второй вопрос по написанию места работы:
2) По русски: ООО "Проектная инжиниринговая компания "Базис""
В Анкете: OOO "Project engineering company "Bazis""
Всем привет! Первый раз собираемся в Японию, и вот такой вопрос про шопинг:
Кто знает в Киото или Осаке магазины тканей? Хочется купить японский плотный хлопок, у нас такого нигде не продают