5459
نشانی: تهران، خيابان مطهرى، خيابان ميرعماد، كوچهٔ سيزدهم (شهيد جنتى)، پلاک ١٣ روابط عمومی و ثبت سفارش تلفنی: ٨٨٧۴٠٩٩١ وبسایت نشرنو: www.nashrenow.com پذیرش اثر: submit@nashrenow.com ارتباط با روابط عمومی: t.me/NashrenowPR
میگوید: شب است، شب است، تو خوابیدهای و با ضربههایی که به شیشه پنجره کوبیده میشود بیدار شدهای، هنوز نیمهخوابی، فکر میکنی خواب میبینی، خواب میبینی که پرندۀ سفید بزرگی به شیشه نوک میزند، میخواهد پنجره را برایش باز کنی و بگذاری بیاید تو. از تختخواب پایین میآیی، با پیراهن همانجا توی تاریکی میمانی، سردت است، و بعد دوباره صدای ضربهها را به شیشه میشنوی، میروی سمت پنجره، پردۀ دو تکه را کنار میزنی، پرندۀ سفید آنجاست، پشت شیشۀ تاریک، بالهاش را باز و بسته میکند، تو را به اسم کوچکت صدا میزند، نه، پرنده نیست، دست است، دستی سفید که به شیشه میکوبد، به جلو خم میشوی، دماغت را به شیشه میچسبانی، برتوکاست، بهترین دوستت، حتی زیر نور رنگ پریدۀ ماه میشناسیاش. چند هفتهای است او را ندیدهای، شنیده بودی مریض است اما نتوانسته بودی بروی عیادتش و حالا او آنجاست، توی خیابان تاریک، زیر پنجرهات، و ازت میخواهد پنجره را باز کنی. میخواهد بازش کنی بگذاری بیاید تو و مخفی شود. این همۀ چیزی است که به تو میگوید.
□ ساحره | گئورگ دراگُمان | ترجمۀ ابوالفضل اللهدادی | چاپ اول ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۴۷۹ صفحه، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
پدرم همیشه گله میکرد که از یک چیز مرگ خیلی بدش میآید و آن اینکه تنها جنبۀ زندگی است که نمیتواند دربارۀ آن چیزی بنویسد. همۀ رویدادهای زندگیاش و هر چه را که در زندگی دیده بود، میتوان در کتابهایش بهشکل داستانی یا به زبان رمز پیدا کرد. اغلب میگفت: «اگر کسی میتواند بدون نوشتن زندگی کند همان بهتر که ننویسد.» من هم از آن دسته کسانی هستم که نمیتوانند بدون نوشتن زندگی کنند، پس یقین دارم مرا خواهد بخشید. یکی دیگر از کلمات قصارش که قصد دارم روی سنگ قبرم نوشته شود این است: «هیچ چیز بهتر از مطلبی که خوب نوشته شده باشد نیست» این یکی بهراستی بهخودیخود طنینانداز است، زیرا نیک آگاهم که هر آنچه دربارۀ آخرین روزهای او بر کاغذ بیاورم، فارغ از کیفیت آن، به آسانی چاپ خواهد شد. در اعماق قلب خود میدانم که این یادماندهها را خواهم نوشت و به هر شکلی که بتوانم منتشر خواهم کرد. اگر به چنین کاری دست بزنم، در یکی دیگر از کلمات قصار او پناه خواهم گرفت: «پس از مرگ من هر کاری که میخواهید بکنید.»
□ وداع با گابو و مرسدس | رودریگو گارسیا | ترجمۀ وازریک درساهاکیان | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۳۶ صفحه، .قیمت: ۱۵۰۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
بعضى نویسندگان ذاتاً از همه چیز آگاهند؛ دیگران از بسیارى چیزها ناآگاهند. عدهاى، همچون هنرى جیمز و فلوبر، هم مىتوانند از مزایایى که استعدادشان به ارمغان مىآورد بهترین بهره را ببرند و هم نبوغشان را در طى خلق اثر مهار کنند؛ اینان از همۀ امکانات هر موقعیتى آگاهند و هرگز غافلگیر نمىشوند. از سوى دیگر، احساس مىشود که نویسندگان ناآگاه، مانند دیکنز و اسکات، ناگهان و بىرضایت خودشان برکشیده و به پیش رانده مىشوند. موج که فرو مىنشیند، آنان نمىدانند چه رخ داده است یا چرا رخ داده است. هاردى را باید در میان اینان قرار داد ــ و این سرچشمۀ قدرت و ضعف اوست. گفته خود او، «لحظههاى شهود»، دقیقاً آن قطعههاى حاوى زیبایى و قدرت شگرف را توصیف مىکند که در هر کتابى که او نوشت مىتوان یافت. با فعال شدن ناگهانى قدرتى که نه ما مىتوانیم پیشبینىاش کنیم، و نه چنین مىنماید که مهارش بهدست اوست، صحنهاى از بقیهٔ صحنهها جدا مىشود.
✍️ ویرجینیا وولف دربارۀ تامس هاردی، ترجمۀ احد علیقلیان
□ بهدور از مردم شوریده | تامس هاردی | ترجمهٔ ابراهیم یونسی | نشرنو، چاپ هفتم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، بیست + ۵۲۲ صفحه، قیمت: ۶۵۰.۰۰۰تومان، #نقدنو.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
وقتی خواب میبینیم مغز چه میکند؟ اولین چیزی که باید بدانیم این است که مغز موقع خواب خاموش نمیشود. در واقع مغز هرگز از کار باز نمیایستد؛ اگر خاموش شود زندگیمان به پایان میرسد. موقع خواب، مغز به فعالیتی مستمر ادامه میدهد، هم طی فاز REM (حرکات سریع چشم) که در آن رؤیا میبینیم، و هم طی خواب موج آهسته، که عمیقتر و معمولاً بدون رؤیا است. این خیال خام که مغز شبهنگام خاموش میشود با این ایده پیوند خورده است که خوابیدن وقت تلف کردن است. ما شایستگی خود و دیگران را به علت دستاوردهای هنگام بیداری ــشغل، دوستان، روابطــ میدانیم اما انگار فضیلتی در این نیست که رؤیابین خوبی باشیم.
□ زندگی پنهان ذهن | ماریانو سیگمان | ترجمۀ ماندانا فرهادیان | چاپ نهم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۳۲۷ صفحه، قیمت: ۴۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«اختراع قوم یهود» تجدید چاپ شد.
«اختراع قوم یهود» این نکته را مطرح میکند که یهودیان همیشه جوامع دینی مهمی را تشکیل دادهاند که در نقاط مختلف جهان ظاهر و مستقر شدهاند و نه قومی که ریشۀ واحدی داشته و در تبعید ابدی سرگردان بوده است. با توجه به اینکه هدف اصلی این کتاب انتقاد از یک گفتمان تاریخنگارانۀ متداول است ناگزیر روایتهای جایگزین را مطرح میکند. شلومو زند کار خود را با این سؤال مارسل دوتیَن، مورخ فرانسوی، که در ذهنش طنینانداز شده بود آغاز میکند: «چگونه میتوانیم تاریخهای ملی را ملّیتزدایی کنیم؟». چگونه میتوانیم جلوی پیشروی افتان و خیزان در جادههایی را که عمدتاً با مصالح ساخته شده از اوهام ملی فرش شده است بگیریم؟
مجسم کردن ملت مرحلهای مهم در پیشرفت تاریخنگاری و درواقع مدرنیته بود. این کار مورخان بسیاری را از قرن نوزدهم به بعد به خود مشغول داشت. اما در حوالی پایان قرن بیستم رؤیاهای هویت ملی کمکم دچار خلل شد. پژوهندگانِ هرچه بیشتری به تشریح و بررسی داستانهای بزرگ ملی، بهویژه افسانههایی با ریشۀ مشترک، پرداختند که تا آن زمان بر نوشتن تاریخ سایه انداخته بود. بدیهی است که دینزدایی از تاریخ زیر ضربههای پتکآسای جهانیسازی فرهنگی انجام شد که همواره در سراسر جهان غرب شکلهای دور از انتظار به خود میگیرد.
□ اختراع قوم یهود | شلومو زند | ترجمۀ احد علیقلیان | نشر نو، چاپ نهم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۵۳۲ صفحه، قیمت: ۷۰۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«یادداشتهایی از خانۀ مردگان» تجدید چاپ شد.
بسیاری بر این باورند که رمان کوتاه فئودور داستایفسکی، «یادداشتهایی از خانۀ مردگان»، سرآغاز دورۀ ادبیات نوگرا است. بدون شک آثار نیچه، تئوریهای اختلالات روانی فروید، «مسخ» کافکا، «هرتزوگ» سال بلو، «شکایت پورتنوی» فیلیپ راث و شاید حتی فیلم «رانندهتاکسی» مارتین اسکورسیزی و نیمی از فیلمهای وودی آلن در نبودِ این رمان نیرومند، دشوار، تکاندهنده و در عین حال خواندنی و تأثیرگذارِ داستایفسکی معنای امروز خود را نمیداشت، اعترافنامهای که از تخیل هملتی مدرن سرچشمه میگیرد که در محلههای سنپترزبورگ روزگار میگذراند.
پلیسمخفی فئودور داستایفسکی را در سال ۱۸۴۹ در پی اتهامی سیاسی دستگیر کرد. دادگاه نظامی ابتدا حکم به اعدام او و همفکرانش داد، ولی پس از آن این حکم را تقلیل بخشید و او را به چهار سال زندان در اردوگاههای وحشتناک کار اجباری در سیبری محکوم کرد، چهار سالی که تجربیات مخوف و ترسناکش مایۀ نگارش یکی از شاهکارهای ادبیات کلاسیک، «یاداشتهایی از خانۀ مردگان»، شد که بهاعتقاد برخی از منتقدان مهمترین اثر او است.
□ یادداشتهایی از خانۀ مردگان | فیودور داستایفسکی | ترجمۀ سعیده رامز (ترجمه از روسی) | نشر نو، چاپ هشتم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۴۰۸ صفحه، قیمت: ۵۰۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
نصر، در نیمۀ نخست حیات حرفهایاش در ایران در دانشگاه تهران، فلسفۀ علم و فلسفۀ اسلامی درس میداد و مهمترین نهاد سنتگرای سدۀ بیستم را به سال ۱۹۷۴ بنیان گذاشت؛ انجمن شاهنشاهی حکمت و فلسفۀ ایران. این انجمن تشکیلاتی بود مستقل که زیر نظر هیأتی به ریاست فرح، حامی و مشوق فرهنگستان اداره میشد. نصر با فرح روابطی حسنه داشت. همچنین، دربار ایران سخاوتمندانه حمایتش میکرد. قرار بود این انجمن آموزشگاهی عالی برای مطالعه و گسترش علوم سنتی بالاخص فلسفۀ اسلامی و نیز تربیت گروهی کوچک از نخبگان باشد تا در نهادهای دیگر، هم در ایران و هم خارج از ایران این رسالت را پی بگیرند. در نظر داشتند که در برههای معین، به دانشجویان برجستۀ مقطع تحصیلات تکمیلی کمکهزینۀ تحصیلی دهند تا پس از سه سال حضور در انجمن در دانشگاههای ایران و خارج از ایران تدریس کنند. در دوران حضور در انجمن، برخی همان زمان مدرک دکتری داشتند و برخی دیگر برای ارائۀ رساله دکتریشان، در دانشگاههای خارج از کشور آماده میشدند (...)
انجمن در سرایی مناسب و خوشایند و بزرگ مستقر شد. این سرا پیشکش شاه بود و در همان خیابانی قرار داشت که سفارت فرانسه در آن بود. سرا را به سبک «سنتی» آراسته، مبلمانش را از اصفهان سفارش داده و اندرونیش را با کاشیهای آبی مزین کرده بودند. آبی را بدین جهت انتخاب کردند که رنگ سرمدیت است. ساختمان جدیدْ کتابخانه، سالن سخنرانی، دفاتر اجرایی و دفاتری برای ملاقات پژوهشگران و دانشوران داشت.
□ ستیز با جهان مدرن | مارک سجویک | ترجمۀ علیرضا بشردوست، سینا باستانی | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، سخت، بیست و شش + ۶۰۵ صفحه، قیمت: ۸۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«درک یک پایان» تجدید چاپ شد.
راویِ درک یک پایان با همان جملهی اول راهبردِ خود را آشکار میکند: «بی هیچ ترتیبِ خاصی به یاد میآورم…»؛ و، بلافاصله پس از به یاد آوردنِ گزارهوارِ چیزهایی نظیرِ «نرمهی برّاقِ مُچِ دست»، کنشِ به یاد آوردن را به ایدهی زمان گره میزد: «ما در زمان به سر میبریم ــ زمان ما را در خود میگیرد و شکل میدهد ــ اما من هیچگاه احساس نکردهام که زمان را چندان خوب میفهمم».
درک یک پایان مستقیماً نسب میبرد به تأملنگاریهای پروست و جستوجویی است در زمانِ گذشته، یا حتی جستوجویی در زمان، به مفهومی وولفی، آنگونه که در خانمِ دَلُوِی میبینیم. راویِ این رمان متحرک است؛ متحرک است چون با به یاد آوردن بازمیزید. حافظهی او با دخالت در واقعهی گذشته، در داستانی که اکنون دارد روایت میشود مداخله میکند.
در این رمان مردی به نام تونی وبستر، در سالهای پایانی میانسالی و در دههی هفتم عمر، ناگهان با دریافت نامهای عجیب از مادر معشوقهی سابقش مجبور به بازخوانی روزهای جوانی میشود و در این میان آنچه بیش از همه برایش زیر سؤال میرود حقایقی است دربارهی خودش و دیگران که تا بهحال بدیهی میانگاشته، خاطراتی که برای کاهش خسارات ترومای روحی حادثهای در سال های جوانی و غریزهٔ صیانت نفسش آنها را دیگرگونه و تحریفشده به بایگانی ذهنش سپرده است. حقیقت در این کتاب، نه دشواریهای اجتماعی و مصیبتهای سیاسی، که میانمایگی است. و بیش از حقیقت: زمان در حقیقت. حقیقت در زمان.
□ درک یک پایان | جولین بارنز | ترجمهٔ حسن کامشاد | نشرنو، چاپ هجدهم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۱۲ صفحه، #تجدیدچاپ.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
نبوغ آناکسیمندر این بود که به این پرسش پرداخت: پس چرا زمین سقوط نمیکند؟ ارسطو پاسخ او را دربارۀ آسمان نقل میکند. به نظر من این یکی از زیباترین لحظات در تاریخ تفکر علمی است: زمین سقوط نمیکند چون دلیلی برای سقوط کردنش در کار نیست. به زبان ارسطو:
برخی از باستانیان همچون آناکسیمندر معتقد هستند که زمین در جای خود باقی میماند چرا که بیتفاوت است. حرکت رو به بالا و پایین و به دو جهت به نظر آنها به یک میزان برای آنچه در مرکز جای دارد و بهشکلی بیتفاوت به تمام نقاط دوردست متصل است، نامناسب بود؛ و حرکت در جهات متضاد در آن واحد محال است؛ پس زمین ضرورتاً ثابت میماند. این نظر نبوغآمیز است.
□ نخستین دانشمند | کارلو رووِلی | ترجمۀ سید محمدجواد سیدی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، دوازده + ۲۱۶ صفحه، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
سولژنیتسین داستان یک تمجید و تشویق را بازگو میکند. در پایان یک کنفرانس حزبی در استان مسکو، از حضار خواستند به افتخار استالین کف بزنند. همه برخاستند و سه، چهار و پنج دقیقه بهشدت کف زدند. این کف زدن عذابآورتر شد. این تجسم فیزیکی دامی بود که مردم در آن گرفتار شده بودند. چه کسی جرأت میکرد اولین نفری باشد که کف زدن را متوقف کند؟ دبیر جلسه جرأت این کار را نداشت چون دبیر قبلی را دستگیر کرده بودند و افراد پلیس مخفی آنجا بودند و همه را زیر نظر داشتند. این کف زدن رنجآور از ده دقیقه هم گذشت و همه گرفتار شده بودند. مدیر یک کارخانه کاغذسازی در میان کسانی بود که روی سکو حضور داشتند. بعد از یازده دقیقه، روی صندلیاش نشست و بعد از او سایرین نیز همین کار را کردند. آن شب، او را دستگیر کردند و به بهانهای، به ده سال زندان محکوم کردند، ولی بازجو به او گفت «هرگز اولین نفری نباش که کف زدن را قطع میکند».
مردم نگران اعضای خانوادهشان بودند. در بازجویی، به شوهر میگفتند که همسرش را دستگیر کردهاند و در اتاق مجاور، که صدای فریاد زنی از آن شنیده میشد، از او بازجویی میکنند. از طریق خانواده فشارهای دیگری نیز بر بازداشتشدگان میآوردند: به کودکان یاد میدادند که وظیفه آنهاست در صورت هر گونه نشانه مخالفت، والدینشان را لو دهند. در کتابهای درسی شوروی، پاولیک مارازوف برای لو دادن والدینش، قهرمان معرفی میشد.
□ انسانیت: تاریخ اخلاقی سدهٔ بیستم | جاناتان گلاور | ترجمۀ افشین خاکباز | چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، بیستوشش + ۶۴۴ صفحه، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
اگر آمار خوشبختی گره خورده به شرح و تفصیلهای شخصی، آنوقت چطور میشود مطمئن بود که آدمها واقعاً همانقدر که مدعی هستند خوشبختاند؟ اگر حقیقت را نگویند چه؟ نه، مجبوریم فرض کنیم که حقیقت را میگویند، یا این که دستکم سیستم آزمون جایی برای دروغگویی باقی میگذارد. پس سؤال واقعی از این قرار است: به فرض این که انسانشناسها و جامعهشناسها از شاهدان معتمد نظرسنجی میکنند، آنوقت بهحتم «خوشبخت بودن» معادل «خوشبخت معرفی کردن خود» قلمداد خواهد شد؟
□ فقط یک داستان | جولین بارنز | ترجمۀ سهیل سمی | چاپ هفتم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۸۳ صفحه، #ازکتاب.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
آنچه هایدگر میخواهد بگوید این است که قربانیانِ اردوگاههای کار اجباری نازی نمیتوانستند بمیرند، چون آنها در ذات خود فانی نبودند و به قدر کفایت به مرگ عشق نمیورزیدند و در «پناه هستی» نبودند. در پسِ این اظهارات یک تلقی کاملاً نازیستی از مرگ بهمثابۀ ایثار و قربانی کردن فرد به خاطر اجتماع وجود دارد که ما آن را پیشتر با مفهوم خودقربانیگری در هستی و زمان مییابیم. همین مفهوم است که هایدگر در سخنرانی خود در ۲۶ مه ۱۹۳۳ به مناسبت بزرگداشت آلبرت لئو اشلاگتر، که در ۱۹۲۶ به ضرب گلوله کشته شد و نازیها از او به عنوان قهرمان خود یاد کردند، تقدیس میکند. از نظر هایدگر، «مرگ ملت آلمان و رایش آلمان» مرگی پرصلابت و باشکوه است. اما کسانی که در اردوگاههای کار اجباری نابود شدند، به گفتۀ هایدگر، «تکاندهنده نمردند» آنها مرده نیستند، حتی نمیتوانند بمیرند، زیرا فانی نیستند. به همین دلیل است که من از انکار هستیشناختی هولوکاست توسط هایدگر سخن گفتم که وجود آن همه قربانی را زیر سؤال میبرد. این داوری با تحلیلهای عمیق آدورنو دربارۀ برداشت بهاصطلاح «اصیل» از مرگ در هستی و زمان منطبق است. در این تحلیلها، آدورنو نشان میدهد که با هایدگر، مرگ معنایی نژادی به خود گرفت.
□ غائلۀ هایدگر | ریچارد ولین | ترجمۀ فرهاد سلیماننژاد | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، پنجاه و چهار + ۳۲۸ صفحه، قیمت: ۳۸۰.۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
قرنهای متمادی انسان تصور میکرد که زمین مرکز عالم است. این تصور ۵۰۰ سال پیش تغییر کرد و مدل ما از عالم تبدیل شد به دنیای خورشیدمرکز. این اتفاق علمی تغییر عمیقی در طرز فکر انسان ایجاد کرد و پیامدهای عظیمی داشت، بهخصوص اینکه دیگر انسانها مرکز دنیا نبودند و بنابراین شاید این به همین معنا است که دنیا دیگر مرکزی ندارد. اگر بحثهای گذشته را به یاد داشته باشید، مدلهای پیشین برای دنیا همیشه محدود بودند و انتهای عالم کرهای بود که ستارگان به آن چسبیده بودند و دور ما میگشتند. محدود بودنِ این کره از نظرگاه مذهبی-اعتقادی خیلی مهم بود، چون هر که خدا خلق کرده میبایست محدود باشد. زیرا «بینهایت» ویژگی خود خدا تلقی میشد. پس محدود بودن جهان از دیدگاه مذهبی مطلوب بود. حال اگر دنیا مرکزی نداشته باشد و به نظر آید که هرجایی شبیه هر جای دیگری است، آرامآرام این ایده که دنیا محدود است نیز کمرنگ خواهد شد. بنابراین تصور دنیایی به مرکزیت زمین تبدیل شد به تصور دنیایی بدون مرکز و بینهایت.
□ در جستوجوی فهم کیهان | بهرام مشحون، شانت باغرام | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ده + ۳۰۰صفحه (مصور)، قیمت: ۳۵۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«در جستوجوی فهم کیهان» منتشر شد.
در جستوجوی فهم کیهان سفری است برای کنجکاوی در باب ناشناختههای عالم، از انبساطِ کیهان گرفته تا سیاهچالهها و ماده و انرژیِ تاریک و حیات فرازمینی. این سفر در بسترِ تاریخ علم و بهخصوص تاریخِ فیزیک از دوران باستان تا زمان معاصر رخ میدهد. در اثنای این سفر در فضا و زمان، به بررسی ساختار و تحول ستارگان و کهکشانها میپردازیم. سپس با کاوش دربارهٔ مدل مهبانگ، تابش زمینۀ کیهانی و ساختارهای بزرگمقیاس به بررسیِ آغاز و ساختار و تاریخچهٔ کیهان میرسیم. در خلالِ سطرهای این کتاب بنیادهای فیزیکِ نیوتنی، الکترومغناطیس، مکانیک کوانتومی، نسبیت خاص و عام و کیهانشناسی بازگو میشود.
بهرام مشحون، متولد ۱۳۲۶ در تهران، از چهرههای برجستۀ فیزیک نظری و متخصصِ گرانش و نسبیت است. او استاد بازنشستهٔ دانشگاه میزوری کلمبیا و استاد معین دانشگاه صنعتی شریف است. مشحون دورهٔ کارشناسی را در دانشگاه برکلی گذراند و دکترای خود را در سال ۱۳۵۱ در پرینستون دربارهٔ سیاهچالهها گرفت. او پیش از پیوستن به دانشگاه میزوری در مراکز معتبر تحقیقاتی آمریکا و آلمان فعالیت کرده است. مشحون کتابی دربارۀ گرانش غیرموضعی دارد و پژوهشهایش در فیزیک نظری و گرانش تأثیرگذار بوده است.
شانت باغرام، متولد ۱۳۶۱ در تهران، کیهانشناس و عضو هیئت علمی دانشگاه صنعتی شریف است. او محقق پسادکتری در دانشگاه واترلو و مؤسسۀ فیزیک نظری پریمیتر کانادا بوده و در پژوهشگاه دانشهای بنیادی نیز فعالیت کرده است. باغرام برندهٔ جوایز ابوریحان بیرونی و عبدالسلام است. از سال ۱۳۹۳ در دانشگاه صنعتی شریف به تدریس و پژوهش مشغول است و به مطالعهٔ ساختارهای بزرگ مقیاس کیهانی و انرژی تاریک میپردازد.
□ در جستوجوی فهم کیهان | بهرام مشحون، شانت باغرام | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ده + ۳۰۰صفحه (مصور)، قیمت: ۳۵۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«پایان رابطه» تجدید چاپ شد.
آثار گراهام گرین کم نیست، با این همه گرین شهرتش را بیشتر مدیون رمانهایش است که بسیاری از آنها به مدت چند دهه جزو کتابهای پرفروش بودهاند. یکی از درونمایههای اصلی رمانهای گرین انسانِ همیشه تحت تعقیب است که به نظر او حقیقت سرنوشت بشر را نمایان میکند؛ و دلمشغولیاش مصیبت انسان هبوطکرده، دوپارگیهای ذهن آدمی، جاذبۀ پنهانی و موذیانۀ شر، جاذبۀ خیر، و بیمعنایی (زندگی و زشتی و پلشتی) جامعه است. جهانی که گرین توصیف میکند بیشتر جهان آدمهای شهری بیریشه و دلکنده از ایمان است که او آن را با وضوحی چشمگیر و تخیلی ستودنی ترسیم میکند. او در باب این جهان تأمل میکند و آن را با دهشت و شفقت، هر دو، به خواننده عرضه میدارد.
«پایان رابطه»، حکایت بیپیرایۀ شور عشق، در میان رمانهای گرین جایگاهی یگانه دارد و نشانی از داستانهای ماجراجویانه و پلیسی-جنایی در آن دیده نمیشود. در همان صحنۀ آغازین کتاب، گرین صحنهای معمولی را توصیف میکند، یکی دو شخصیت معمولی را بهطور مبهم و سرسری معرفی میکند و متوجه میشویم که در دنیایی قرار گرفتهایم که بسیار شبیه دنیای خود ماست، دنیایی آکنده از کانونهای شرّ اخلاقی، درست همانگونه که آکنده از بوی گند است؛ و این دنیایی است پر از هیجان چون در آن احساس میکنیم که از همان آغاز هر چیز خشن یا ناگواری امکان وقوع دارد. استفادۀ گرین از مفاهیم کاتولیسیسم بحران روحی و اخلاقی شخصیتها را به ماورای فریب و خیانت میکشاند و آن را رویاروی واقعیت عینی حضور خداوند قرار میدهد. پیدا کردن عنصر معنوی در دنیای آکنده از خشونت سیاست و جاسوسی مسئولیت بزرگی است.
□ پایان رابطه | گراهام گرین | ترجمهٔ احد علیقلیان | نشرنو، چاپ هفتم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۴۰ صفحه، قیمت: ۲۵۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
فردوسی در درون آدمی ده «دیو» بازمیشناسد که در نبرد دائمی با خردند و پیوسته در کارند تا خرد را سرنگون ساخته، خود بر اریکهی شاهیِ وجودِ آدمی تکیه زنند: آز، نياز، رشک، ننگ، كين، خشم، نمّام (نمّامی، سخنچینی)، ناپاکی، و ناسپاسی.
روان انسان اگر گرفتار اينان باشد، روشنی و فروغ در او میمیرد و در دل تاریکی گم میشود.
بدو گفت کسری که «ده دیو چیست
کز ایشان خرد را بباید گریست؟»
چنین داد پاسخ که «آز و نیاز
دو دیوند با زور و گردنفراز
دگر خشم و رشکَست و ننگَست و کین
چو نمّام و دوروی و ناپاکدین
دهم آن که از کس ندارد سپاس
به نیکیّ و هم نیست یزدانشناس»
برگرفته از: شاهنامۀ فردوسی، تصحیح معروف به چاپ مسکو، ج ۸، ص ۱۹۶، ۱۹۷۰
اِستر سالامان در کتاب زیبایش دربارۀ «خاطرات غیرارادی» (مجموعهای از لحظات، ۱۹۷۰) از لزوم حفظ یا بازیابی «خاطرات مقدس و باارزش کودکی» صحبت میکند و اینکه زندگی بدون اینها چقدر فقیر و بیبنیان است. او از شادی عمیق و یادآوری واقعیتی صحبت میکند که بازیافتن چنین خاطراتی میتوانند ایجاد کنند، و شمار زیادی نقلقولهای شگفتآور از زندگیهای شخصی میآورد، به خصوص از داستایفسکی و پروست. سالامان مینویسد: «همۀ ما تبعیدیانی از گذشته هستیم.» و به معنای دقیق کلمه لازم داریم که گذشته را بازیابیم.
□ مردی که زنش را با کلاه اشتباه میگرفت! | الیور ساکس | ترجمۀ ماندانا فرهادیان | نشر نو، چاپ نهم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۳۳۰ صفحه، قیمت: ۳۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
رئوس اصلی سیاست بریتانیا در قبال خلیج فارس اندکاندک در حال تدوین بود و حکومت بریتانیا در هند تمام جوانب مسأله را مورد مداقۀ کامل قرار میداد. جهت تبیین سیری که دیپلماسی بریتانیا در این مورد به خود گرفت و نیز تعیین نقش هریک از عناصر دخیل در صورت نهایی آن باید اشاره کنیم به دیدگاههای شایان توجهی که در شورای حکومتی بمبئی ارائه شد و همچنین بازنمود آن دیدگاهها در گزارش نهایی آن شورا به حکومت عالی هند که تصمیمگیری نهایی را بر عهده داشت. فرانسیس واردن دبیر ارشد در حکومت بمبئی در یادداشت خود مخالفتش را با پیشنویس طرح پیشنهادی بیان کرد. در آن پیشنویس اظهار شده بود: به شرط اینکه آنچه موجب دلمشغولی بریتانیا شده یعنی سرکوب کامل راهزنی دریایی، انجام شود، آنگاه برای حکومت بریتانیا «کاملاً علیالسویه میبایست باشد» که جزایر و بنادر گوناگون در کرانۀ ایرانی و عربی به کدام قدرت یا قدرتها واگذار شود. ولی چنانچه مداخلۀ ما در این موضوع درخواست شود، اِعمال این مداخله باید با توجه منصفانه به دعاوی و حقوق قدرتهای مختلف در خلیج باشد. واردن نوشت: «ما باید کاملاً عکس آن قاعده عمل کنیم و بحرین را یا به امام مسقط یا به ابراهیم پاشا -اگر بتواند رأسالخیمه را به سامان درآورد- واگذار کنیم.» واردن ادامه داد: «نظر به آنکه به یک موقعیت مرکزی و مشرف بر خلیج نیازمندیم، جزیرۀ قشم مناسبترین مکان به نظر میرسد» و در ترتیبات نهانی که برقرار خواهد شد باید این حق را برای رزمناوهای خود تضمین کنیم که مجاز باشند آزادانه به تمام بنادر خلیج وارد شوند و از تمام قایقهایی که مجاز نیستند بیش از آنچه برای امنیت دریانوردی لازم است خدمه یا سلاح حمل کنند، حق بازرسی داشته باشند یا به ضبط و مصادرۀ آنان اقدام کنند.»
□ ایران و همسایگانش | فریدون آدمیت | ترجمۀ شفق سعد | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۳۲۳ صفحه، قیمت: ۴۲۰۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
در ژوئن سال ۱۹۴۱ که هیتلر وارد جنگ با شوروی میشود، به پیروزیهای حیرتآوری دست مییابد. نازیها، پیش از آنکه وادار به توقف و عقبنشینی شوند، خود را تا دروازههای مسکو نیز میرسانند. و چندی بعد پهنههای وسیعی از سرزمین شوروی را اشغال میکنند. درست در ماههای اول جنگ صدها هزار تن از سربازان روس کشته یا اسیر میشوند.
ارتش نیرومند سرخ، در نهایت و بسیار آسان در مقابل ضربات سهمگین دشمن به زانو درمیآید. مارشالهای شوروی ظاهراً قادر به مقاومت نیستند. اشتباهات زیادی مرتکب میشوند و بیکفایتیشان تعجببرانگیز است.
دلیل این شکست فضاحتبار تصفیههای استالینی است که چهار سال پیش از آن رأس ارتش سرخ را متلاشی کرده است. دهها هزار تن از بهترین افسران را یا اعدام کردهاند و یا به اردوگاههای گولاگ فرستادهاند. و در همان حال که باید با دشمن جنگید، تصفیهها کماکان ادامه دارد. بنابراین نازیها در مقابل خود افراد روحیه باختهای میبینند که تازه بد هم فرماندهی شدهاند.
□ سازمانهای امنیتی روس | پاتریک پنو | ترجمۀ محمدسعید عطارها | نشرنو، چاپ سوم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۳۴۲ صفحه، قیمت: ۳۳۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
آنچه توجه بیننده را جلب میکرد چهرهای نبود که در مقام یک تصویر عمل کند بلکه چهرهای بود در مقام برگی از یک کتاب؛ نه در مقام آنچه بود بلکه در مقام آنچه ثبت کرده بود. چهرهاش از حیث سمبلها جالب بود، همانطور که اصوات پیشپاافتاده در قالب زبان جالباند و اشکالی که اساساً سادهاند و چنگی به دل نمیزنند در قالب نوشتهها جالب میشوند.
□ بازگشت بومی | تامس هاردی | ترجمۀ ابراهیم یونسی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳ (چاپ قبلی: نشرنو، ۱۳۶۹)، قطع رقعی، جلد سخت هجده + بیست + ۴۹۷ صفحه، ۶۵۰۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
در شب دوم ژانویهٔ ۱۹۶۰ آلبر کامو کابوس هولناکی دید. خواب دید که با تاریک شدن هوا، چهار مرد بیچهره در جادهای روستایی تعقیبش میکنند. آنها آهسته میراندند، انگار نمیخواستند واقعاً به او برسند اما حضورشان همواره نزدیکتر و تهدیدکنندهتر میشد. کامو هم که بگویینگویی به هن و هن افتاده بود و نمیتوانست نفس بکشد، با ریههای بیمارش میدوید؛ میدوید و گهگاه رو برمیگرداند تا پیشرویاش را بسنجد و بیهوده به دنبال آن صورتکهای لاستیکی و نیمرخهای صافِ بیسیما بگردد. زمانی بیپایان دوید بیآنکه به چیزی جز فرارش بیندیشد؛ با صورتی شبیه افرادِ در آستانۀ غرقشدن هوا را نومیدانه و با تنگیِ نفسی وصفناپذیر فرومیبلعید؛ بعد اتومبیلی را دید که از جادهای فرعی سر رسید، شتابان پیش رفت تا متوقفش کند و همانطور که دستهایش را وسط چهارراه تکان میداد توانست سوارش شود و اتومبیل با سرعتی سرسامآور دوباره به راه افتاد.
کامو کوشید نفسی تازه کند و بعد از تقلا توانش را بازیابد.
در تاریکیِ ناگهانی سعی کرد چهرۀ راننده را ببیند اما ظلمات مطلق مانعش شد.
لحظه به لحظه سرعت اتومبیل بیشتر میشد و حالا در دشت متروک و ناشناختهای به پیش میراند که چیزی از آن تشخیص داده نمیشد. از راننده سؤالی پرسید اما جوابی نشنید. ناگهان نور کورکنندۀ چراغهای اتومبیل پیچ بزرگی را روشن کرد و آن روبهرو دیوارِ سربهفلککشیدۀ مزرعهای را.
اتومبیل با سرعتی دیوانهوار به پیش میراند و نشان نمیداد که قصد دارد مسیرش را عوض کند. وقتی به نظر رسید برخورد ناگزیر است فریادزنان خود را روی فرمان انداخت.
در همان لحظه از تختخواب افتاد پایین و نفسنفسزنان از وحشت بیدار شد.
□ مرگ کامو | جووانّی کاتللی | ترجمۀ ابوالفضل اللهدادی | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۱، قطع رقعی، جلد گالینگور، ۱۷۳ صفحه، قیمت: ۲۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«در سایۀ انسان» تجدید چاپ شد.
در سال ۱۹۶۰ زن جوانِ جویندهای تک و تنها به قلبِ جنگلهای صعبالعبور منطقهٔ گمبه در تانزانیا میرود تا دربارهٔ یکی از نزدیکترین خویشاوندانِ انسان، شامپانزه، تحقیق کند. دیرزمانی در زل آفتاب و شُرشُر باران دنبال شامپانزهها میگردد و تا مدتها لباس یکشکل میپوشد تا شامپانزهها به حضورش عادت کنند. سرانجام موفق میشود و شامپانزهها حضورش را میپذیرند و او فرصت مییابد که همهٔ جوانب حیات فردی و اجتماعی چند نسل از شامپانزهها را از تولد تا مرگ بهچشم ببیند و مستند کند.
در سایهٔ انسان سفر اُدیسهوار انسانی است که فداکارانه قدم در راه حقیقت و علم میگذارد و بخش عمدهٔ وقایع زندگی شخصیاش نیز با موضوع تحقیقش درمیآمیزد. در این کتاب با رفتار و کردار و حرکات و سکنات شمار فراوانی از شامپانزههای منطقهای دورافتاده آشنا میشویم و چهبسا با آنها همذاتپنداری هم بکنیم.
جین گودال در سال ۱۹۳۴ در لندن به دنیا آمد. در سال ۱۹۶۰ در پارک ملی گمبۀ تانزانیا تحقیق و مطالعه روی شامپانزهها را شروع کرد که تاکنون طولانیترین مطالعه در تاریخ علوم زیستی بوده است. در سال ۱۹۶۵ درجۀ دکتری خویش را از دانشگاه کمبریج دریافت کرد و در سالهای بعد تألیفات و برنامههای تلویزیونی مستندی که انجمن نشنالجئوگرافیک از کارهای وی در گُمبه ساخت او را به شهرت جهانی رساند.
□ در سایۀ انسان | جین گودال | ترجمۀ حمیدرضا حسینی، عبدالحسین وهابزاده | نشر نو، چاپ دوم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۳۸۹ صفحه، #تجدیدچاپ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«سیتز با جهان مدرن» منتشر شد.
مارک سجویک نشان میدهد که چگونه سنتگرایی تأثیری عمده بر دین و سیاست و حتی روابط بینالملل گذاشته است... بهعنوان مطالعهای دربارۀ باطنیگری و تصویر غرب از شرق، ستیز با جهان مدرن از حیث اهمیت همسنگ شرقشناسی ادوارد سعید است.
گونش نوری خیرهکننده در درونش حس میکرد. اسمش عشق بود، علاقه یا کنجکاوی، هرچه بود، آن حس عجیب تمام وجود و حتی عقلش را در چنگ گرفته بود. بعد از یک ساعت دقایق کوچک شد و بدل شد به ثانیهها و بالاخره چرخهای هواپیما بر فرودگاه آنکارا نشست که چون کشتی ناوبر آماده بود. هیجان که به پایان رسید حلقۀ انگشتان زن از دور بازوی گونش باز شد. مسافران از جا برخاستند. بعد معجزهای رخ داد. زن گفت «من خیلی چمدون دارم وقت داری بمونی و بهم کمک کنی؟» پیش از پرواز گونش را شما خطاب میکرد، اما پس از به زمین نشستن هواپیما شده بود تو. البته که گونش کمکش میکرد. گیریم دست در دست و شانهبهشانه قدم نزنند، دستکم تا رسیدن به شهر فرصت داشت کنارش باشد. میتوانست کمی دیگر نگاهش کند، صدایش را بشنود و در ابر رایحهای نفس بکشد که زن را احاطه کرده بود.
□ دنیا همین است | ماهر اونسال اریش | ترجمۀ مژده الفت | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۲، قطع رقعی، شومیز، ۱۹۱ صفحه، قیمت: ۱۱۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
یه وقتی سادهلوحها رو پیش از همه توی تیمارستان میخوابوندن. حالا واسه بچههایی که پدر مادرشون فرار کردهن اردوگاه دارن، واسه اونایی که لگد میپرونن و دهنشون کف میکنه اردوگاه دارن، واسه آدمایی که کلهشون بزرگه اردوگاه دارن، واسه آدمایی که کلهشون کوچیکه اردوگاه دارن، واسه اونایی که وضعیت مالی روشنی ندارن اردوگاه دارن، واسه اونایی که از زمینهاشون تارونده شدهن اردوگاه دارن، واسه آدمایی که توی مسیلها زندگی میکنن اردوگاه دارن، واسه دخترای خیابونی اردوگاه دارن، واسه اونایی که نمیتونن دو رو با دو جمع کنن اردوگاه دارن، واسه اونایی که مدارکشونو تو خونه جا گذاشتهن اردوگاه دارن، واسه اونایی که تو کوهها زندگی میکنن و شبها پلها رو میفرستن هوا اردوگاه دارن. شایدم حقیقت این باشه که کافیه بیرون از اردوگاه بمونی، از همه اردوگاهها در آنِ واحد. شایدم فعلاً این خودش یه موفقیت باشه. چند نفر موندهن که زندانی نباشن یا جلوی دروازهها نگهبانی ندن؟ من از اردوگاهها فرار کردم؛ شاید اگه آفتابی نشم بتونم از شر خیریهبازی هم فرار کنم.
ناگارجونا در قرن دوم میلادی زندگی میکرد. حواشی بیشماری بر او نوشته شده است، متنی مدفون در تفاسیر و شروح. جالب بودن این گونه متون باستانی تا حدی در لایهلایه بودن خوانشهای آنها است که باعث میشود هنگامی که به ما میرسند با لایههایی از معنا غنی شده باشند. آنچه برای ما در متون باستانی جالب است چیزی نیست که نویسنده در آغاز میخواسته بگوید: این است که اثر امروز چگونه میتواند با ما صحبت کند و امروز چه پیشنهادی میتواند بدهد.
تز محوری کتاب ناگارجونا به سادگی این است که چیزی نداریم که به خودی خود مستقل از چیز دیگری وجود داشته باشد. همنوایی آن با مکانیک کوانتومی بلافاصله مشهود است. بدیهی است که ناگارجونا چیزی از کوانتومها نمیدانست و نمیتوانست تخیلش کند، نکته این نیست. نکته این است که فلاسفه روشهایی بدیع برای بازاندیشی جهان ارائه میکنند و اگر آن روشها را کارا بدانیم میتوانیم از آنها استفاده کنیم. شاید نظرگاهی که ناگارجونا ارائه میکند بتواند فکر به جهان کوانتومی را راحتتر کند.
اگر چیزی به خودی خود وجود نداشته باشد، همهچیز صرفاً از طریق وابستگی به چیزی دیگر وجود دارد، در رابطه با چیزی دیگر. عبارت تخصصی ناگارجونا برای توصیف فقدان وجودِ مستقل «تهی بودن» است (سونیاتا): اشیاء از این نظر که وجود خودمختار ندارند، تهی هستند. آنها به لطف، در تبعیت از، نسبت به، در نظرگاه چیزی دیگر وجود دارند.
□ هلگولند | کارلو روولی | ترجمۀ مزدا موحد | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۵۹ صفحه، قیمت: ۱۳۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
تاد میتوانست بفهمد چرا فِی اِرل را زیبا میبیند. او چهرهای دو بعدی داشت که کودکی بااستعداد میتوانست با یک خطکش و پرگار آن را نقاشی کند. چانهاش کاملاً گرد بود و چشمهایش هم که از یکدیگر جدا بودند گرد بودند. لبهای باریکش با بینی صاف و عمودیاش زاویهای قائمه داشت. رنگ برنزۀ پوستش که به سرخی میزد، طوری که گویی یک رنگرز خبره رنگآمیزیاش کرده باشد، از خط مو تا گلو یکسان بود و شباهت او را به یک نقاشی مکانیکی تکمیل میکرد.
تاد به فِی گفته بود اِرل ابله و عقبمانده است. فِی هم با خنده قبول کرده بود اما بعد گفته بود که او به شکل جنایتکارانهای زیباست، اصطلاحی که از ستون گپ و گفت یک روزنامۀ صنفی کش رفته بود.
□ روز ملخ | ناتانیل وست | ترجمۀ علی کهربایی | ویراستۀ محمدرضا جعفری | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۱، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۱۶ صفحه، قیمت: ۱۵۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
ذهنِ آگاه فوقالعاده جاهطلبانه و فوقالعاده موفق است―بهترین کتاب در فلسفهی ذهن طیِ سالیانِ بسیار. به مقابله با دیدگاهِ رایج میرود و دعویِ چشمگیری علیهِ عقیدهی مرسومِ مادّیانگارانه مطرح میکند. بیشک مادّیانگاران فوجفوج دست به کارِ نوشتنِ پاسخهایشان شدهاند؛ اما چندان نکتهای باقی نمانده که چالمرز از قبل بدانها نپرداخته باشد. ما که رویکردِ مادّیانگارانهی مخالف داریم نمیتوانیم دائماً بگوییم که او فلان چیز را نادیده گرفته و بهمان چیز را اشتباه فهمیده―چون اینطور نیست. کلِ کاری که میتوانیم بکنیم این است که با چالمرز همنظر نباشیم دربارهی اینکه وزنِ ملاحظات به کدام طرف میچربد.
□ ذهنِ آگاه | دیوید چالمرز | ترجمهٔ یاسر پوراسماعیل | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۵۲۶ + سی و دو صفحه، قیمت: ۶۰۰.۰۰۰تومان، #پیشنهادنو.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«مرگ در جنگل و ۲۵ داستان دیگر» تجدید چاپ شد.
چرا این مجموعه داستان زبانزد نویسندگان و داستانخوانهاست؟ چرا با اینکه سالها در بازار کتاب نبود، دستفروشها و نایابفروشها دنبالش بودند و خوانندگان به هم قرضش میدادند؟ شاید مهمترین دلیلش خصلت و توانیست که دو مترجم کتاب داشتهاند: نویسنده بودهاند و آنتولوژیست. هر کتابی را ترجمه نمیکردهاند. هر داستانی را ترجمه نمیکردهاند. با داستاننویسی ایران و جهان آشنایی کافی داشتهاند و میدانستهاند چه کتابی بیشتر به کار نویسندگان و خوانندگان ایرانی میآید. همین است که این مجموعه داستان سه دهه است که منقضی نمیشود و نسل امروز مانند نسل دیروز از انتشارش استقبال میکند. دو مترجم خبرهٔ کتاب، این داستانها را از میان بهترین داستانها یا مؤثرترین داستاننویسان برگزیدهاند و طوری مرتبشان کردهاند که تصویری کامل از تحولات داستان کوتاه بسازد و پهنههای گوناگونش را به مخاطب بشناساند. کمتر مجموعهٔ داستان کوتاهی میتوان یافت که هم به کار داستاننویسان بیاید هم به کار محققان و مدرسان و هم به کار خوانندگان. همچنین مقدمهای که نویسندگان بر کار هر نویسنده نوشتهاند شمایی کلّی از جایگاه و سبک و سیاق کارشان در اختیار خواننده میگذارد، بیاینکه تعبیر و تفسیری خاص را از کار نویسنده به مخاطب تحمیل کند.
همهٔ اینها در تار و پود نثر شاخص و جاندار مترجمان تنیده است و تشخص هر نویسنده را در زبان فارسی نیز متجلی کرده است. نتیجهٔ کار، مجموعه داستانیست که راهنمای خواندن و چگونه خواندن داستان کوتاه است. از بهترین تجربهها در نوع خودش.
□ مرگ در جنگل و ۲۵ داستان دیگر | شروود اندرسن و دیگران | ترجمۀ صفدر تقیزاده و محمدعلی صفریان، نشرنو، چاپ هفتم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز ، ۳۸۵ صفحه، ۴۰۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
آیا تا به حال فکر کردهاید که اینترنت، فناوریهای اطلاعاتی و شبکههای اجتماعی چگونه دنیا را متحول کردهاند؟ عصر اطلاعات، شاهکار سهجلدی مانوئل کاستلز، پاسخی جامع به این پرسش است. این مجموعه نهتنها تغییرات فناوری و اقتصادی، بلکه تأثیرات عمیق فرهنگی و اجتماعی را بررسی میکند.
مروری بر سه جلد این اثر:
1️⃣ ظهور جامعهٔ شبکهای
در این جلد، کاستلز نشان میدهد که چگونه فناوری اطلاعات ساختارهای اقتصادی و اجتماعی را از اساس دگرگون کرده است.
2️⃣ قدرت هویت
تحلیلی ژرف از هویتهای فردی و جمعی در عصر جهانیسازی؛ چگونه هویتها در برابر نیروهای شبکهای شکل گرفته و مقاومت میکنند.
3️⃣ پایان هزاره
این جلد به بررسی بحرانهای سیاسی و اجتماعی در پایان قرن بیستم و تأثیر آنها بر آیندهٔ جهان میپردازد.
چرا این کتاب ارزش خواندن دارد؟
✅ نگاهی جامع به عصر دیجیتال: از اقتصاد شبکهای تا تأثیرات فرهنگی.
✅ تحلیل تحولات اجتماعی: کاستلز تغییرات عمیق هویت، قدرت و ارتباطات را به تصویر میکشد.
✅ مناسب برای همه: دانشجویان، متخصصان و هر کسی که به جامعهشناسی و فناوری علاقه دارد.
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com