نشانی: تهران، خيابان مطهرى، خيابان ميرعماد، كوچهٔ سيزدهم (شهيد جنتى)، پلاک ١٣ روابط عمومی و ثبت سفارش تلفنی: ٨٨٧۴٠٩٩١ وبسایت نشرنو: www.nashrenow.com پذیرش اثر: submit@nashrenow.com ارتباط با روابط عمومی: t.me/NashrenowPR
«درد» از سه زاویه (۳)
در کشوی پایینی میز تحریرم که جادارترین کشو است، کپهای عکس روی هم تلنبار شده. کشو را که باز میکنم، چهرهها، لبخندها، بدنها -لکههای نور روی مستطیلهای کاغذی- میریزند بیرون. یک دسته از عکسها را گذاشتهام توی پاکت، در پاکت را چسب زدهام، دورش روبان بستهام و هلش دادهام ته ته کشو. هرازگاهی که دنبال چیزی میگردم، دستم میخورد به پاکت. درد را با نوک انگشتهایم حس میکنم و میدانم هنوز وقتش نرسیده که درش را باز کنم. اما یک روز وقتی حس کنم دیگر دردی در کار نیست، بازش میکنم عکسها را نگاه میکنم و میچینمشان توی آلبوم. بهدقت انتخابشان میکنم، با وسواس زیاد مرتبشان میکنم و مراقب هستم که هیچ اشتباهی رخ ندهد و تمام این مدت کنار پنجرهای خواهم نشست که نخستین قطرات باران پاییزی به آن میخورند...
□ موزۀ تسلیم بیقید و شرط | دوبراوکا اوگرشیچ | ترجمۀ آذر عالیپور | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۳۶۶ صفحه، قیمت: ۲۳۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«درد» از سه زاویه (۱)
دردِ من، تنهاییِ من است؛ باعث میشود احساس تنهاییام در جهان تشدید شود و برایم وضوح بیشتری بیابد؛ اینکه من در بدنم تنهایم، بدنی که به لحاظ فیزیکی مرا از هر چیز دیگری در جهان جدا میکند. اینکه بدنم مال من است تعبیر دیگری است از اینکه دردم نیز مال من است: هردو آنها به معنایی کلی -یا ناشناخته و نامعلوم- (منحصراً مال من) اند و نه دیگران. درد مرا به عقب میراند، یا به پایین میکشد؛ مجبورم میکند به سطح تماماً جسمیزیستی بازگردم، یعنی وضعیتی که در آن از همهٔ آن تواناییها، گرایشها و ابعادِ وجود انسانیام محروم شوم که بالاتر و فراتر -دقیقاً بالاتر و فراتر- از وجود فیزیکیِ ابتدایی من قرار دارند.
□ فلسفۀ درد | آرنه یوهان وتلسن | ترجمهٔ محمد کریمی | نشر نو، چاپ هفتم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۰۴ صفحه، #ازکتاب.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«جنگ» از سه زاویه (۲)
«اساسها مردی لهستانی را در آغوش چهار مرده جای دادند و بستند و چهار روز همینطوری در بخش تأدیبی رهایش کردند. روز پنجم که مرد لهستانی از آنجا خارج شد، خوابگاهبهخوابگاه میرفت و میگفت مردهها محرمانه به او گفتهاند: «استالین در ماه مه بازخواهد آمد».
این یکی از آغازین بندهای کتاب ماوتهاوزن است. یاکووُس کامبانِللیس، در کتابش وقایع اردوگاه ماوتهاوزن را با نثری تکاندهنده باز میگوید. ماوتهاوزن، یکی از اردوگاههای کار اجباری نازیها بود که در سال ۱۹۳۸ ساخته شد؛ در واقع نهفقط یکی از این اردوگاهها، بزرگترینشان. ماوتهاوزن شصت اردوگاه فرعی داشت و مختص هنرمندان، روشنفکران و اعضای طبقات بالای اجتماعی بود که بیش از نودوپنج هزار نفرشان در آنجا کشته شدند.
پیشبینی مرد لهستانی که اساسها چهار روز در آغوش چهار مرده بسته بودندش محقق میشود و در پنجم ماه مه ۱۹۴، با ورود ارتش آمریکا به ماوتهاوزن، زندانیان باقیمانده در اردوگاه آزاد میشوند و این تازه آغاز ماجراست.
□ ماوتهاوزن | یاکووُس کامبانِللیس | ترجمۀ ابوالفضل اللهدادی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد سخت، بیست + ۳۶۳ صفحه، ۴۵۰.۰۰۰ تومان، #پیشنهادنو.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
بعد از چند هفته، تنهایی را بهعنوان روش زندگی پذیرفتم و دیگر احساس تنهایی نکردم. آنقدر غرق کار بودم و آنقدر شامپانزهها من را شگفتزده میکردند که دیگر وقتی برای دلتنگ شدن در غروب باقی نمیماند.
درواقع اگر بیش از یک سال تنها میبودم، چهبسا که تبدیل میشدم به آدمی عجیبغریب؛ چون اشیای بیجان رفتهرفته هویتی مییافتند: به خود که آمدم دیدم به کلبۀ کوچکم در قله «صبحبهخیر» میگویم، به نهری که از آن آب برمیگرفتم «سلام» میگویم. به حضور درختان هشیارتر شدم؛ چنانکه وقتی به تنۀ زمخت یک درخت یا پوست سرد ساقۀ درخت دیگری دست میزدم میتوانستم چیزی را که در ریشههایشان میگذرد و شیرهای را که در ساقۀ درخت در حال صعود است لمس کنم. آرزو میکردم که ایکاش میتوانستم مثل شامپانزهها در میان شاخهها تاب بخورم و لای شاخهها که از صدای خشخش برگها در نسیم سرشار بود، بخوابم. خاصه دوست داشتم باران که میبارید در جنگل بنشینم و گوش بسپارم به صدای قطرهها بر برگها و احساس کنم کاملاً در دنیای نیمهروشن گرگومیش سبز و قهوهای و نمناک محصور شدهام.
□ در سایۀ انسان | جین گودال | ترجمۀ حمیدرضا حسینی، عبدالحسین وهابزاده | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۳۸۹ صفحه، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
پس باید بیاموزید با این واقعیت کنار بیایید که در زندگیِ انسانها همیشه حدودی از تنهایی وجود خواهد داشت. برای همین واجب است یاد بگیریم تنهایی را تاب بیاوریم و در عین امیدواری بکوشیم تنهایی را بدل به خلوتگزینی کنیم. میتوان از سهمناکیِ تنهایی کاست اگر بیاموزیم چگونه در خود قرار بیابیم و آنقدر به تأیید و تصدیق دیگران وابسته نباشیم، در عین اینکه عزلت نگزینیم و قلبمان را به روی دیگران بگشاییم. و باز هم گهگاه تنهایی سر برمیآورد. این تنهاییست که باید مسئولیتش را بپذیرید، چون هرچه باشد این تنهاییِ شماست.
□ فلسفۀ تنهایی | لارس اسونسن | ترجمهٔ خشایار دیهیمی | نشرنو، چاپ سیزدهم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۴۰ صفحه، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
مرد پیری به نوهٔ خود میگوید: «درونم غوغایی است. نبردی هولناک است میان دو گرگ. یکی شرور است ـعصبانی، طمعکار، حسود، خودبین و بزدل. دیگری نیک است ـصلحجو، مهرورز، فروتن، دستودلباز، شریف و طرف اعتماد. این دو گرگ درون تو نیز در نبردند. و درون هر فرد دیگر.» پسرک بعد از لحظهای میپرسد: «کدام گرگ پیروز میشود؟» پیرمرد لبخند میزند. «همانی که به او غذا بدهی.»
□ آدمی | روتخر برخمان | ترجمۀ مزدا موحد | نشرنو، چاپ دهم ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد سخت، ۵۰۴ صفحه، قیمت: ۷۰۰.۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
گاهی تصور میشود تأملات هنگام احتضار و آخرین کلمات شخص محتضر نوعی مرجعیت خاص دارد، چون از نظرگاه یگانه و یکتایی پدید آمده است (که به معنای دقیق کلمه فقط یک بار در طول زندگی میسر میشود). رابرت کاستنبام میگوید اگرچه «ممکن است خردمندان لحظات پایانی عمر سخنان خردمندانهای برای گفتن داشته باشند، اما این امکان هست که افراد ابله و ملالآور و روانرنجور [در لحظات پایانی هم] به شخصیت خود وفادار باشند و چیزهای ابلهانه و ملالآور و بیمارگونهای بگویند». بهعلاوه، وضع نامناسب شخص محتضر به لحاظ سلامت جسمی و روحی ممکن است توانایی روشن و واضح اندیشیدن را حتی در خردمندترین انسانها، دچار اختلال کند، در عین اینکه ممکن است راهبردهای طفرهجویانه به کار گرفته شود تا ذهن محتضر را از فکر مرگِ قریبالوقوع منحرف کند. همچنین بیزاری از نیمهکاره گذاشتنِ کاری امکان دارد افرادِ در حال مردن را برانگیزد تا به مسائلی که در چارچوب کلیتر ممکن است بیاهمیت و پیشپاافتاده به نظر آیند، توجهی خارقالعاده نشان دهند.
□ مرگ | جفری اِسکار | ترجمۀ شیرین احمدی | نشر نو، چاپ دوم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، هشت+۲۳۸ صفحه، قیمت: ۲۶۰,۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
حدّان در سال ۱۹۵۲ مرکز توجه مطبوعات شد. زعیم سر برادر خودش را که عهدهدار نخستوزیری بود و دسیسه چیده بود با دستهای خودش از بدن جدا کرد. عکس جبّار، آن مرد کوتاهقامتِ چاقوچلّه با ریش پرپشت شبقگون و صورتی که لبخند شادمانۀ بیشوکم کودکانهای بر آن نقش بسته بود با شمشیر آهیختۀ آماده گردنزدنِ برادر خائنش به صفحۀ اول تمام روزنامههای غرب آمد. در سال ۱۹۷۲ بود که نام سالار خاندانِ شهیر با پنج قرن قدمت دیگربار بر سر زبانها افتاد، وقتی که یکی از محافظانش او را در اتاقِ امنش با گلوله از پا درآورد حدود سه میلیارد دلار ياقوت و الماس و زمرد و بیش از ده میلیون دلار اسکناس بانکی در آن اتاق پیدا شد. جسد را به طنابی بستند و عناصر غیرمسئول جمعیت در خیابانها بر زمینش کشیدند، و بعد نوبت سگها شد. این بار عکسی در کار نبود.
□ سرهای استفانی | رومن گاری | ترجمۀ ابوالفضل اللهدادی | نشر نو، چاپ دوم ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، دوازده + ۳۴۷ صفحه، قیمت: ۴۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
[میشل] اوئلبک با هیچچیز بیش از نابودی کامل، نوعی انکار کامل جهان آنطور که هست، درگیری وسواسگون ندارد. بنابراین رمانهای او موقعیتهای متعددی را به صحنه میبرند که در آنها خویشتن جامعه، ظاهراً هرگز نمیتواند بازسازی شود. ولبک مینویسد: هیچ تمدن دیگری، هیچ جامعۀ دیگری قادر نبوده اینقدر تلخی در مردمش به بار بیاورد. او «این جهان را دوست ندارد»، جامعهای که در آن زندگی میکند «حالش را به هم میزند» و او «هیچ معنایی» در آن نمیبیند. در نتیجه، او مشکلی با نابود کردن آن ندارد، حتی اگر این به معنای نابودی خودش نیز باشد. در اینجا همه، و نه فقط بلاگردان، تهدید به نابودی میشوند. برچیدنِ امر اجتماعی راهی به جلو است. در نتیجه، تقدیر ضدقهرمان ولبکی این است که «با تحملناپذیر کردن زندگی افراد دیگر بهاندازۀ زندگی خودش، ناخرسندی را در اطرافش پخش کند».
□ نیهیلیسم | بولنت دیکن | ترجمۀ فرهاد اکبرزاده | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، ده + ۲۴۵ صفحه، قیمت: ۳۲۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
رادیونو، فصل سوم، اپیزود چهارم
دو پرده از ستیز با جهان مدرن
نوشتهٔ سینا باستانی
سنتگرایانِ اروپایی چه میگویند و نسبت سنتگرایی اروپایی با جریانهای سنتگرای جهان جهان و بهویژه سنتگرایان ایرانی چیست؟ رنه گنون، پیشوای فرانسوی سنتگرایان اروپایی، بر آن بود غرب در نتیجۀ توقف جریان انتقال سنت دچار بحران است و مانع انتقال سنتگرایی را سهگانۀ عقلگرایی و مادیگرایی و علمگرایی میدانست که معنویت را به محاق بردهاند. او پیروِ این باور به تشکیل گروهی از مریدان و هدایت رازآمیزانۀ آنها دست یازید. راهی که او گشود به واسطۀ فریتیوت شوان و طریقت صوفیانۀ علاویه ادامه یافت و صورت فرقهایتر و رازآمیزتری به خود گرفت و پیروانی چند در میان مسلمانان یافت و سرانجام با انشعاب شوان از طریقت علاویه به تأسیس فرقۀ مریمیه انجامید که شماری از سنتگرایان ایرانی نیز بدان پیوستند. شناخت سیر تحولات درونی جریان سنتگرایی مقدمهایست بر شناخت نقش و تأثیر آنها در جوامع مختلف: داستان وفاقها، انشعابها و افتراقها.
□ نویسنده: سینا باستانی. ویراستار: علیرضا آبیز. صداپرداز: حامد کیان. موسیقی تیتراژ: عبدالرضا جعفری. مدیر هنری و گویند: نگین کیانفر. تهیهکننده: نشرنو.
در پادگیرها:
Castbox | PodBean | Spotify
@Radio_Now | @nashrenow
کتاب صوتی «همه میمیرند» منتشر شد.
رمان «همه میمیرند» که راوی سوم شخص دارد با زندگی رِژین، بازیگر خودشیفته تئاتر، آغاز میشود. رِژین که دائم در سفر است روزی با رایموندو فوسکا، قهرمان رمان که زندگی جاودانه یافته و بر شهر کوچک کارمونا در ایتالیا فرمان میراند، آشنا میشود.
برای فوسکا زمان معنایی ندارد و نفرین زندگی ابدی، روح انسانی او را کشته و به موجودی بیجان تبدیل کرده که بارها سعی میکند خودش را بکشد اما موفق نمیشود و سرانجام تصمیم میگیرد بخوابد تا اینکه رِژین او را در یک هتل بیدار میکند تا داستان زندگیاش را تعریف کند.
گوینده: نگین کیانفر
صداپرداز: حامد کیان
تهیهکننده: نشرنو
□ همه میمیرند | سیمون دوبوار | ترجمۀ مهدی سحابی | نشرنو
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از طاقچه و فیدیبو
@nashrenow | nashrenow.com
نشرنو درگذشت بیژن اشتری (۱۴۰۴-۱۳۳۹) نویسنده، منتقد سینمایی و مترجم آثار سیاسی و تاریخی را به خانوادهٔ محترم ایشان و همکاران و خوانندگان آثارشان تسلیت میگوید.
@nashrenow
احتمالاً بزرگترین کار فروید جدی گرفتن بیماران رواننژند و ورود به روانشناسی فردی خاص آنها بود. او شهامت آن را داشت تا بگذارد موضوع بیماری برای خودش حرف بزند و بدین طریق توانست در روانشناسی واقعی بیماران خود رسوخ کند. او، بهاصطلاح، با چشم بیمار میدید و بدین ترتیب دربارۀ بیماری روانی به ادراکی عمیقتر از آنچه تا آن زمان ممکن بود، دست یافت. او از این لحاظ شجاع و از تعصب بری بود و در غلبه یافتن بر انبوه تعصبات، توفیق یافت. او همچون یکی از رسولان کتاب عهد عتیق، سرنگون ساختن خدایان دروغین و دریدن پردههای انبوهی از نادرستی و دورویی را به عهده گرفت و بیرحمانه فسادِ روانِ معاصر را فاش ساخت. او در برابر انزجار عمومی ناشی از مبادرت به چنین کار خطیری تردید نکرد. حرکتی که او به تمدن ما داد، حاصل آن بود که راهی به ناخودآگاه یافت.
□ خاطرات، رؤیاها، اندیشهها | کارل گوستاو یونگ | ترجمۀ پروین فرامرزی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد شومیز، ده+۵۱۰ صفحه، قیمت: ۶۵۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
□ پیشنهاد نو
اگر چگونه گورخر راه راه شد؟ را خواندهاید و دوست داشتهاید، پیشنهاد میکنیم کتاب ویز، نیش، گاز را هم بخوانید.
اگر کتاب «ویز، نیش، گاز» را خواندهاید، از تجربهٔ مطالعهٔ آن و نکاتی که به نظرتان رسیده است در اینستاگرام نشرنو بنویسید تا آنها که نخواندهاند در جریان محتوای کتاب قرار بگیرند.
□ ویز، نیش، گاز | لئو گراسه | ترجمۀ کاوه فیضاللهی | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۲، قطع رقعی، سخت، سیوهشت + ۳۴۵ صفحه، قیمت: ۴۵۰.۰۰۰تومان، #پیشنهاد_کتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
پادکست هوش نو - ۱
معرفی و مرور کتاب حِسبَه: تبارشناسی تفتیش عقاید در خلافت عباسی | تألیف احمد صبحی منصور | ترجمهٔ عدنان فلّاحی | نشرنو
[اشاره: این پادکست با هوش مصنوعی ساخته شده و ممکن است ندرتاً تلفظ برخی اسامی یا اصطلاحات اشتباه باشد.]
خرید این کتاب از وبسایت نشرنو
@nashrenow
«درد» از سه زاویه (۲)
مفلوک و زخمخورده بودم و به سختی خودم را اینجا و آنجا میکشاندم. بیوهزن جعبۀ داروهایش را که در فضای شیبدار زیر سقف پنهان کرده بود، بیرون آورد و قوطیای به من داد که کمی وازلین توی آن مانده بود. نمیتوانم تصور کنم که پیشترها معاشقه چه حس خوبی به من میبخشید؛ در واقع همیشه لذتبخش بود نه مایۀ رنج. هرگز مجبورم نکرده بودند و هرگز از سر ناچاری به آن تن نداده بودم. همهچیز، همانطور که بود، خوش و خرم بود. چیزی که حالا مرا به این فلاکت انداخته، زیادهروی نیست؛ این واقعیت است که تنم بیسیرت شده و به رغم میلش، از آن سوءاستفاده کردهاند و این درد واکنشی است که در مقابل تعرض نشان میدهد...
□ زنی در برلین | نویسندۀ ناشناس | ترجمۀ سیامند زندی | نشرنو، چاپ سوم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۳۸۲ صفحه، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«جنگ» از سه زاویه (۳)
حوا کجا بود؟ عرق بر پیشانی احمد نشست. سنگینی بیحدی را بر دستهایش حس میکرد. وقتی که سربازها بر شانهها و کمربند دوکا چنگ انداختند و او را کشانکشان به پشت کامیون بردند و در را به هم کوبیدند، نفس راحت احمد بهسرعت جای خود را به تنفر از خودش داد، چون همان موقع که دوکا در کامیون، وسط خیابان حدود بیست متر آن طرفتر مرده محسوب میشد، او صحیح و سالم در اتاق نشیمن خودش بود. علامت 02 که به رنگ سفید بالای سپر کامیون نقش شده بود، نشان میداد که کامیون متعلق است به وزارت داخله، یعنی بازداشت هیچجا ثبت نمیشد، یعنی رسماً دوکا را نگرفته بودند، یعنی او دیگر هیچوقت برنمیگشت.
□ منظومهای از پدیدههای حیاتی | آنتونی مارا | ترجمۀ فرزانه قوجلو، محمدرضا جعفری | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۱، قطع رقعی، جلد شومیز، ۴۶۳ صفحه، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«جنگ» از سه زاویه (۱)
پس این جنون خودویرانگری چیست؟ پس این وطنهای مغرور، این کشورهای دزدان، این ملتهایی که آدمکشی را چون وظیفه میآموزند چیست؟ چرا همهجا اینهمه کشتار میان آدمها؟ چرا همه یکدیگر را میدرند؟ از چیست این کابوس هولناک زنجیرهای و بیانتهای زندگی که هر حلقه آن نیش در گردن دیگری فرو میکند و از خوردن گوشتش لذت میبرَد، از دردش لذت میبرد و با مرگش زنده میماند؟ نبرد برای چیست؟ درد برای چیست؟ مرگ چرا؟ زندگی چرا؟ چرا؟ چرا؟...
□ پییر و لوسی | رومن رولان | ترجمۀ مینو مشیری | نشر نو، چاپ هشتم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۰۳ صفحه، ۱۲۰.۰۰۰ تومان، #ازکتاب
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
تنهایی را دوست دارم، و وقتی تنها هستم هم غمگین میشوم، هم به طرز عجیبی احساس قدرت میکنم. گاهی دلم میخواهد تنهایی مطلق و بیوقفه و ابدی داشته باشم. همانطور که روی اسب نشسته بودم، مردی در ساحل عبور کرد، بهرغم سردی هوا پاچههای شلوارش را بالا زده بود، او چیزی در دست داشت احتمالاً ماهیگیر بود، از دیدن آدم خوشحال نشدم. تنهایی مطلق وجود ندارد، برای همین هیچچیز مطلقی در دنیا وجود ندارد. کاش تنهایی شدیدی داشتم که تنم را به درد میآورد، من را از شدت غم نابود میکرد قلبم را چنگ میزد و تکهپارهام میکرد. البته در واقع طالب چنین تنهاییای نیستم، من حتی یک تنهایی معمولی و موقت را هم نمیتوانم تحمل کنم چه برسد به چنین تنهایی وحشتناکی، اما با این حال، این واقعیت مانع از میل و اشتیاقم به تنهایی مطلق نمیشود.
□ تاریخ خاص تنهایی | احمد آلتان | ترجمهٔ علیرضا سیفالدینی | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۰۵ صفحه، قیمت: ۱۳۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
زندانی خود میداند که زندانی است و طرد شده، و به جایگاه خود در برابر رؤسا واقف است، اما هیچ حصار و غل و زنجیری نمیتواند او را وادارد که فراموش کند انسان است. او حقیقتاً انسان است و باید با او انسانی برخورد شود. خدای من! برخورد انسانی حتی ممکن است کسانی را هم که وجه انسانیشان مدتهاست رنگ باخته انسان کند. با این بینوایان باید انسانیتر از دیگران رفتار کرد. این رفتار مایهٔ شادی و نجات آنها میشود.
□ یادداشتهایی از خانۀ مردگان | فیودور داستایفسکی | ترجمۀ سعیده رامز (ترجمه از روسی) | نشر نو، چاپ هشتم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۴۰۸ صفحه، قیمت: ۵۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
نزد فوکویاما پایان تاریخ پیروزی لیبرالیسم است بر ایدئولوژیهای رقیب در حرکت تاریخ بهسوی هدف خویش: فاشیسم و نازیسم در جنگ دوم جهانی شکست خوردند؛ کمونیسم در بلوک شرق متلاشی میشد و بخت از حزبهای کمونیست و سوسیالیست سراسر اروپا روی گردانده بود؛ سرمایهداری لیبرال، با موفقیتهای چشمگیر در کرهجنوبی، تایوان و ژاپن در سراسر آسیا پخش میشد. سوسیالیسم، زمانی بدیلی سرزنده برای لیبرالیسم، اعتبارش را از دست داده بود. آن ایدئولوژیهایی که دوام آورده بودند، مانند ملیگرایی و بنیادگرایی (مذهبی/اسلامی) پدیدههایی صرفاً محلی بودند بدون ظرفيت جهانشدنی که آنها را به حد رقیبانی برای لیبرالیسم برساند. دولت لیبرال و اقتصادهای سرمایهدار مسلط شده بودند. تاریخ انسانی (دستکم در غرب) به نقطۀ پایان تکامل خویش رسیده بود. همچنان که خود فوکویاما با صراحت میگوید، «نکتۀ پایان تاریخ تازگی ندارد». گرچه مشهورترین شارحش کارل مارکس است از نوشتههای هگل گرفته شده. تز فوکویاما برگرفته از روایت هگل است و مدیون تفسير الكساندر كوژِو. حسبِ نظر هگل تاریخ روندی است تکاملی در حال حرکت به جانب غایتی نهایی. در برابر مارکس که توجهش را بر تولید مادی و مبارزۀ طبقاتی متمرکز میکند، نظریۀ هگل ایدئالیستی است یعنی بر تکامل در حیطهٔ آگاهی از چیزی متمرکز میشود که هگل Geist مینامد، بهمعنی ذهن یا روح. بنابراین تاریخ پیشروی Geist است در مسیری منطقاً لازم که به هدف آزادی منتهی میشود. نزد هگل، تاریخ به پیروزی عقل میانجامد و جامعه و دولتی با نظام معقول پدیدار میشود.
□ ایدئولوژیهای سیاسی (ویراست سوم) | رابرت اکلشال و مدرسان علوم سیاسی دانشگاه کووینز | ترجمۀ محمد قائد | نشر نو، چاپ چهارم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، بیست + ۳۹۴ صفحه، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
کانت به کرّات از اعتقاد خود به استفادۀ آزادانه و دموکراتیک از عقل برای سنجش همهچیز سخن میگوید؛ حال آن چیز هر اندازه هم که در سنت ریشهدار یا صاحب مرجعیت و اقتدار، یا اصلاً مقدس باشد. در اینگونه عقلورزی، یگانه مرجع تصدیق غیراجباریِ هر کسی است که از قوۀ داوری عقلانی بهرهمند باشد. کانت معتقد بود که عقل انسان هیچ محدودیتی ندارد مگر آنهایی که با سنجش و بررسی دقیق فریبکاریها و محدودیتهای خودِ عقل میتوانیم کشف کنیم. بنابراین، عقل انسان از راه تأمل فلسفی میتواند نظم و انضباط را بر خود حاکم گرداند. واژۀ «نقد» (critique)، که کانت تقریباً آن را مال خود کرده است، در نظر او به معنای همین تحقیق خودآگاهانه دربارۀ تواناییها و محدودیتهای ذهن انسان است. بدین ترتیب كانت معرفتشناسی را -که به مطالعه دربارۀ آن چه میتوانیم بدانیم و آنچه نمیتوانیم بدانیم میپردازد- به مرکز و محور فلسفه تبدیل کرد. او روش انتقادی خود را دربارۀ علم [طبیعی] و متافیزیک دین به کار گرفت.
□ دوازده نظریه دربارۀ طبیعت بشر | لزلی استیونسن، دیوید ل. هابرمن، پیتر متیوز رایت | ترجمۀ میثم محمدامینی | نشرنو، چاپ نهم ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد سخت، ۵۶۰ صفحه، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
به نزدم بازگرد، ولو این که مستوجب ملامتم بدانی. از آن صبحی که از تو جدا شدم مدام به ناراحتیهایت اندیشیدهام؛ میدانم که فراوان بودهاند، و سزاوار بیش از آن نیستی. عشق ما باید پر دوام باشد. دلهایی مانند دلهای ما را برای این به ما ندادهاند که با هم در ناسازگاری باشند. يوستاشيا، من اول نمیتوانستم از تو خواهش کنم که برگردی، نمیتوانستم خودم را راضی کنم به این که مردی که با تو بوده بهعنوان دلدادۀ تو در آنجا نبوده. اما اگر بیایی و این قضیه به ظاهر شبههانگیز را توضیح بدهی، تردید ندارم که درستی و درستکاریات را نسبت به من اثبات میکنی. چرا پیشتر نیامدی؟ تو فکر میکنی من به حرفهایت گوش نمیکنم؟ هرگاه بوسههایی را که در پرتو مهتاب از هم ربودیم و عهدهایی را که با هم بستیم به یاد بیاوری، خواهی دید که مطمئناً چنین نیست. پس برگرد و بدان که با آغوش باز از تو استقبال خواهم کرد. من دیگر بهعنوان خطاکار به تو نمیاندیشم و بیشتر در اندیشه توجیه عمل تو هستم...
□ بازگشت بومی | تامس هاردی | ترجمۀ ابراهیم یونسی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳ (چاپ قبلی: نشرنو، ۱۳۶۹)، قطع رقعی، جلد سخت هجده + بیست + ۴۹۷ صفحه، ۶۵۰۰۰۰ تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
رادیونو، فصل سوم، اپیزود چهارم
دو پرده از ستیز با جهان مدرن
نویسنده: سینا باستانی. ویراستار: علیرضا آبیز. صداپرداز: حامد کیان. موسیقی تیتراژ: عبدالرضا جعفری. مدیر هنری و گویند: نگین کیانفر. تهیهکننده: نشرنو.
@Radio_Now | @nashrenow
دورهٔ زمانی این بررسی (۱۸۳۰-۱۸۱۵) در تاریخ اخیر ایران اهمیت فوقالعادهای دارد. روسیه در جهت گسترش سلطهٔ خود بر قفقاز و این سوی رود ارس میکوشید، بریتانیا بهدنبال تفوق بر خلیج فارس بود، و ایران در آخرین نبردهای ازپیشباخته برای تأمین منافع خود جنگ و جدال میکرد. دههٔ سوم قرن نوزدهم شاهد تغییرات بنیادین در وضعیت قفقاز و دریای خزر و خلیج فارس بود، که هریک بهترتیب تبدیل شده بودند به استانی از روسیه، دریاچهای در تملّک روسیه، و آخرین مورد، در عمل، دریایی تحت سلطهٔ بریتانیا. بهعلاوه، در آن دورهٔ زمانی رقابت ایران و ترکیه برای آخرین بار به برخورد نظامی انجامید، و مهمتر اینکه نخستین تلاشها برای حل علل درگیریهای مکرر سابق صورت گرفت، که نتیجتاً مرحلهای جدید در روابط بین دو همسایه بر اساس تفاهم بیشتر آغاز شد؛ دورانی که ژئوپلتیک منطقه شکل گرفت و تأثیرش تا به امروز پابرجاست.
□ ایران و همسایگانش | فریدون آدمیت | ترجمۀ شفق سعد | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۳۲۳ صفحه، قیمت: ۴۲۰۰۰۰ تومان، #پیشنهاد_کتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
در این جهان، گاه با احساسی شدید و نیرومند مواجه میشویم که با ترحم آمیخته است. هر چه موضوع ستایش خود را بیشتر قربانی بدانیم بیشتر دوستش داریم. بعضی مردها غمخواری برای یک زن را از حد و مرزهای قابل تصور میگذرانند. احساساتشان نسبت به آن زن، او را در موقعیتهایی غیرواقعی و نیستدرجهان قرار میدهد که تخیلی است و باعث میشود مردها به همه چیز حسادت بورزند؛ به هوای اطراف او، به قوانین طبیعت، به هزارههایی که پیش از او سپری شده است.
□ دکتر ژیواگو | باریس پاسترناک | ترجمهٔ پروانه فخامزاده، ویراستۀ محمدرضا جعفری | با نقاشیهای لئونید پاسترناک | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، بیست + ۷۲۲ صفحه، قیمت: ۸۵۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
شکست خورده بودند. برای این شکست به دنبال کلمهای میگشتند: فروپاشی، سقوط، اضمحلال، هیچکدام مناسب نبود، ضعیف بود. واقعه بیمثل و مانند بود و میخواستند در مثالهای ساخته و پرداخته و تمثیلهای دور از ذهن تعبیر مناسبی بیابند. چندی پیش در آفتاب ایستاده بود، جوان و پرقوت، با اطمینان به خود و به روزهای آینده. و حالا اینجا افتاده بود. با یک ضربه نقش زمین شده بود. اخیلوس اینطور مرده بود، زیگفرید هم همینطور. از این مثالها زیاد بود، ولی آنچه در این سقوط، بیسابقه و وحشتناک بود، این بود که محتضر با هر نفسی قرنها پیر میشد: با صورتی چون کاغذ پوستی، گوشتی فاسد و استخوانهایی که هنوز نفس آخر را نکشیده؛ پوسیده. پس جوانی دروغ بود و درخشش قدرتش، وهمي كاذب.
و این شکست غیرواقعی همچون طلسمی غیرواقعی و باورنکردنی بود. مثل مرگ خود آدم حتمی بود و باورنکردنی. لیتواک با بی اعتنایی گفت: «همچو شکستی را نمیشود توضیح داد. سلاحها میکشند، ولی فقط آدمها هستند که پیروز میشوند. آدمها زمانی مغلوب میشوند که بپذیرند شکست خوردهاند. با داشتن سلاحهای بهتر میتوان یک گردان یا یک هنگ را نابود کرد. اما یک ملت را نمیشود شکست داد...»
□ قطرهاشکی در اقیانوس | مانس اشپربر | ترجمۀ روشنک داریوش | ویراستۀ محمدرضا جعفری، محمد همتی | نشرنو، ویراست دوم چاپ دوم ۱۴۰۲، (ویراست اول ۱۳۶۲)، قطع رقعی، جلد سخت، دوازده + ۱۰۰۲ صفحه، قیمت: ۱.۲۰۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
کریمخان از نظر جسمانی مردی خوشبنیه با ریش و سبیلی انبوه و روحیهای توانا بود، اما با این همه بههنگام سخن گفتن ملایم و فروتن بود. از تبار پست خویش شرمساری نداشت و هیچگاه درصدد آن نبود که شجرۀ نسبی برتر از رئیس پیشین طایفهای در کوهساران زاگرس برای خود دستوپا کند. بنا به روایت فورستر «او هیچگاه پنهان نمیکرد که در جوانی به راهزنی اشتغال داشته است و دندان پیشینش بر اثر لگد الاغی که دزدیده بود و میخواست با خود ببرد شکسته بود.» معروفترین حکایتی که دربارۀ اوایل زندگانیاش بهصورتی گیرا و مؤثر نقل شده است و بهویژه خودش خیلی علاقهمند به بازگوکردنش بود این است: وقتی که در سپاه نادری سرباز فقیری بیش نبود، زین و برگ طلای یکی از امرای افغان را که برای تعمیر نزد زیندوزی گذاشته شده بود مشاهده کرد و آن را دزدید. همین که پی برد زیندوز مسئول نگاهداری آن شناخته شده است و ممکن است او را حلقآویز کنند، ندای وجدان وادارش کرد که مخفیانه زین را به همان جایی که دزدیده بود ببرد. موقعی که پنهانی مواظب بود دید که زن آن مرد زیندوز فهمیده است که زین را جایش بازگرداندهاند و به سجده افتاده است و به درگاه خداوند سپاسگزاری و دعا میکند که عامل این کار را زنده نگاه دارد و صد زین از این قبیل به او پس بدهد. وکیل با لبخندی میافزود «که من کاملاً مطمئنم که دعای خیر آن زن مرا به کسب شکوه و جلال و اقبال فعلی که وی آن را از خداوند مسألت کرد نایل کرده است.» سرجان ملکم این داستان را از نمونههای قابل ذکر خوشقلبی آن فرمانروای مقتدر دانسته است.
□ کریمخان زند | جان ر. پری | ترجمهٔ علیمحمد ساکی | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۳ (اول، ۱۳۶۸)، قطع رقعی، جلد سخت، بیست + ۴۸۲ ص؛ مصور، قیمت: ۶۵۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
«هنر انسان شدن» تجدید چاپ شد.
بسیاری از ما اعتقاد داریم که شخصیت انسان بهواسطۀ مجموعهای از رفتارها و کردارهایش در شرایط مختلف مشخص میشود، اما کارل راجرز معتقد است که شخصیت انسان برآیند تمامی لحظات و تجربههایی است که او در زندگی پشت سر میگذارد؛ روندی که پایانی ندارند و تنها با گذر زمان، هر لحظه کمی به کمال نزدیکتر میشود.
هنر انسان شدن مجموعهای از درسگفتارها و مشاهدات کارل راجرز است که با نگاهی موشکافانه به ژرفای وجودی انسان، از دیدگاهش نسبت به روابط انسانی در عصر حاضر سخن میگوید و تجربههایش را نهفقط با متخصصان و روانپزشکان، بلکه با عموم مردم در میان میگذارد.
این کتاب مفاهیمی را طرح میکند که نهتنها میتواند بر زندگی عامۀ مردم تأثیر بگذارد، بلکه برای روانپزشکان، مشاوران آموزشی، مربیان و معلمان، گفتار درمانگران، مدیران و کارشناسان علوم سیاسی نیز بسیار کاربردی است. دیدگاه اساسی راجرز در این کتاب تحلیل مفاهیمی مانند تحقق بخشیدن به خویشتن، فرایند انسان شدن و رشد است. راجرز از دنیای نوین که با انسان همانند شیء رفتار کرده و کرامت او را نادیده میگیرد انتقاد میکند. او همچون کودکی که باطنی پاک دارد با مشاهدۀ جهانی که به نابودی کشانده میشود، دچار هراس شده و میکوشد با توضیح مسائل و پیشنهاد راهکارهای عملی از تنش میان افراد، نژادها و کشورها بکاهد.
□ هنر انسان شدن | کارل راجرز | ترجمۀ مهین میلانی | نشر نو، چاپ دهم ۱۴۰۴، قطع رقعی، جلد سخت، ۵۱۱ صفحه، قیمت: ۶۲۰.۰۰۰تومان، #تجدیدچاپ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
چه درسهایی میتوان از این تاریخ جدید اقتصادی و اجتماعی گرفت؟ بدیهیترین آنها بدون شک از این قرار است: نابرابری قبل از هر چیز یک ساخت اجتماعی و تاریخی و سیاسی است. به عبارت دیگر، در ازای سطح یکسانی از توسعۀ اقتصادی یا فناوری، همیشه روشهای متعددی برای سازماندهی یک نظام مالکیت یا یک نظام مرزی، یک نظام اجتماعی و سیاسی یا یک نظام مالیاتی و آموزشی وجود دارد. این گزینهها ماهیت سیاسی دارند. به وضعیت روابط قدرت بین گروههای اجتماعی مختلف و جهانبینیهای مرتبط بستگی دارند و به سطوح و ساختارهای نابرابری منجر میشوند که بسته به جوامع و دورهها فوقالعاده متغیر هستند. خلق ثروت در تاریخ یکسر از یک فرایند جمعی ناشی شده است: خلق ثروت به تقسیم کار بینالمللی، استفاده از منابع طبیعی در سراسر جهان و انباشت دانش از آغاز پیدایی بشر بستگی دارد. جوامع بشری دائماً قوانین و نهادهایی را ابداع میکنند تا به خود ساخت ببخشند و ثروت و قدرت را تقسیم کنند، اما همیشه بر اساس انتخابهای سیاسی برگشتپذیر.
□ تاریخ مختصر برابری | توما پیکتی | ترجمۀ حسین راغفر، کبری سنگری مهذب | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۹۴ صفحه، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com