allegedtranslator | Unsorted

Telegram-канал allegedtranslator - Переводчик (но это неточно)

704

лингвистические заметки очень злого редактора | 18+

Subscribe to a channel

Переводчик (но это неточно)

in the Middle Ages the best witches never got fired 🪄✨

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

- I have 20 years of experience
- actually, sistine is enough

не перевод, но интерпретация🎨

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

- какого черта тут происходит.
- вы насчет которого черта какуете, сударь?


вопрос, так сказать, не праздный

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

a true ballistics expert calls all the shots ⚡️

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

- u okay?
- yeah, just wanna take a power nap

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

- send congrats, I’ve finally got it! it’s not much but at least something concrete

- don’t worry, that shit piles up


📌pile - свая

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

ну что стоишь столбом? заходи

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

всем сотрудникам по пачке «зелени» 💵

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

не знаю насчет С5, но каламбур хороший 🦆

утка приходит в аптеку, чтобы купить бальзам для губ.
фармацевт спрашивает:
- наличные или карта?
утка отвечает:
- да я хотела «улыбку» настроить

PS bill - это счет, а еще это клюв

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

we live in a world where a fax machine is not a sex robot

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

- don’t you think mathematical puns are silly?
- yeah, well, you know, that's just, like, your o3.14nion, man

- don’t you think mathematical puns are silly?
- no, and
on be1/2 of all smart people I’m offended

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

на фоне ✨примерно всего✨ вспомнилось одно мое стихотворение, которое удивительным образом не теряет актуальности уже больше трех лет (надо только модель айфона заменить)

20:22

another queer show on netflix
against an actual nuclear war flex
I might be dreaming, I might be dead
it’s not the time to wake up just yet

enjoy your iPhone 14 Pro Max
keep thinking climate change is a hoax
hello and welcome to crippling debt
it’s not the time to wake up just yet

bitcoin’s on fire, the venture is worth it
it looks like we’ve finally conquered Covid
you are the cutest protester I’ve met
it’s not the time to wake up just yet

air-raid siren, let’s hide in the barn!
or maybe, just maybe, it is the alarm?

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

Открытка @allegedtranslator

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

✨different memes – same vibe✨

кроме очевидной профессиональной иронии и отсылки к современным реалиям, в обеих шутках есть мелодия фразы – особенно в первой – и в переводе важно ее сохранить, чтобы не потерять общий эффект

🎶 человек я, конечно, расчетливый – но по математике у меня была тройка

🎶 we did a deep dive on the numbers – or rather a DeepSeek

FYI перевод осознанно неточный, поскольку задача была другая

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

my friends said that I sounded like a broken record but I discarded their comments 🎶

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

I’m launching a presidential swampaign 🐸

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

продолжая звездную тему ✨

в романе французской писательницы Валери Перрен «Забытые по воскресеньям» (Les Oubliés du dimanche) есть такой диалог:

– vous êtes la plus jeune, donc la plus maligne. démerdez-vous
– je ne suis pas une balance
– ah bon, c’est quoi alors votre signe astrologique, ha !


в официальном русском переводе этот отрывок звучит так:

– вы в «Гортензиях» самая молодая, значит, самая сообразительная – справитесь
– я вам не Весы
– правда? а кто тогда?


в оригинале шутка была в двойном значении слова balanceвесы (и кухонные, и астрологические) и стукач (на сленге)

на мой взгляд, адаптация вышла сомнительная. поэтому, учитывая, что дальше речь о знаках зодиака больше не идет, я придумала вот такой вариант:

- вы тут самая молодая, значит самая сообразительная. разберитесь как-нибудь
- ну нет, я же не крыса
- ахах ну и в год кого вы родились тогда?


✨ шутка осталась? да, даже в близкой тематике
✨ на русском звучит логично? вполне, даже почти естественно

за отрывок-челлендж и идею для поста спасибо подписчице

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

- я Посейдон, бог моря!
- мужики, давайте! вда-РИМ, вда-РИМ!
- ок-ок, я Нептун, бог моря!
🌊

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

- есть конечно много красивых созвездий, но Орион кого угодно заткнет за пояс
- а мне он не очень нравится, три звезды ⭐️⭐️⭐️

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

- how’s your love life on the Transsiberian?
- things are looking up! I’ve left the bloody Chita behind and we’re now in the Amour Region❤️

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

I’ve finished a hospitality school - haven’t learned anything about hospitals 🥲

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

if you draw a smiley face on a sphere it will be both a form and content 😌

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

зачем поступать благородно, если можно поступать как заблагорассудится 💅🏻

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

каждому свое место, а это место – для фото

проблема с переводом этой безобидной таблички в ресторане русской кухни очень распространенная – переведены слова, а не смысл

это само по себе не трагедия, но с учетом 1) двух неопределенных артиклей и 2) любви русского языка к именным формам, а английского – к глагольным получился такой вот мем

конечно, можно было бы и с существительным сделать лучше:
☑️ Photo zone

но можно было и сразу с призывом к действию:
☑️ Take a picture!
☑️ You’re welcome to take a picture here

*Now playing “A Place for My Head” by Linkin Park*

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

- hi, am I speaking to the Mongolians?
- yo!
- ke

(с) перевод от подписчицы✨

- hello, am I speaking to the British?
- yes.
- terday…all my troubles seemed so far away….


- hello, is this the French?
- oui
- …surrender


великолепная шутка, которая сначала кажется непереводимой, а в итоге дает огромное пространство для творчества ⚡️

с понедельником!

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

- о нет, пока нас не было, в офис, кажется, пробрались индийские шпионы
- с чего ты взяла?
- они куда-то Дели все секретные документы!

- о нет, пока нас не было, в офис, кажется, пробрались финские шпионы
- с чего ты взяла?
- они пили кофе и не убрали за собой Турку!

✨шутка от подписчика ✨

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

whatever the project, we always try to give it everything we’ve got

so today we decided to give up

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

pickleball🏓

a jarring experience, if you ask me

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

Прометей: есть идея – огонь
Греческие боги: идея твоя так себе

Прометей: что-то я горю на работе
Греческие боги: ты уволен

Прометей: давайте зажжем!
Греческие боги: давайте без давайте


(за вдохновение на третий вариант спасибо подписчице)

🔥🔥🔥

Читать полностью…

Переводчик (но это неточно)

пришел Дарт Вейдер в кондитерскую и просит завернуть ему 3 десерта и выпечку. как он это делает?

✨флан, флан, флан, круассан, круассан ✨

PS для эффекта читать вслух 🎶

Читать полностью…
Subscribe to a channel