با تایپ #پوشهٔ_شنیداری در قسمت جستجو، صوت نشستها و درسگفتارها را بیابید. #ماهنامه را با هشتگ بیابید.
#پوشه_شنیداری
انسان آینده
با حضور: محمدرضا بهشتی/ علیاصغر مصلح
۱۵ تیر ۱۳۸۹
@bookcitycc
دکتر رضا داوری در حملات اسرائیل داغدار شد
https://www.khabaronline.ir/news/2078429/%D8%AF%DA%A9%D8%AA%D8%B1-%D8%B1%D8%B6%D8%A7-%D8%AF%D8%A7%D9%88%D8%B1%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%AD%D9%85%D9%84%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D8%B3%D8%B1%D8%A7%D8%A6%DB%8C%D9%84-%D8%AF%D8%A7%D8%BA%D8%AF%D8%A7%D8%B1-%D8%B4%D8%AF
گارجنیدزه (تئاتر لهستان در گذار) (۲۷۳ص)
نویسنده: پل آلن
مترجم: محمدبهزاد بدری - رضا موسوی
ناشر: افراز
قیمت: ۴,۲۰۰,۰۰۰ ریال
پل آلن هم يك آكادميك و هم به صورت عملی شاغل در تئاتر است كه تركيبی نادر است، و در نوشتن در مورد كمپانی تئاتر گارجنيدزه، تحليل انتقادی دقيقی با يك درك درونی از چگونگی ساختن تئاتر ارائه می دهد...
@bookcitycc
لعیا (گذاری بر قدیس بانوان) (۱۶۸ص)
نویسنده: جوزپه دیابلو
مترجم: فاطمه مریدی
ناشر: زحل
قیمت: ۲,۰۰۰,۰۰۰ ریال
@bookcitycc
قلمِ خاموش، خیانت به وجدان است
https://www.ibna.ir/news/535981/%D9%82%D9%84%D9%85-%D8%AE%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B4-%D8%AE%DB%8C%D8%A7%D9%86%D8%AA-%D8%A8%D9%87-%D9%88%D8%AC%D8%AF%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%B3%D8%AA
جامعه بدون خشونت (۱۶۱ص)
نویسنده: نیدایان دیلی
مترجم: بانو جهان آفتابی
ناشر: نگاه معاصر
قیمت: ۱,۹۰۰,۰۰۰ ریال
@bookcitycc
نشرنظرمنتشرکرد:
تورج حمیدیان در جستوجوی رسیدن به بیانی شخصی در عکاسی طبیعت-آن هم در زمانهای که در ایران تعریفی برای عکس طبیعت جز منظرهپردازی و ایرانشناسی وجود نداشته- با اصرار سعی دارد از منظرهنگاری مرسوم، عظمتنمایی و تلاش در انتقال حس حضور در صحنه فاصله بگیرد تا بینندهاش را با دنیای بازآفریدهشده بر سطح کاغذ عکاسی روبرو کند؛ دنیایی تخت و مسطح که بنا به خواست هنرمند در تقلیل حجم و پرسپکتیو صحنه، خصلت دو بعدی آن نیز افزایش داشته است. عکسهای او در غیاب موضوعات مهم گفته شده، چیزی نیست جز جزئیات تماشایی: جزئیات و عناصری طبیعی که در پهنهٔ تصویر دیگر یادآوریهای آشنای خود را ندارند.
@bookcitycc
جستارهایی فلسفی درباره دوستی (۲۱۲ص)
نویسنده: نیرا بدوار
مترجم: عباس صفوی
ناشر: نقد فرهنگ
قیمت: ۲,۶۰۰,۰۰۰ ریال
میتوان در دنیای مدرن هم عادل بود، و هم دوست؟ اجتماعگرایانی چون مکاینتایر بر این باورند که تحقق عدالت ممکن است به بهای از دست رفتن پیوندهای انسانی و دوستیهای عمیق تمام شود. اما بدوار با رویکردی متفاوت، استدلال میکند که عدالت نهتنها مانع از شکلگیری دوستیهای واقعی نمیشود، بلکه میتواند بستری برای استحکام و تعمیق آنها فراهم آورد. به نظر او، در جوامع لیبرال و حتی در بستر تجارت، دوستیها بههیچوجه تنها مبتنی بر سود و منفعت شخصی نیستند، بلکه بر اصولی چون اعتماد، احترام متقابل و حسننیت استوارند؛ عواملی که روابط انسانی را از مصلحتاندیشیهای ساده فراتر برده و به آن عمق میبخشند. به بیان دیگر، بدوار با تأملی عمیق در پیوندهای عدالت و دوستی، در صدد است تا نشان دهد که دوستی در جوامع لیبرال و تجاری نهتنها محدود به روابط ابزاری و دوستیهای وسیلهمحور نیست، بلکه در عین عادل بودن، میتوان دوستیهایی غایتمحور و انسانی را پدید آورد.
@bookcitycc
باران نامه ای عاشقانه است (۱۴۹ص)
نویسنده: محمود درویش
مترجم: یدالله گودرزی (شهاب)
ناشر: گویا
قیمت: ۱,۶۵۰,۰۰۰ ریال
@bookcitycc
روایت اخید و مهری روایت پیکاری است با شکوه و هم اندوهگین. اندوهی اگر دارد فانی است، شادی هایش اما باقی. این دو جان شیفته در مسیر عشق پیکاری دارند بی وقفه که طی آن از همه چیز خود می گذرند از همه چیز که دلبستگی ایجاد می کند پیوند می برند و از اندک بودن خود واهمه ای ندارند چون بدان پایه از تعالی دست یافته اند که دیگر هیچ تمنایی برای من خویشتن ندارند و در اوج این بی تمنایی است که ملکوت آسمان را از آن خود می کنند. آن دو در این داستان می گویند: اگر جماهید آهنربا باشید، اگر نباتید عشقه باشید و اگر انسانید عشق. که عشق یک تنفس عمیق است از هوای ناب بهشت. عنصری که با آن دو موجود در هم می گذارند و راز حیات بر آنان فاش می شود. دیگر جز دو سر یک سرنوشت نیستند، جز دو بال برای یک روح نیستند که با آن پر باز می کنند و آغاز می کنند.نشرروزنه این اثررامنتشرکرده است.
@bookcitycc
افسانه حقیقت (جستاری انتقادی درباره قدرت بی قدرتان واتسلاف هاول) (۵۹ص)
نویسنده: مانی پارسا
ناشر: عینک
قیمت: ۷۰۰,۰۰۰ ریال
@bookcitycc
گریز ازآزادی
هاله ناظمی
به تازگی یکی از آثار اریک فروم، روانشناس آلمانی را بازخوانی کردم، کتاب "گریز از آزادی" که مانند دیکر آثار او در زمینه روانشناسی اجتماعی است.
آزادی در اندیشههای اریک فروم جایگاهی محوری دارد و او آن را یکی از نیازهای اساسی انسان میداند و می گوید با افزایش آزادی در جوامع مدرن، افراد بیشتر دچار احساس تنهایی، پوچی و از خود بیگانگی میشوند، زیرا آزادی با خود انتخاب به همراه دارد و انتخاب مسئولیت می آورد، چیزی که احساس آرامش و امنیت را از انسان می گیرد.فروم توضیح میدهد که بسیاری از انسانها از این آزادی میگریزند، چون تحمل تنهایی و اضطراب ناشی از مسئولیت فردی را ندارند.به گفته فروم افراد در مواجهه با آزادی برخوردهای متفاوتی از خود بروز می دهند از جمله خودکامگی، ویرانگری، پیروی بیاراده و همرنگ شدن با جماعت.فروم می گوید راه درست مواجهه با آزادی رسیدن به آزادی مثبت است، یعنی هنگامی که فرد بتواند با حفظ استقلال خود، از طریق عشق و کار خلاقانه، با دیگران و جهان پیرامون خود ارتباط برقرار کند.این اثر و دیگر آثار این روانشناس نویسنده بسیار قابل تامل و در شناخت خویش، انسان و جهان بسیار موثرند.
وطنم. پاره جگرم
سیدمهدی زرقانی
با همه تلخی ها و زهرکامی ها و مرارتها، یکی از اتفاقات خوبی که این روزها افتاده تمرکز فوق العاده صدا و سیما ست بر روی مفهوم «ایرانی گری و ملیت» و برجسته کردن عناصر و اسطوره های ملی و میل وطن دوستی و ایران گرایی و وحدت ملی. انگار متوجه شده اند که دال مرکزی ایران می تواند ما را به انسجام گفتمانی برساند و از تزلزل گفتمانی به دور دارد. فردوسی و شاهنامه در طول تاریخ همین کارکرد را داشته اند. هر گاه ایرانیان از جانب مهاجمان بیگانه در معرض خطری قرار گرفته اند، دست به دامان فردوسی و شاهنامه شده اند تا احساسات وطن دوستی و وطن گرایی را در آنها تقویت کند. شاهنامه به وطن پرستی افراطی یا به تعبیر امروزیها شوونیسم نمی گراید اما حس خوب ایرانی بودن را در نهاد ما تقویت می کند. خوب است زعمای قوم به این نکته ها توجه داشته باشند و نشانه های شاهنامه را ازسطح شهر پاک نکنند بلکه هنرمندان را ترغیب کنند که به این سرمایه معنوی بیشتر بپردازند. امیدوارم سایه شوم جنگ زودتر از سر وطنم، پاره جگرم، دور شود و ما در تعامل عزتمندانه و خردمندانه با جهان زمینه آبادانی کشور را فراهم کنیم.
@bookcitycc
در مورد زن بودن (۷۰ص)
نویسنده: مصطفی طاهری
ناشر: وزان
قیمت: ۹۵۰,۰۰۰ ریال
@bookcitycc
چاپ اول کتاب «رؤیت سعیده؛ کمدی الهی به روایت هیوبرت دریفوس» منتشر شد
نویسنده: زانیار ابراهیمی
ناشر: نشرهرمس
برشی از متن:
اوج سفر الهی دانته، راهیابی او به بهشت است، اما دریفوس این پایانِ شادمانه را چونان چیزی تراژیک تفسیر میکند و چنان سخن میگوید که گویی شرح مصیبت میدهد. او صراحتاً اعلام میکند که پایان کمدی، خندۀ رضایت است، اما ما که این خنده را از منظر نیهیلیسمِ اروپایی مینگریم، آن را نوعی تراژدیِ اشکبار مییابیم. در همین پایان، دانته یکسره ترک تعلق میکند، از سیاست و موطن زمینی خویش و از زمین چونان یکی از منزلگاههای خلقت خداوند. وانگهی، همانطور که پیشتر گفتیم، در بهشتْ زبان هرچه روشنتر میشود و پای نهادن دانته به قلمرو عرش الهی، نه فقط سکونِ حرکتی به معنای فیزیکی، بلکه سکوت به معنای متافیزیکی است؛ در این معنا، هر سخنی جز اطالۀ کلام نخواهد بود.
دربارهٔ کتاب:
رؤیت سعیده سومین جلد از مجموعۀ «به روایت هیوبرت دریفوس» است که در آن زانیار ابراهیمی شرح دریفوس بر کمدی الهی را روایت میکند.
دریفوس به تبع هایدگر آثار هنری را به دو دسته تقسیم میکند: آنها که شعر زمانۀ عسرتاند و آنها که فرهنگی را گرد خود به درخشیدن وامیدارند و به معنای دقیق کلمه اثر هنریاند. در دو جلد قبل (مرا اسماعیل صدا کن و دلدادۀ زمین) به دو اثر هنری در معنای نخست پرداخته شد. دریفوس با ارجاع به هایدگر که هولدرلین را شاعر زمانۀ عسرت آلمان خوانده بود، صراحتاً موبیدیک را شعر زمانۀ عسرت آمریکا میخواند؛ به همین منوال میتوان برادران کارامازوف را شعر زمانۀ عسرت روسیه دانست. اما کمدی الهی دانته دقیقاً در مقابل این دو اثر قرار دارد، چرا که منسجمترین بیانِ ورود به آنتوتئولوژی در قرون وسطی است و به همین دلیل دریفوس آن را در زمرۀ آثار هنری قرار میدهد، نه اشعار زمانۀ عسرت.
در یک جمعبندی کوتاه میتوان گفت که اگر شعرهای زمانۀ عسرت، راه خروج را نشان میدهند، آثار هنری دروازۀ ورود به یک فرهنگ و یک شیوۀ خاص از بودناند. نمونهای از همین آراستن در باب خود کمدی الهی رخ میدهد. دانته اثر خود را در ابتدا صرفاً کمدی نامیده بود، اما پس از گذشت سه قرن، اجتماعِ زندهای که حول آن اثر میزیستند، قداستی به آن بخشیدند که در کلمۀ الهی متجلی شد.
دریفوس شرحش را از ظهور مسیح در مقام خدای شاغل به بازپیکربندی و حواریون و رسولان در تقلای مفصلبندی عرضه میکند. او از مسیح و چگونگی گذار از یهودیت به مسیحیت شروع میکند، به یوحنا و پولس میرسد، در مسیر خود به آگوستینِ افلاطونیمآب برمیجهد، سپس از رخداد ترجمۀ آثار ارسطو از عربی به لاتین نام میبرد و مسیر شرحش را با مهمترین مفصلبندیهای فلسفی و ادبیِ مسیحیتِ ارسطومآب (جامع الهیات و کمدی الهی) پایان میدهد.
با علی خدایی، در جشن بیکرانِ خُردهریزها
https://www.ibna.ir/news/535873/%D8%A8%D8%A7-%D8%B9%D9%84%DB%8C-%D8%AE%D8%AF%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%AC%D8%B4%D9%86-%D8%A8%DB%8C-%DA%A9%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D8%B1%D8%AF%D9%87-%D8%B1%DB%8C%D8%B2%D9%87%D8%A7
ضیافت سردیس ها و داستان های دیگر (۱۹۰ص)
نویسنده: گاستون لورو
مترجم: محمود گودرزی
ناشر: برج
قیمت: ۱,۳۰۰,۰۰۰ ریال
از نویسندهی شبح اپرا در تکتک داستانهای این مجموعه، جز ترسیم هولوهراسی غریب انتظار دیگری نمیتوان داشت:
· مردی به ضیافت شام گروهی از کشتیشکستگان دعوت میشود که عادات غذایی غریبی دارند.
· مردی جوان همراه با همسرش به مسافرخانهای شوم میرود که در آن جنایاتی هولناک رخ داده است.
· زنی جوان با خواستگارهای پرشمار مسئول مرگ بسیاری از آنها شناخته میشود.
· طوقی مخملی مانع افتادن سری بریده میشود.
و ...
@bookcitycc
باران فراموشی (۹۶ص)
نویسنده: نائومی سلمان
مترجم: محمد جعفرپور
ناشر: خوب
قیمت: ۷۹۰,۰۰۰ ریال
باران در آلویلیل هیچگاه بند نمیآید. کسی به یاد ندارد که این بارش از کی آغاز شده و چندان چیزی هم برای یاد آوردن در کار نیست. با هر قطرهای که به پوست ساکنانش میخورد، بخشی از خاطراتشان نیز شسته و محو میشود...
از متن کتاب: مدام از دیروز و امروز دم میزنم، ولی حتی نمیدانم امروز چه روزی است. چند وقت پیش بود که تلفنها از کار افتاد. البته که هنوز خاموش و روشن میشوند، از برنامهها میشود استفاده کرد، ولی خبری از آنتن، موقعیتیاب و اینترنت نیست، تا جایی که حتی ساعت دقیق را هم نشان نمیدهد، چه برسد به تاریخ.
@bookcitycc
14040322-6066-7-69.jpg
https://www.etemadnewspaper.ir/fa/main/detail/234297/%D8%A7%D8%A8%D8%AF%DB%8C%D8%AA-%D9%88-%DB%8C%D9%83-%D9%86%D9%8F%D8%AA
تهی شدن از مشروطه (نسبت انقلاب اسلامی با مشروطیت) (۳۶۸ص)
نویسنده: محمدرضا جوادی یگانه - علی راغب
ناشر: علمی
قیمت: ۴,۷۵۰,۰۰۰ ریال
در این کتاب به تناوب از آرمان مشروطه و روح مشروطه سخن میرود و منظور از آن ایدهای کلی است که انقلابیون مشروطه به دنبال آن بودند. ویلیام باربر، در کتاب اصول مشروطهخواهی سه اصل اساسی مشروطهخواهی را حاکمیت تفکیک قوا و حکومت قانون میداند و اصول بعدی آن را جامعهی مدنی دموکراسی و اختیار تصمیمگیری تعریف می کند. او مشروطهخواهی را به دو گونهی سلبی و ایجابی تقسیم می کند
@bookcitycc
ترجمه و جابجایی در نظام ادبی
ابوالفضل حری
چندی است جناب محمدخانی، از فعالان فرهنگی شناختهشده و مدیر خوشنام مرکزفرهنگی شهر کتاب، مطابق سنت چندساله، از کتابدوستان پرسیدهاند: «به تازگی، کدام کتاب تأثیرگذار را خواندهاند یا کدام کدام در انتظار است تا خوانده شود؟»
برخی همکاران پاسخهایی ارائه دادهاند که هرکدام درخور تأملاند.
بهتازگی همکار نکتهسنج، دکتر زرقانی، ضمن اشاره به یکی دو کانال فعال کتابخوانی، بهجای نام بردن از یک کتاب خاص، به نکتهای ساختاری توجه دادهاند: اقبال عمومی به کتابهای ترجمهشده، بیشتر از آثار تألیفی است. در ادامه نیز پرسشهایی تأملبرانگیز در همین زمینه طرح کردهاند.
در همین راستا، دکتر جهاندیده، از دیگر همکاران پرتلاش که فعالیتهای یک مرکز فرهنگی را تقریباً بیکتنه ی سامان میدهند، در یادداشتهایی پراکنده اما پربار، به جایگاه گفتمانی ترجمه در چند دههی اخیر پرداختهاند.
در این مجال اندک، مایلم از منظر نظریهی نظامگان یا نظامهای چندگانه (polysystem theory) ایتمار اوِن-زوهَر، به نقش ساختاری ترجمه در ادبیات فارسی اشارهای کوتاه کنم—موضوعی که پیشتر در یکی دو مقاله بهتفصیل بررسی کردهام.
ترجمه در ادبیات فارسی دستکم از دو راه تأثیرگذار بوده است:
نخست، از طریق جایگاه مرکزیای که برخی آثار ترجمهشده در نظام ادبی فارسی یافتهاند. نمونهی شاخص آن، ترجمهی حاجی بابای اصفهانی است که در زمان خود، اثری الگوپرداز و جریانساز شد.
دوم، نقشی که ترجمه در معرفی و تثبیت ژانرها و گونههای تازه در نظام ادبی ایفا کرده است. در دورهی مشروطه و پس از آن، بهواسطهی دگرگونیهای سیاسی-اجتماعی، ژانرهایی چون روزنامهنگاری، نمایشنامه، رمان تاریخی و بعدتر رمان اجتماعی و داستان کوتاه در ایران پا گرفتند. این ژانرها نهفقط جایگزین گونههای سنتی نشدند، بلکه در کنار آنها زیستند و بهتدریج به هستهی مرکزی نظام ادبی فارسی راه یافتند.
بهویژه رمان، که بهتبع ترجمهی ادبیات روایی غربی، در ایرانِ عصر مشروطه زاده شد. آثاری چون امیرارسلان نامدار، سفینهی طالبی، مسالکالمحسنین، شمس و طغرا، و بهویژه سیاحتنامهی ابراهیمبیگ از نشانههای این تولد به شمار میروند.
در این نوشتة کوتاه، کوشیدم نکتهی دکتر زرقانی دربارهی غلبهی ترجمه بر تألیف را از منظری دیگر نگاه کنم. اما این بحث، دامنهای وسیع دارد و بررسی ابعاد مختلف آن نیازمند نشستها و گفتوگوهای تخصصی پیوسته است.
@bookcitycc
در باب مهربانی
انسانیت بر پایهی مهربانی بنا شده است. این مفهوم، اساسِ بزرگترین ادیان و پایدارترین نظریههای فلسفی جهان است. اما چرا در دنیای امروز، مهربان بودن اغلب دشوار به نظر میآید و گاهی حتی خطرناک؟ چرا تا این اندازه دور از دسترس بهنظر میرسد و چرا وقتی دیگران به ما مهربانی میکنند، اغلب به آن شک داریم؟ در این کتاب تأملبرانگیز، نویسنده با استفاده از نظریات تاریخی، ادبی، روانشناختی و جامعهشناختی معاصر، چنین سوالاتی را پاسخ میدهد. این کتاب، رابطهی پیچیدهای را که با بخشش و دلسوزی داریم واکاوی میکند و نشان میدهد که اعمال مهربانانه چقدر میتوانند رضایتبخش باشند و چرا اغلب از پذیرش آنها خودداری میکنیم.
بخشی از متن کتاب: «شفقت در تمام شکلهایش نوعی ترحم به خود است.» این جمله به خوبی بدبینی رایج نسبت به مهربانی را توضیح میدهد، اینکه مهربانی یا شکلی والا از خودخواهی است (که به لحاظ اخلاقی غرورآفرین و در باطن سودجویانه است) یا پستترین شکل ضعف (به این معنی که مهربانی روشی است که افراد ضعیف از طریق آن بر افراد قوی مسلط میشوند). اگر انسانها را ذاتاً رقابتطلب و درنتیجه متمایل به خودبرترانگاری بدانیم، کمااینکه تشویقمان میکنند چنین بیندیشیم، مهربانی آشکارا امری قدیمی و نوستالژیک بهنظر خواهد رسید.
@bookcitycc
ابراهیم الکونی زادهٔ ۱۹۴۸ میلادی در غدامس ، نویسنده لیبیایی و یکی از بهترین رماننویسان جهان عرب و جزو نویسندگان بزرگ ادبی جهان اسلام است. الکونی فارغالتحصیل دانشکده گورکی – موسکو در سال (۱۹۷۷) است. گذار به شهرنشینی در داستانهای بلند ابراهیم الکَونی دیده میشود. برخی نویسندگان بر این باورند که الکَونی نه تنها داستان بلند نوشت، بلکه محتوای داستاننویسی لیبی را هم دگرگون کرد؛ زیرا تا پیش تر الکَونی داستاننویسی لیبی بیشتر صبغهای محلی داشت. الکَونی فضای داستاننویسی را در جامعهٔ لیبی باز کرد و آن را به جهان عرب پیوند داد و از این راه داستاننویسان لیبی را در جاهای دیگر نیز شناختند. او یکی از معترضین سیاست معمر قذافی بود و همچنین در جایزهای ادبی که قذافی راه اندازی کرده بود مخالف درج نام قذافی بر روی جایزه بود.
@bookcitycc
بحران کتابخوانی
سیدمهدی زرقانی
آقای محمدخانی مدیر کانال ارزشمند مرکز فرهنگی شهر کتاب چند سالی است ایده ای را طرح و اجرا می کند. بدین ترتیب که از مخاطبان می پرسد چه کتابهای مهم و جالب توجهی را در سال گذشته خوانده اید. در گوشه ای دیگر از جهان مجازی کانال تبارشناسی کتاب به همت آقای سینا جهاندیده تاسیس شده که با اشراف کم نظیری که ایشان بر کتاب شناسی در حوزه علوم انسانی دارد، کتابهای مهم را با موضوع بندی مشخصی معرفی می کند. چند سال پیش در پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی جلسات ماهانه ای تشکیل می شد و من و دیگر دوستانم برای نقد کتابهای درسی علوم انسانی، شاخه زبان و ادبیات فارسی، در آن جلسات شرکت می کردیم. هر کدام از سه کانون فرهنگی مذکور، علی قدر مراتبهم، هدف متفاوتی را دنبال می کنند اما یک وجه مشترک دارند و آن هم اینکه اکثر قریب به اتفاق کتابهای درجه اولی که در انها مطرح می شود، ترجمه هستند نه تالیف. این رویداد فرهنگی بر چه چیزی دلالت دارد؟ آیا نویسندگان داخلی چنان مستغرق در فرهنگ ترجمه شده اند که کتابهای شان حرف اصیلی برای خوانندگان جدی کتاب ندارد و بنابراین خوانندگان تصمیم گرفته اند آب را از سرچشمه بنوشند؟ آیا ما گرفتار خودباختگی فرهنگی شده ایم و هر چه دیگران بنویسند برای مان جالبتر است؟ آیا تولید فکر در ذهن و زبان نویسندگان داخلی عقیم شده است؟ آیا جامعه کتابخوان در حال دگردیسی است و رشد جنینی خویش را در رحم «دیگری» ترجیح می دهد؟ این مساله مدتی است ذهن مرا به خود مشغول داشته و خواستم با مخاطبان محترم در میان بگذارم. احتمال دارد من در صورت بندی مساله دچار خطا شده باشم. در این صورت شما چطور این موضوع را صورت بندی می کنید؟
@bookcitycc
بحران روایت (۱۲۰ص)
نویسنده: بیونگ چول هان
مترجم: کورش غنیون
ناشر: کتابسرای میردشتی
قیمت: ۱,۵۷۰,۰۰۰ ریال
کتاب «بحران روایت» اثر بیونگ چول هان، کاوشی عمیق در مورد نقش روایتها در جامعه معاصر است. هان، یک نظریه پرداز برجسته فرهنگی، در این کتاب به این بحث میپردازد که چگونه کارکرد سنتی روایتها با ظهور رسانههای متعدد و نفوذ فراگیر سرمایهداری تغییر کرده است. کتاب با توضیح نقش اساسی روایات در زندگی آغاز میشود. به بیان نویسنده روایتها در طول تاریخ در خدمت ایجاد جامعه و متحد کردن افراد در یک واقعیت مشترک بودهاند. آنها حس تداوم و معنا را برای آدمیان در بر داشتند و به پیوند افراد از طریق داستانها و تجربیات مشترک کمک میکنند. با این حال، هان ادعا میکند که در جامعه اطلاعاتی امروزی، قدرت روایتها به میزان قابل توجهی کاهش یافته است. عصر دیجیتال که شامل انتشار سریع اطلاعات است، داستانسرایی را به «داستان فروشی» تبدیل کرده است. این تغییر رویه منعکس کننده روند جدیای است که در آن روایتها عمدتا برای مقاصد تجاری به جای تقویت پیوندهای اشتراکی واقعی مورد استفاده قرار میگیرند.
@bookcitycc
کار رمان (جستاری در باب رمان) (۱۳۲ص)
نویسنده: جوزف اپستاین
مترجم: سولماز کاکایی
ناشر: عینک
قیمت: ۱,۷۰۰,۰۰۰ ریال
@bookcitycc
اِمل نَبهانی از کتاب «شهرهای نمک» عبدالرحمان مُنیف میگوید.
@bookcitycc