با تایپ #پوشهٔ_شنیداری در قسمت جستجو، صوت نشستها و درسگفتارها را بیابید. #ماهنامه را با هشتگ بیابید.
توان بخشی شناختی اختلال های عصب شناختی کودکان
راهنمای ارزیابی،تشخیص و درمان
نویسنده: جیانا لوکاسیو،بت اسلومین
مترجم: سعیدرضایی
ناشر: انتشارات ارجمند
@bookcitycc
بخشی از آثاری که مرحوم اشتری ترجمه کرد.به نقل ازایرنا
@bookcitycc
بیژن اشتری درگذشت
https://www.isna.ir/news/1404031811547/%D8%A8%DB%8C%DA%98%D9%86-%D8%A7%D8%B4%D8%AA%D8%B1%DB%8C-%D8%AF%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA
نگاهی به «سرچشمه تصوف در ایران» به مناسبت زادروز سعید نفیسی؛
https://www.ibna.ir/news/535707/%D8%BA%D8%AB-%D9%88-%D8%B3%D9%85%DB%8C%D9%86-%D8%AF%DB%8C%D8%AF%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%86%D9%81%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%B1%D8%A7-%D8%A8%D8%A7%DB%8C%D8%AF-%D8%A8%D8%A7%D8%B2%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%AE%D8%AA
انتشارات دانشگاه ادیان ومذاهب منتشرکرد:
این کتاب با تاکید بر پیوند میان عقلانیت و هوش انسان، درباره عقلانیت الاهیات دو ادعای محوری دارد: (۱) زمینه زنده ارتباط میانرشتهای، عقلانیت تأمل الاهیاتی را شکل میدهد و (۲) گسترش عقلانیت علم در فرهنگ ما – دستکم از نظر معرفتشناختی – نقش مهمی در ایجاد این زمینه میانرشتهای داشته است. ازآنجاکه الاهیدانها بیشتر بر هرمنـوتیک منحصربهفرد تـأمل الاهیـاتی تــمرکز مــیکنند، از چــالـش عـمـیـق معرفتشناختی برآمده از فعالیت علم غفلت کـردهاند. نـویسندهٔ الاهیدان این کتاب با استفاده از معرفتشناسی تکاملی، هرمنوتیک و معرفتشناسی را درهم میآمیزد تا حضور الاهیات در عصر حاضر امکانپذیر گردد. در این صورت، عقلانیت دیگر از پیش مفروض و موجود نیست بلکه از تبادل بین خویشتن انسان و تجربههای روزمره زندگی برمیآید.
تکوین عقلانیت: به سوی میانرشتگی در الاهیات و علم / نوشته جی. ونتزل ون هویستین / ترجمه دکتر حمید طالب/ نوبت چاپ: اول/ بهار ۱۴۰۴
@bookcitycc
داستانی بلند از نویسندۀ اولین رمانِ ممنوعه در شوروی
https://www.ibna.ir/news/535630/%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%A8%D9%84%D9%86%D8%AF-%D8%A7%D8%B2-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D9%88%D9%84%DB%8C%D9%86-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86-%D9%85%D9%85%D9%86%D9%88%D8%B9%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D8%B4%D9%88%D8%B1%D9%88%DB%8C
واژه های میان ما (۳۶۶ص)
نویسنده: ارین بارتلز
مترجم: بیتا قوچانی
ناشر: گویا
قیمت: ۴,۳۰۰,۰۰۰ ریال
@bookcitycc
چند نکته درباره مقاله «رهیافتی به نقد ترجمه ادبی»
ابوالفضل حری
نقد ترجمه یا ارزیابی کیفیت ترجمه، عمری به اندازۀ خود امر ترجمه دارد. در واقع، از دیرباز، بحث کیفیت و چگونگی نقدو ارزشیابی ترجمهها همیشه محل بحث و نظر جدی بوده است. اینکه، چگونه درمییابیم ترجمۀ خوب کدام است؟ آیا اصلاً ترجمهها نیاز به ارزشیابی دارند؟ کیفیت این نقد و ارزشیابی چگونه خواهد بود و به چه وجوهی باید توجه نشان داد و از همه مهمتر اینکه، روششناسی نقد و ارزشیابی ترجمه کدام است و چه معیارها و ضوابطی بر آن حاکم است؟ آیا اصلاً لزومی داردنقد و ارزشیابی از روششناسی مشخصي تبعیت کند؟ چه کسانی و چگونه این کار را انجام میدهند؟ آیا عوامل فرهنگی و اجتماعی در این نقد و ارزشیابی تأثیر دارند؟ و پرسشهای بیشمار دیگر.
نویسنده مقاله «رهیافتی به نقد ترجمه ادبی» (مندرج در کانال مرکز فرهنگی شهر کتاب وخبرگزاری ایسنا) کوشیده است به مباحث دخیل در نقد ترجمه متون ادبی بپردازد. با این حال، ایشان عمدتاً به کلیگویی بسنده کرده و از اشاره به مباحث جدی در نقد متون ترجمه و به طریق اولی ترجمه متون ادبی غافل مانده است. در این یادداشت کوتاه به برخی قوتها و ضعفهای این مقاله اشاره میکنیم.
نویسنده کوشیده است با طرح پرسشهایی مانند «نقد ترجمه ادبی چیست؟» و «ویژگیهای منتقد ترجمه ادبی کدامند؟»، چارچوبی برای پرداختن به مسئله ارائه کند و ضمن تفکیک نقد ترجمه از نقد و نظریه ادبی (هرچند در عمل چندان منفک از هم نیستند)، نقد را نه ابزاری برای یافتن خطاهای مترجم، بلکه ابزاری برای بهبود فرایند ترجمه معرفی کند که درست نیز همین است. با این حال، نویسنده نتوانسته به درستی چشماندازی از نقد ترجمه متون و در اینجا، متون ادبی ارائه کند به چند دلیل:
با اینکه نویسنده دو پرسش اساسی مطرح میکند، نمیکوشد تعریفی دقیق و عینی از مفهوم «نقد ترجمه ادبی» به دست بدهد. محض نمونه، نویسنده مشخص نمیکند در نقد ترجمه، معیار کدام است: وفاداری به متن اصلی؛ خلاقيت مترجم؛ یا تأثیر بر مخاطب و جز اینها؟ بگذریم از اینکه، هر مکتب نقد، تعریفی خاص از نقد ترجمه را ارائه میکند.
نویسنده به «اصول» و «ابزارهای نقد ترجمه» اشاره میکند، اما نمونههایی عینی و وملموس یا معیارهایی عملی (آنچنانکه در مطالعات ترجمه بدانها اشاره می شود، مانند الگوی جولیان هاوس یا نقد ترجمه پیشنهادی کاترینا رایس و جز اینها) ارائه نمیکند.
نویسنده مشخص نمیکند که مرادش از عباراتی از این شمار چیست: «انتقال احساسات اثر ادبی»؛ «لزوم تسلط بر دو فرهنگ» و جز اینها. این عباراتٰ انتزاعی و کلیگویانهاند.
نویسنده از نظریه ترجمه سخن میگوید، اما هیچ ذکری از مکاتب رایج در نقد ترجمه (که دستکم، شمار آنها به ده مکتب میرسد) به میان نمیآورد. نیک میدانیم از دهۀ 1970 به این سو، الگوها و نظریههای مختلفی برای نقد ترجمه یا ارزیابی کیفیت ترجمه ارائه شده است که در این میان، نقشگرایان آلمانی نظریۀ ترجمه و از آن جمله جولیان هاوس، کاترینا رایس (نقد ترجمۀ نقشگرا)؛ هانس ورمیر (نظریۀ اسکوپس) و یوستا هولمز- مانتری (نظریۀ کنش ترجمهای)، جایگاه ویژه دارند. دیگر به الگوهایی مانند وینی و داربلنه (۱۹۵۷)، نایدا (۱۹۶۴؛۱۹۶۹)، کتفورد (۱۹۶۵)، نیومارک (۱۹۸۲)، بیکر (۱۹۹۲)، لوون- زوآرت (۱۹۸۹؛۱۹۹۰)، چسترمن (۱۹۹۷) از میان دیگران، اشاره نمیکنیم.
از همه مهمتر اینکه، نویسنده برخلاف عنوان مقاله، هیچ رهیافتی مشخص به نقد ترجمه ادبی ارائه نمیکند. البته، اصل مقاله که به عربی است در دسترس نیست و نمیتوان با اطمینان در این باره اظهارنظر کرد، اما اگر این اصطلاح فنی در عنوان اصل عربی مقاله باشد، خواننده با هیچ رهیافت یا رویکردی در مقاله آشنا نمیشود و مقاله بیشتر تعریض یا تقریری بر بحث ترجمه ادبی تا اشاره به رهیافت و رویکردی مشخص؛ چه این مفهوم معنای خاص خود را دارد که نویسنده از آن غافل مانده است. نیک میدانیم رهیافت، به چارچوبی نظاممند اشاره میکند که مبانی نظری، معیارهای ارزیابی و ابزارهای تحلیلی خاص خود را در اختیار دارد. نویسنده ذکری از اجزای این چارچوب نظاممند به میان نیاورده است.
در مجموع، مقاله «رهیافتی به نقد ترجمه ادبی» با اینکه یکی دو پرسش مهم مطرح میکند و بر پیچیدگیهای نقد ترجمه تإکید میگذارد، در عمل به تعاریف کلی و انتزاعی بسنده میکند و از ارائه راهکارهای عملی یا نمونههای عینی بازمیماند.
(برای آشنایی عملی با نمونه نقد ترجمه، بنگرید به یکی دو مقاله چاپشده از همین نگارنده).
@bookcitycc
#پوشه_شنیداری
پنجرهای به ادبیات تطبیقی ایران و روسیه
با حضور: زهرا محمدی/ آبتین گلکار/ ببولات فتکولین/ علی خضراف/ زاروهی خاچاطوریان/ کوزنتسو الکساندر
۱۱ بهمن۱۳۹۴
@bookcitycc
چاپ اول کتاب «درآمدی به فلسفۀ اخلاق اسلامی» منتشر شد
نویسنده: محسن جوادی
ناشر: نشرهرمس
برشی از متن:
در جهان اسلام کمتر نمونهای از برهانهای اخلاقی برای اثبات وجود خدا و یا موجه کردن اعتقاد به وجود او دیده میشود. بنابراین، کمتر از نقش اخلاق در دین صحبت شده است، هرچند در دوران معاصر برخی از بزرگان شیعی از نوعی نقش اخلاق در دین صحبت میکنند که میتوان آن را بهعنوان نقش حیات اخلاقی در امکان و پویایی حیات دینی دانست. کسانی مانند علامه طباطبایی و مرتضی مطهری معتقدند حیات اخلاقی پیششرط استفاده از هدایت الهی و دینی است. به بیان دیگر، اگر کسانی فهم و زیست اخلاقی نداشته باشند، استفاده از شریعت و آموزههای وحیانی هم برای آنها دشوار است و حتی ممکن است خواستههای نفسانی خود را به نام شریعت و به اسم قانون الهی بگیرند و گرفتار ضرر و زیان شوند.
سویۀ دیگر بحث، یعنی نقشهای ممکن و یا ضروری دین در اخلاق، موضوع تأملات اخلاقی و بهویژه فلسفۀ اخلاق است. مسئله در اینجا این است: آیا اخلاق بدون دین ممکن است یا نه؟ به صورت جزئیتر، کدام یک از عناصر اخلاقی وابستگی تام به امور دینی دارند؟ این موضوع اصلی مناقشات مربوط به دین و اخلاق در تاریخ اندیشۀ اخلاقی است.
دربارهٔ کتاب:
اسلام بهعنوان یک دین بیش از آنکه در صدد نظریهپردازی دربارۀ اخلاق باشد، متضمن هشدارهای اخلاقی است تا با اغتنام فرصت اندکی که داریم، مقصد را دریابیم و گرفتار حسرت در روز حسرات نشویم. اما این آموزهها و هشدارها آنگاه که موضوع تأمل دانشوران در علوم مختلف قرار گرفته است، به اقتضای روش و غایت آن علوم به صورتهای مختلف تبیین شده است. یکی از مهمترین رویکردها عبارت است از استخراج و استنباط مبانی و اصول کلی اخلاق اسلامی که گاهی در خود متن این هشدارها به صراحت بیان نشده است.
این کتاب برای بیان جزئیات آموزههای اخلاقی اسلام نیست، بلکه بیشتر به بیان مبانی نظری و قالب و ساختار مناسب برای آن آموزهها و رویکرد کلی هنجاری اسلامی میپردازد و میتوان گفت کتاب درآمدی بر فلسفۀ اخلاق اسلامی است، زیرا مسائلی که طرح میکند مشابه همان مسائلی است که در یک کتاب مقدماتی فلسفۀ اخلاق معمولاً مطرح است، اما اسلامی است، زیرا اولاً کوششی است برای درک مفروضات متافیزیکی و ارزششناسانۀ اخلاق اسلامی و ثانیاً تبیینی است در دفاع از این مبانی و ارزشهای بنیادین اسلامی.
انتشارات سخن منتشرکرد:
بدیعالزمان فروزانفر در تدریس سبکی خاص داشت و این از یادداشتهایی که شاگردان از تقریرات وی فراهم آوردهاند، پیداست.
کتاب تقریرات فروزانفر ، جلدی دیگر از مجموعۀ تقریرات درس فروزانفر است در موضوع تاریخ ادبیات ، که ضیاءالدین سجادی از دوم آبان ۱۳۲۲ تا بیستم اردیبهشت ۱۳۲۴ در دانشسرای عالی یادداشت کرده است و در قیاس با دیگر تقریرات استاد در همین باب ، مشتمل بر افزودههایی است ، از جمله فصل مربوط به تاریح ادبی دورۀ سلجوقیان تا سقوط دولت خوارزمشاهی.گردآورنده با ذکر مآخذ و منابع استاد در پانوشتها ، استفاده از این تقریرات را برای خوانندگان آسانتر کرده است.
@Bookcitycc
کمتر بنویس تا قویتر بنویسی!
https://www.ibna.ir/news/535606/%DA%A9%D9%85%D8%AA%D8%B1-%D8%A8%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3-%D8%AA%D8%A7-%D9%82%D9%88%DB%8C-%D8%AA%D8%B1-%D8%A8%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%DB%8C
تئاتر کراسی حکومت تماشاگران (رویکرد شناختی به درام یونانی و امور ضروری برای تئاتر) (۲۹۶ص)
نویسنده: پیتر ماینک
مترجم: محمدرضا وفائی
ناشر: نیماژ
قیمت: ۳,۹۰۰,۰۰۰ ریال
این کتاب درباره ی قدرت تئاتر است که چگونه میتواند بر تماشاگرانی که آن را تجربه کرده و اجتماعاتی که در دل آنها شکل گرفته و اجرا می شوداثر بگذارد. نخستین گونه ی تئاتری یعنی تئاتر کلاسیک یونان در سده ی پنجم پیش از میلاد که نمایش نامه های کاملی را نیز از آن دوران در اختیار داریم الگوی تئاتر امروزی است .تئاتر امروز رویکرد نوینی را برای درک چگونگی اجرای نمایشهای باستانی و تبدیل آن به یک نیروی سیاسی فرهنگی و اجتماعی تأثیر گذار برگزیده است. این رویکرد نوین برای بررسی تئاتری که هم الهام بخش دستاوردهای انقلابی در حوزه ی گفتمان شهروندی و درگیری سیاسی بود و هم از این دستاوردها تاثیر می پذیرفت لازم و ضروری است.
@Bookcitycc
عیدسعید قربان، بر تمامی مسلمانان جهان مبارک باد .🌺
@bookcitycc
https://www.tejaratefarda.com/fa/tiny/news-45405
چرا باید کتابهای بیژن اشتری را خواند؟
شادی معرفتی
او را به نام «مترجم دیکتارتورها» میشناسند؛ مترجمی که عزمش را برای شناساندن حکومتهای توتالیتر کمونیستی به ایرانیان جزم کرده و ادبیات را وسیلهای برای معرفی استبداد میداند. بیژن اشتری معتقد است، نسل جوان امروز نیاز دارد به صورت جدیتری با تاریخ جهان آشنا شود و جامعه استبدادی، مقوله دیکتاتوری و تاریخ کمونیسم را بهتر بشناسد. او همتش را بر شناساندن دیکتاتورها گذاشته است.....
@bookcitycc
چاپ دوازدهم کتاب «فلسفه، معرفت و حقیقت» منتشر شد
نویسنده: فریدریش نیچه
مترجم: مراد فرهادپور
ناشر: نشرهرمس
برشی از متن:
در جهان هنر و فلسفه آدمی «جاودانگی فکر» را پرورش میدهد. فقط اراده جاودان است؛ جاودانگی فکر که از طریق آموزش کسب میشود و پیشفرض آن وجود مغزهای بشری است، در قیاس با جاودانگی اراده حقیر و مفلوک مینماید. میتوان دید که این نوع جاودانگی به کدام تبار طبیعی تعلق دارد.
لیکن نبوغ چگونه میتواند والاترین غایت طبیعت نیز باشد؟ ادامهٔ حیات از طریق تاریخ و ادامهٔ حیات از طریق تولید مثل.
دربارهٔ کتاب:
به نظر میرسد قرائت یادداشتهای منتشر نشدهٔ یک فیلسوف حتی از خواندن مکاتبات خصوصی او نیز توجیه کمتری دارد. نامههای او دستکم به این قصد نوشته شدند که توسط کسی دیگر خوانده شوند. اما ما به چه حقی یادداشتهای او را قرائت، ترجمه و چاپ میکنیم یعنی همان محصولات کارگاههای خصوصی ذهن فیلسوف که وی در آنها ایدههایی را محک میزند که ممکن است بعد آنها را طرد کند، برای ایفای نقش در برابر عموم دست به تمرین میزند، و افکار بهتر و سنجیدهتر خود را در کنار بدترین و بیارزشترین آنها به زبانی صاف و سرراست ثبت میکند؟
در مورد متفکری چون نیچه این بیاحترامی چند برابر به نظر میرسد، متفکری که طی بیست سال تقریباً هر سال یک کتاب به چاپ رساند و زندگی خلاقهاش به یکباره پایان یافت و هیچ فرصتی برایش باقی نماند تا نوشتههای خصوصیاش را به نحوی مرتب یا ویرایش کند.
فلسفه، معرفت و حقیقت گزیدههایی از نوشتهها و یادداشتهای منتشر نشدۀ نیچه از سالهای ۱۸۷۲ تا ۱۸۷۶ را شامل میشود. اعتراضات مربوط به انتشار چنین کتابی فقط در صورتی قابل رفع است که مطلب مورد نظر حقیقتاً واجد اهمیت و ارزشی استثنایی باشد و شمار خوانندگان آن نیر به حد کافی زیاد باشد. در مورد نیچه شرط دوم امروزه مسلماً تحقق یافته است و شمار زیادی از خوانندگان مشتاقاند تا دربارۀ نیچه و از خود او نکات بیشتری بیاموزند. برای این گروه از خوانندگان خواندن «متونی» که در این کتاب گردآوری و ترجمه شدهاند، کشفی مهیج خواهد بود.
اسرار پنهان روان شناسی نفوذ و قدرت (دو موضوع در یک کتاب مرجع) (۲۶۳ص)
نویسنده: هالبرت وارد
مترجم: بیتا قوچانی
ناشر: گویا
قیمت: ۲,۹۰۰,۰۰۰ ریال
@bookcitycc
یا ایمان بیاور یا آزرده شو
https://www.ibna.ir/news/535631/%DB%8C%D8%A7-%D8%A7%DB%8C%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%88%D8%B1-%DB%8C%D8%A7-%D8%A2%D8%B2%D8%B1%D8%AF%D9%87-%D8%B4%D9%88
تک پرده ای های پیراندلو (۳۱۱ص)
نویسنده: لوئیچی پیراندلو
مترجم: هستی صادقی
ناشر: گویا
قیمت: ۳,۵۰۰,۰۰۰ ریال
نمایشنامه های تک پرده ای پیراندلو مجموعه ای درخشان از آثار یکی از مهمترین نمایشنامه نویسان ایتالیایی عصر مدرن را به نمایش می گذارند این سیزده نمایشنامه از خمره» و
«لیموهای سیسیلی تا آیا دارم خواب میبینم؟» که جزو آخرین نوشته های وی است نمایی جامع از جهان نمایشی پیراندلو و دیدگاه های او درباره انسان و زندگی را نشان می دهد
در آثار پیراندلو واقعیت نه به معنای یک حقیقت ثابت و غیر قابل تغییر بلکه به عنوان یک مفهوم نسبی و متغیر معرفی می شود در این آثار مرز بین حقیقت و خیال به چالش کشیده می شود و خواننده را به دنیای عمیق و پیچیده ذهن انسان میبرد در این نمایشها فردیت و اجتماع واقعیات و تصورات همیشه در حال تقابل و درگیری هستند هر پرده لحظه ای جدید از درک ما از هویت و زندگی را باز می کند آیا حقیقت به راستی همان چیزی است که می بینیم؟ یا ما فقط درون دنیای خود ساختهای زندگی می کنیم؟ در این دنیای بی ثبات و پر از پرسشهای بی پاسخ پیراندلو نشان می دهد که هیچ چیز قطعی نیست مگر اینکه خودمان آن را بسازیم
@bookcitycc
۳۷ اتود برای ویولن ایرانی (۴۸ص)
نویسنده: عارف رستمی
ناشر: سرود
قیمت: ۱,۵۰۰,۰۰۰ ریال
@bookcitycc
نشرنی منتشرکرد:
«دومینبار»
(رمان)
فرانک تیلیه
ترجمهٔ سارا سدیدی
دوربین روی یک زین دوچرخه بود. میشد یک تکه از فرمان را، کمی تار، تشخیص داد. پل با خودش فکر کرد دوچرخهٔ ژولی. هوا صاف بود و کاجهای نقرهای دامنهٔ دید را خطخطی میکردند. یک جنگل. خشخش باد بین شاخهها. جیغ پرنده. دوربین یک بار دیگر حرکت کرد و بعد ژولی نمایان شد، کولهپشتی در دست. تصور کرد اگر گابریل اینقدر ناگهانی دوباره دخترش را میدید، چه حالی پیدا میکرد. (از صفحهٔ ۱۵۵ کتاب)
@bookcitycc
رهیافتی به نقد ترجمه ادبی
https://www.isna.ir/news/1404031710365/%D8%B1%D9%87%DB%8C%D8%A7%D9%81%D8%AA%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D9%86%D9%82%D8%AF-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C
زمان اتفاقات رمان در اوایل دورۀ تایشو، یعنی سال ۱۹۱۲ و مرگ میجی و آغاز سلطنت امپراتور جدید است. لحظۀ گذار در سراسر ژاپن بهشدت احساس میشد. شخصیت بینام قهرمان بخش اول و طولانی رمان، «سنسی و من»، جوانی سادهلوح و جدی است که در آستانۀ فارغالتحصیلی از دانشگاه امپریال است؛ او یکی از نخبگان نسل جدید است که قرار است میراث دورۀ جدید را به ارث برد. موضوع، رابطۀ دشوار و عمیق او با مردی مسنتر است که او را سنسی [معلم] مینامد. بخش میانی و کوتاه رمان اشتیاق و رابطۀ ناموفق جوان ناشناس و سنسی را در مقابل رابطۀ او با پدرِ محتضرش میگذارد. پدر، مانند سنسی، نماد دورۀ میجی است که در آن لحظه در حال افول است. مضامین خیانت و شکست عزم اخلاقی مثل همۀ آثار سوسهکی در کوکورو نیز مضمونی اساسی است. در پایان این بخش، با باز شدن نامۀ طولانی سنسی، آیندۀ جوان نیز تحتالشعاع قرار میگیرد. این نامه که بخش پایانی رمان نیز است، از بسیاری جهات شاهکار واقعی اثر است. سنسی در آستانۀ مرگ ناامیدانهاش، با نگارش این نامه میکوشد خود را از جایگاه ناخواستۀ معلمی بازخرید کند، اما این نامه باعث میشود جوانْ ناخواسته مرتکب اشتباه اخلاقی بزرگی شود.
Читать полностью…نشرنی منتشرکرد:
جهان نمایش مجموعهای است از متنهایی که برای صحنهی نمایش یا دربارهی آن نوشته شدهاند. انواع نمایشنامه، چه برای اجرا و چه صرفاً برای خوانده شدن، از جمله نمایشنامههایی با اقتباس از آثار ادبی یا سینمایی، و نیز متنهای نظری در حوزهی درام و نقد آثار نمایشی، در این مجموعه جای میگیرند.
ــ پس امکان داره تا یه ساعت دیگه بمیره. درمان هم نمیشه. اما همچنان میگین نمیشه آخرین مراسم مذهبی براش برگزار بشه؟
ــ اسم من بالای تخت اون دختره. وظیفهٔ من اینه که از مریضم محافظت کنم.
ــ در برابر چی؟
ــ و بر اساس مصلحتش عمل کنم…
ــ در برابر چی ازش محافظت کنین؟
(از متن کتاب صفحهٔ ۲۳)
@Bookcitycc
شفقت ورزی به خود برای بیماران مبتلا به وسواس (۲۹۲ص)
نویسنده: کیمبرلی کوینلان
مترجم: مینا شمس - راضیه ایزدی
ناشر: اسبار
قیمت: ۳,۴۵۰,۰۰۰ ریال
@Bookcitycc
نشرنیماژ منتشرکرد:
کتاب ابجد خون، داستانی خواندنی با خمیرمایهای روانشناسانه و پیچیده را در خود گنجانده است. فرهادرفیعی، نویسندهی کتاب، بحرانهای درونیِ شخصیتهای داستان را در این اثر با قلمی جذاب توصیف کرده تا خواننده به مطالعهی ادامهی کتاب مشتاق بماند. روایتی غیرخطی، تضادهای ذهنی و فضایی سرشار از رمز و راز بهعنوان ویژگیهای مهمِ این داستان شناخته میشود.
@Bookcitycc
آن تک درخت انار
مریم طباطباییها(مترجم)
صادقانه بگویم که به اندیشه من ، تمام کتابها برای تاثیرگذار بودن خلق شده اند. هر کتاب ردی از خود در وجودمان می گذارد و می رود. هر داستانی می شود بخشی از خاطرات ما. ای بسا که در این میان بعضی هایشان وجودی پررنگ تر از بقیه خواهند داشت. یکی از کتاب هایی که قطعا تا مدت ها در ذهنم خواهد ماند و به آن فکر خواهم کرد، کتاب آن تک درخت انار نوشته سنان انطون است. بی شک این کتاب یکی از کتاب های تاثیر گذار در ادبیات عرب است. کتابی که روایت آن، به زیبایی مرگ و زندگی را به تصویر می کشد. جوانی که در خانواده ای با شغل غسالی به دنیا می آید و عزمش را جزم می کند تا چیزی متفاوت از زندگی خانواگی اش برای خود برنامه ریزی کند. جوانی که زندگی را به مرگ ترجیح می دهد، برای او هنر و زیبایی در نقطه مقابل مرگ قرار دارد و به اندیشه او تا زندگی هست باید برای زیبا کردنش تلاش کرد و آن را با مرگ نیامیخت. سنان انطون در این داستان از نمادها و نشانه ها به شکلی اعجاب انگیز بهره برده است. مثل درخت اناری که در حیاط خانه پدری کاظمف قهرمان داستان، رشد کرده است و در تمام طول داستان می توانی آن را به عنوان نماد زندگی، ایستادگی و استقامت ببینی. نگاه فلسفی و شاعرانه نویسنده، نقطه قوت دیگری بر این روایت بود و تاملات قهرمان داستان در مورد مسئله مهم مرگ و زندگی تامل برانگیز. تمام این اِلمان ها باعث شد تا کتاب آن تک درخت انار، همیشه به عنوان کتابی خاص در ذهن من باقی بماند.
و اما کتاب هایی که به عنوان همدمی آرام و قابل استناد، کنار تختخوابم همیشه با خود دارم، یکی کتاب تاریخ زبان پارسی و دیگری کتاب دستور تاریخی زبان پارسی، نوشته جناب دکتر محسن ابوالقاسمی ست. کتابهایی که همیشه می شود از آنها یاد گرفت و هر بار که می خوانی اش بیشتر شیفته زبان پارسی می شوی. کتابهایی که هر بار بیشتر یادت می اندازد که چقدر زبان پارسی غنی ، ناب و پر محتوا است.
@Bookcitycc
#پوشه_شنیداری
نشست «امر اخلاقی،امر متعالی»
با حضور: دکتر شهین اعوانی،دکتر سروش دباغ،دکتر محمدمنصور هاشمی
زمان: دهم آذر ۱۳۸۸
@Bookcitycc
نشرنی منتشرکرد:
اقتصاد کلان نوین رویکردی است به الگوسازی تعادل عمومی بر مبنای اصول اقتصاد خُرد. این کتاب تلاش میکند تا مخاطبان با هر پیشینهی مکتب اقتصادی را، با مفاهیم اساسی نظیر بهینهسازی، تقاضا، عرضه، تسویهی بازارها و قیمت تعادلی آشنا سازد. سپس، بهتدریج پیچیدگیهای دنیای واقعی مانند محدودیتهای نقدینگی، مالیات، ناهمزمانیها، عدم قطعیت و تأثیر آنها بر تعادل اقتصادی را شرح میدهد. درک عمیق الگوهای اقتصاد کلان نوین، پیششرط ضروری برای تبیین و تحلیل سازوکارهای اقتصادی ایران و همچنین سیاستهای پیشنهادی و سنجش کمّی آثار آنها بهشمار میرود. این اثر با ارائهی مثالهای گویا و تمرینهای گوناگون در سطوح مختلف، کمینهی دانش مورد نیاز برای یادگیری خودآموز در سطح تحصیلات تکمیلی، کارشناسی ارشد و سال اولی دکتری را فراهم آورده است.
@bookcitycc