1079
اینجا آخرینجاییه که زبان را شروع میکنی اصلا مهم نیست سطح فعلیت چقدره! ارتباطباما @dr_zaban آدرسسایت https://drzaban.com پیج اینستاگرام https://www.instagram.com/drzaban/ کانال یوتیوب: https://www.youtube.com/c/drzabanESL
⭐️خودت چند بار گوش کن و حدس بزن چی میگه بعد بزن روی نوشته پایین👇
➡️Dave, something has come up, and I think we need to talk about it.
دیو، یه اتفاقی افتاده، و فکر کنم باید در موردش صحبت کنیم.
🔵@drzaban
✅dig in
شروع کردن به خوردن غذا با اشتیاق
یا یه اصطلاح خودمون بزن تو رگ
🔴The pizza smells amazing—let’s dig in!
پیتزا بوی عالی میده، بزنیم تو رگ!
🔵Everyone dug in as soon as the waiter served the food.
همه همین که غذا رو آوردند، زدن تو رگ.
🔵@drzaban
⬅️بیاید تفاوت somewhat و somehow رو یاد بگیریم➡️
1️⃣ somewhat
تا حدی، کمی، یک مقدار
➡️The movie was somewhat interesting.
فیلم تا حدی جالب بود.
💎I was somewhat tired after the trip.
بعد از سفر کمی خسته بودم.
2️⃣ somehow
به طریقی، به شکلی، نمیدونم چطور ولی…
➡️He somehow managed to pass the exam.
اون به طریقی امتحان رو پاس کرد (نمیدونم چطوری).
➡️Somehow, I forgot to lock the door.
یهجوری یادم رفت در رو قفل کنم.
🔵@drzaban
ببین چطوری این اصطلاح رو استفاده می کنن👇
🌟We were just saving it for a rainy day.
ما فقط داشتیم آن را برای روز مبادا ذخیره میکردیم.
🔵@drzaban
عبارت “Don’t tempt me” یعنی:
منو وسوسه نکن یا منو تحریک نکن (به انجام کاری که شاید دلم بخواد ولی بهتره نکنم).
🌟Don’t tempt me with chocolate. 🍫
منو با شکلات وسوسه نکن.
🌟Don’t tempt me to skip work.
منو وسوسه نکن کارمو بپیچونم.
🌟Don’t tempt me, I love shopping. 😀
منو وسوسه نکن، عاشق خرید کردنم.
🌟Don’t tempt me with pizza. 🍕
منو با پیتزا وسوسه نکن.
🔵@drzaban
📢 اگه میخوای بدونی دوره ها و محصولاتمون دقیقاً چیا هستن و کدومش به دردت میخوره، حتما یه سر به این کانال بزن ⬇️
🔗 /channel/drzabanproducts
⛔️دقت کن
➡️pick me up
دو معنی پرکاربرد داره:
1️⃣منو سوار کن / دنبالم بیا
📌 وقتی دربارهی ماشین و رفتوآمد صحبت میکنیم.
2️⃣یه چیز انرژیبخش یا حالخوبکننده
📌 مثلاً یه قهوه، موزیک یا حتی یه حرف خوب.
➡️I need a little pick-me-up.
یه چیزی میخوام حالمو بهتر کنه.
🔵@drzaban
اینها رو ببین که نکات مهمی برات گفتم😄🤬👋
🔵@drzaban
اصطلاح 2️⃣
💦Don't beat around the bush.
حاشیه نرو، رک بگو چی میخوای بگی.
🔵@drzaban
دوستان امروز زیاد فعال نیستید انگار😄
بیاید چند تا اصطلاح پر کاربرد تو فیلم رو یاد بگیریم⬇️
🔵@drzaban
سلام دوستان چطورید ؟😊
این اصطلاح رو در تست پایین برام کامل کن💻❤️
🔵@drzaban
سلام روز بخیر❤
Smile and embrace this beautiful day😘
Take another step toward your dreams today.🥰🥳
لبخند بزن و اين روز زيبا رو در آغوش بگیر امروز يک قدم ديگه به سمت روياهات بردار.🥳😇
🔵@drzaban
اینو یاد بگیر⬇️
⭐️All together (adjective)
همگی / دسته جمعی
➕My family is going on a skiing trip all together.
خانواده ام همگی قصد دارند یک سفر اسکی بروند.
⭐️ Altogether
کاملا
⭐I am altogether too tired to go out this evening.
امروز بعد از ظهر کاملا خسته ام که برم بیرون.
✅نکته: Altogether معانی مختلفی داره.در این مثال به معنی کاملا یا completely است.اما در موقعیتهای دیگه و جملات دیگه به معنای
«جمعا/روی هم رفته» هم هست.
🔵@drzaban
🌷اول آموزش بالا رو بخون بعد چند بار ویدیو رو گوش کن و حدس بزن چی میگه. حتما چک کن ببین درست گفتی⬇️
Harper, I've always enjoyed your writing, but that book of yours, wow, you nailed it.
هارپر، من همیشه از نوشتههات لذت بردم، اما اون کتابت... واااو، ترکوندی واقعاً!
@drzaban
🔽قالب “Let’s go for a …” 🔼
😀 ساختار:
✔️Let’s go for a + اسم
بیا بریم یه …
(پیشنهاد انجام کاری به صورت دوستانه)
➡️Let’s go for a walk.
بیا بریم یه قدمی بزنیم.
➡️Let’s go for a drink.
بیا بریم یه چیزی بخوریم (نوشیدنی).
➡️Let’s go for a run.
بیا بریم یه دو بزنیم.
➡️Let’s go for a coffee.
بیا بریم یه قهوه بخوریم.
حالا تو بگو⬇️
☀️بیا بریم شنا کنیم.
🔵@drzaban
✏️یک اصطلاح کاربردی
⭕️something has come up
یک مشکلی پیش اومده
🌟I’m sorry, I can’t come to the party tonight. Something has come up.
متأسفم، نمیتونم امشب به مهمونی بیام. یه چیزی پیش اومده.
🌟Can we reschedule our meeting? Something came up at work.
میشه جلسهمون رو عقب بندازیم؟ سر کار یه چیزی پیش اومد.
🌟She couldn’t join us because something urgent came up.
اون نتونست بیاد چون یه کار فوری پیش اومد.
🔵@drzaban
📺 تو کلیپ بالا چی میگه؟؟🧐
تمرین #listening
اگه متوجه شدی ری اکشن بزن 👇🤫
تست پایین رو جواب بده💎
🔵@drzaban
☀️The biggest sources of motivation are your own thoughts,
so think big and motivate yourself to win.
🦋Good morning🦋
بزرگ ترین منبع انگیزه، افکار خودته!
پس بزرگ فکر کن و برای برنده شدن، انگیزه خودت باش!
صبح بخیر...
🔵@drzaban
☂️اصطلاح، rainy day یعنی:
روز مبادا
🍡Keep some extra food for a rainy day.
مقداری غذای اضافه برای روز مبادا نگه دار.
🍡He put some money aside for a rainy day.
مقداری پول کنار گذاشت برای روزهای سخت.
🍡Buying insurance is smart, it’s for a rainy day.
خرید بیمه هوشمندانه است، برای روزهای سخت است.
🔵@drzaban
👀 اینو بلد باش😉
وقتی میخوای بگی "برو سر اصل مطلب" اینجوری بگو 👇
🟢Cut to the chase
برو سر اصل مطلب
✅ I'm short on time, so can you please cut to the chase and tell me what you need?
وقت ندارم، میشه لطفا بری سر اصل مطلب و بگی چی کار داری؟
🔵@drzaban
Netflix🔸
Net: Internet
Flix (Flicks): Movies
chick flick🔹
فیلم های زنونه و دخترونه ، فیلم هایی که مردها زیاد دوست ندارند
شما چطوری آرزوهای امسالتون رو خط زدید؟😇
@drzaban
اصطلاح 3️⃣
🌟Don't pick on me.
چرا هی به من گیر میدی؟
🔵@drzaban
اصطلاح 1️⃣
✅It was heaven.
عالی بود! / محشر بود!
🔵@drzaban
بیاید این اصطلاح عالی رو با هم یاد بگیریم◼️🔥☄️
🔣When the chips are down
در گیرودار مشکلات
🔵@drzaban
🌟اگه میخوای بهجای گفتن همیشگیِ "I don’t know" (نمیدونم)، حرفهایتر، طبیعیتر و بومیطور حرف بزنی، این 5️⃣ تا جایگزین برات معرکهست:
1️⃣I’m not sure.
مطمئن نیستم
2️⃣ I have no idea.
اصلاً نمیدونم / هیچ ایدهای ندارم
3️⃣ Beats me.
نمیدونم (خیلی خودمونی و عامیانه)
4️⃣I’m not the best person to ask.
من بهترین آدم برای جواب دادن به این سوال نیستم
5️⃣ Let me get back to you on that.
اجازه بده بعداً جوابت رو بدم / بررسی میکنم و خبر میدم
🔵@drzaban
🌱 تمرکزت کجاست؟ روی خودت یا دیگران؟🥂
✅گاهی اونقدر درگیر مقایسه میشیم که یادمون میره هرکسی مسیر خاص خودش رو داره. موفقیت بقیه نه تهدید ماست، نه معیار ما!
اگه قراره رشد کنیم، باید فقط یک رقابت داشته باشیم: با نسخهی دیروزمون.⭐️
📖 یک داستان کوتاه و الهامبخش برات دارم دربارهی اینکه چطور میتونیم با تمرکز روی خودمون، قویتر و راضیتر زندگی کنیم.
👇 این داستان قشنگ رو از دست نده:
https://drzaban.com/focus-on-yourself-not-others/
🚌 تو اتوبوس چی بگیم؟
💕اگه یه روز تو اتوبوس یا مترو یه توریست ازت پرسید:
⭐️“Excuse me, is this the bus that goes to the city center?”
چی جواب میدی؟
میخوای فقط لبخند بزنی و سکوت کنی؟ 😀 یا مثل یه حرفهای، با اعتماد به نفس جواب بدی؟
⬅️توی این آموزش، یه گفتوگوی واقعی و پرکاربرد رو با ترجمه خطبهخط و نکات مهم برات آماده کردم.😎
هم به دردت میخوره، هم زود یادت میمونه!
👇 حتماً ببینش:
https://drzaban.com/english-conversation-on-the-bus/
🎯 You nailed it.
عالی انجامش دادی! / ترکوندی! / زدی به هدف!
(برای وقتی کسی کاری رو دقیق، عالی یا بدون نقص انجام داده)
🌟Wow, your presentation was amazing. You totally nailed it!
وای، ارائهات فوقالعاده بود. واقعاً ترکوندی!
🌟You nailed the test! I’m proud of you.
آزمونو ترکوندی! بهت افتخار میکنم.
ترجمه اش با تو⬇️⬇️
➡️First audition and she nailed it. She’s a star!
🔵@drzaban
بریم واسه لیسنینگ🔈
بچه ها اول ویدیو رو ببینید بعد تو تست زیر بگید چی شنیدید👇
🔵@drzaban