مدرس زبان انگلیسی کارشناس ارشد دانشگاه بینالملل امام خمینی با ده سال سابقه تدریس مدرس کانون زبان ایران آیدی برای هماهنگی کلاس انلاین و حضوری: @English_Alikhani
Less stuff, more happiness
#Ted
#Videos
#Happiness
Butt out
📚If you want to tell sb quite forcefully to mind their own business, you can tell them to butt out
1. I was having an argument with my girlfriend when Pete told us to cool it, so I told him to butt out
▪️من با نامزدم بحث میکردم که پیت به ما گفت آرام باشیم، بنابراین به او گفتم که دخالت نکند.
2. My sons were having a fight about something when their older sister tried to get them to stop. They both got angry with her and told her to butt out.
▪️پسرانم درباره چیزی دعوا میکردند که خواهر بزرگترشان سعی کرد آنها را متوقف کند. آنها هر دو از او عصبانی شدند و به او گفتند که دخالت نکند
3. Butt out, sis—I don't need your opinion on everything I do!
▪️دخالت نکن، خواهر—من به نظر تو در مورد همه چیز نیازی ندارم!
4. Would you butt out? My love life is none of your business!
▪️میشه دخالت نکنی؟ زندگی عاشقانهام هیچ ربطی به تو نداره!
5. A: "How do I get Mom to butt out of my personal life?" B: "Ha! Good luck with that."
▪️ چطور میتوانم مادر را از زندگی شخصیام دور کنم؟
ها! موفق باشی !
Fishy Smell/Smell fishy
📚The phrase 'Fishy Smell' or “Something Smells Fishy” is used when something seems suspicious.
🐠When I heard his account of the car crash, I noticed a bit of a fishy smell; he was obviously not telling the truth.”
🐠He looks to be a fishy person. I would keep him at arm’s length if I were you.
🐠That story sounds/smells fishy [=suspicious, dubious] to me.
🐠His explanation definitely smells fishy; my guess is that he's lying
🐠A: "Their numbers don't match up with the taxes they've paid." B: "Hmm, something smells fishy."
🐠He thought Janet's response seemed a bit fishy, so he did a bit of investigation into her role in the company.
✍مشکوک
🎧🎶🎸We Are Young-Fun
#Music
🆔@English_Alikhani
Carve sth out (for yourself)
📚 succeed in getting the job, position, life etc that you want:
1. He has carved out a niche for himself as a financial adviser.
▪️ او توانست موقعیتی مناسب به عنوان مشاور امور مالی برای خود دست و پا کند.
2. She carved out a successful career in the film industry
▪️او حرفه ای موفق در صنعت فیلم سازی برای خود دست و پا کرده است
3. He moved to Boston to carve out a new life for himself.
▪️او به بوستون نقل و مکان کرد تا زندگی جدیدی برای خود درست کند
4. She carved out a reputation for herself as an aggressive businesswoman.
▪️او نام و آوازه ای به عنوان یک تاجر مصمم برای خود به هم زد
5. A basketball player can carve out a role for himself (or herself) as a good three-point shooter
6. It took a long time, and many small acting parts, before I was able to carve out a career as a character actor.
7. With her willingness to do any boring task with a smile, that intern has really carved out a role for herself in the HR department.
🆔 @English_Alikhani
A bundle of nerves
📚someone who is extremely anxious or tense.
1. I was a bundle of nerves before the driving test started.
▪️قبل از ازمون رانندگی حسابی نگران و مضطرب بودم
2. Sorry for shouting - I'm a bundle of nerves these days.
▪️ببخشید که سرت داد زدم . این روزها واقعا عصبی هستم .
3. Thank goodness the doctor finally called with my test results—I've been a bundle of nerves this whole time.
▪️خدا رو شکر دکتر زنگ زد و جواب ازمایشم رو بهم گفت . تمام این مدت نگران و مضطرب بودم, ارام و قرار نداشتم
4. She was a bundle of nerves when getting ready for her first public speaking event.
▪️او وقتی برای اولین رویداد سخنرانی عمومی خود آماده میشد، اضطراب زیادی داشت.
5. She was a bundle of nerves at the start of the interview but she became more confident later
▪️در ابتدا مصاحبه خیلی نگران و مضطرب بود ولی در ادامه اعتماد به نفسش بالا رفت
Synonym :
On pins and needles
Nervous wreck
Have butterflies in your stomach🦋
Antonym :
As cool as a cucumber 🥒😊
🎧🎸🎵This Old Heart Of Mine (Is Weak For You)-Isley Brothers
#Music
🆔@English_Alikhani
Dress down
📚To dress more casually than usual
1. We're allowed to dress down on Fridays if we don't have any big meetings scheduled.
2. Yeah, we usually wear uniforms, but our teachers are letting us dress down today because we're going on a field trip to the zoo.
3. A: "Why are you dressed down when you have that big meeting with the CEO scheduled today?" B: "Because I totally forgot about it, that's why!"
Dress up
📚To dress formally
1. You need to dress up for this event tonight—a suit and tie would be appropriate.
2. I dressed up for the birthday party and was embarrassed to find all of the other guests in shorts and T-shirts.
Dress sb down
📚to speak angrily to (someone) for doing something wrong😡
1. The boss will definitely dress down the person who messed up this report.
2. Mom and Dad dressed me down when I came in after curfew yet again.
3. The teacher dressed us all down for causing such a ruckus while she was out of the classroom.
At sixes and sevens
📚in a confused, badly organized or difficult situation
6⃣7⃣The government is at sixes and sevens over the issue of domestic security
6⃣7⃣The United defence was at sixes and sevens and it wasn’t long before City scored a third goal”.
6⃣7⃣The whole city was at sixes and sevens after the earthquake.
6⃣7⃣After hearing the shocking news about my favorite celebrity’s passing, my thoughts and emotion were all at sixes and sevens.
6⃣7⃣The flood had destroyed all the road signs, leaving drivers and commuters at sixes and sevens.
6⃣7⃣We're at sixes and sevens after weeks of sleep deprivation with an infant..
Slow/quick on the uptake
📚to be slow or fast at understanding something
1. Being slow on the uptake [=slow to comprehend
], I didn't realize what was going on at first.
▪️چون دو هزاری ام معمولا دیر میوفته ، اولش نفهمیدم قضیه از چه قراره
2. He's a little slow on the uptake, so you may have to repeat the instructions a few times
▪️کمی مطلب رو دیر میگیره پس لازمه چند بار دستور العمل رو تکرار کنی
3. Shirley will have no trouble learning that new computer program—she's very quick on the uptake.
▪️شرلی تو یادگرفتن برنامه کامپیوتر جدید مشکلی نداره . او خیلی سریع مطلب رو میگیره
4. Carol was absent-minded and a little slow on the uptake.
▪️کارل کمی فراموش کاره و کمی طول میکشه مطلب رو بگیره.
5. These kids who are into rap music are really quick on the uptake, and they can easily catch the meaning of each other's rhymes. But I can't understand any of it.
▪️بچه هایی که رپ گوش میدن خیلی سریع مطلب رو میگیرن و به راحتی معنی اشعار هم دیگه رو متوجه میشند
Syn :
1. Sharp as a tack
She's sharp as a tack (witty)
Riddle, conundrum, enigma, mystery, paradox, puzzle❓❔🙋♂🙋♀
All of these terms imply something baffling or challenging. A mystery is anything that is incomprehensible to human reason, particularly if it invites speculation (the mystery surrounding her sudden disappearance). An enigma is a statement whose meaning is hidden under obscure or ambiguous allusions, so that we can only guess at its significance; it can also refer to a person of puzzling or contradictory character (he remained an enigma throughout his long career). A riddle is a mystery involving contradictory statements, with a hidden meaning designed to be guessed at (the old riddle about how many college graduates it takes to change a light bulb). Conundrum applies specifically to a riddle phrased as a question, the answer to which usually involves a pun or a play on words, such as “What is black and white and read all over?”; conundrum can also refer to any puzzling or difficult situation. A paradox is a statement that seems self-contradictory or absurd, but in reality expresses a possible truth (Francis Bacon's well-known paradox, “The most corrected copies are commonly the least correct”). A puzzle is not necessarily a verbal statement, but it presents a problem with a particularly baffling solution or tests one's ingenuity or skill in coming up with a solution (a crossword puzzle).
#Subtleties
Synonyms :
1. Start afresh
She tore up the letter and started afresh
2. Start from scratch
The business failed, they decided to reorganize and start from scratch
3. Back to square one
I lost all my data when the computer crashed, so I'm afraid I'm going back to square one.
All walks of life
📚When people talk about walk(s) of life they are referring to different types of jobs and different levels of society
1 We've got lawyers in this club, and builders and hairdressers - people from all (different) walks of life.
▪️تو این باشگاه از وکیل گرفته تا ارایشگر
( از تمامی اقشار جامعه / همه تیپ ادم ) حضور دارند
2. Our volunteers include people from all walks of life.
▪️داوطلبین ما از اقشار مختلف مردم هستن / از همه تیپ ادمی داوطلب داریم
3. As a social worker, I interact with all walks of life every day
▪️به عنوان یک مددکار اجتماعی ، من با افراد از تمام اقشار جامعه نشست و برخواست دارم .
4. The music festival was designed to attract people from every walk of life, so there were rock bands and jazz bands, DJs and folk singers, and we even had a string quartet.
▪️این جشنواره موسیقی به گونهای طراحی شده بود که افراد از هر قشر و طبقهای را جذب کند، بنابراین گروههای راک و جاز، دیجیها و خوانندگان فولک، و حتی یک کوارتت زهی هم در آن حضور داشتند.
Bar none
📚used to emphasize that someone or something is better, more important, etc. than anyone or anything else:
✍بدون استثنا ، قطعا
1. They're the best songwriters of this century, bar none.
2. He has been the most important influence in my life, bar none.
3. This is undoubtedly the best cake I've ever tasted, bar none.
4. School buses are the safest way for kids to get to and from school, bar none.
5. This is the stupidest policy I've ever seen, bar none.
🎧🎶🎸Twisted Sister -Oh Come All Ye Faithful"
#Music
🆔@English_Alikhani
Synonyms
1. Poke one's nose into
Maybe Barry should stop poking his nose into other people's lives
2. Meddle in / with
He accused the US of meddling in China’s internal affairs.
People shouldn't meddle with things they don't understand
3. Pry into
As a reporter, I was paid to pry into other people's lives.
4. Butt in
Sorry for butting in, but does anyone know where Bill is? I have an urgent message for him.
🎧🎶🎸Carry On-Fun.
Cause we are, we are shining stars
We are invincible, we are who we are
On our darkest day when we're miles away
So we'll come, we will find our way home
If you're lost and alone or you're sinkin' like a stone
Carry on
May your past be the sound of your feet upon the ground, and
Carry on
#Music
🆔@English_Alikhani
⏰(A)round the clock
📚continuously for twenty-four hours at a time.
1. Rescue services have been working round the clock to free stranded motorists.
▪️گروه های امداد شبانه روزی تلاش میکردن تا به رانندگان گیر افتاده را نجات دهند
2. Doctors and nurses worked round the clock to help those injured in the train crash.
▪️دکتر ها و پرستاران شبانه روزی/ بیست و چهار ساعته تلاش میکردن تا به کسانی که در صانحه قطار مصدوم شده بودن خدمت رسانی کنند
3. She needed round-the-clock nursing.
▪️به پرستاری شبانه روزی/ بیست و چهار ساعته نیاز دلشت
4. The priceless jewels were guarded around the clock.
▪️از جواهرات با ارزش شبانه روزی/ بیست و چهار ساعته مراقبت میشد.
5. The factory produced masks and ventilators around the clock during the pandemic.
▪️کارخانه در طول پاندمی بهصورت ۲۴ ساعته ماسکها و ونتیلاتورها تولید کرد.
6. What the young people of this town need is a drop-in centre that's open around the clock.
▪️آنچه جوانان این شهر به آن نیاز دارند، یک مرکز مراجعه است که بهصورت ۲۴ ساعته باز باشد.
Play hooky US
Play truant UK
📚To be away from school without permission : to not be at school when you should be
1. He was playing hooky [=skipping school] with his friends.
▪️با رفیقاش داشت مدرسه رو میپیچوند
2. I was so restless and bored at work that I decided to play hooky after lunch.
▪️انقدر بی قرار و خسته بودم سر کار که تصمیم گرفتم بعد از نهار بپیچونم ( برم خونه از سر کار )
3. Hey, Jim and I are playing hooky from school on Friday, do you want to come with us?
▪️من و جیم میخوام پنج شنبه مدرسه رو جیم بزنیم/ بپیچونیم . تو هم پایه ای ؟
4. That's the last time you play hooky, mister! From now on, I'm dropping you off at school every morning!
▪️اخرین باری هست که مدرسه رو میپیچونی . از امروز به بعد خودم میبرم مدرسه پیادت میکنم 😡
5. When I was a kid, I was caught playing hookey when school inspectors nabbed us at the mall.
▪️یادمه یه بار بچه بودم از مدرسه فرار کردیم، بعد دیدیم گیر افتادیم! بازرسهای مدرسه تو مرکز خرید کمین کرده بودن و گیرمون انداختن
🎧🎶🎸The Times They Are A-Changin'-Bob Dylan
#Music
🆔@English_Alikhani
Rub off on sb
📚 if a feeling, quality, or habit rubs off on you, you start to have it because you are with another person
1. His enthusiasm is starting to rub off on the rest of us.
▪️شور و اشتیاق او داره به بقیه ما هم سرایت میکنه
2. when parents are having a hard time, their tension can easily rub off on the kids"
▪️زمانی که والدین دوران سختی را سپری میکنند ، تنش انها به فرزندان انها سرایت میکند
3. It seems like your boss's greed is rubbing off on you—is money all you care about now?
▪️به نظر می اید که طمع/ زیاده خواهی رییست داره به تو هم سرایت میکنه - الان همه دغدغت شده پول ؟
4. We hoped some of their good manners would rub off on our children.
▪️امیدوار بودیم ادب و نزاکت انها به بچه ها هم سرایت کنه
5. I wish some of your good luck would rub off on me. [=I wish that I would start having good luck too]
▪️ارزو میکنم خوش شانسی اش به منم سرایت کنه
6. We just don't want his bad habits rubbing off on you
▪️نمیخوایم عادت های بدش به تو سرایت کنه
Light up like a Christmas tree
📚To be very brightly or radiantly illuminated.
🌲💡Isn't the new porch light a little bright? The whole house is lit up like a Christmas tree now.
🌲💡A: "How am I supposed to sleep when the room's lit up like a Christmas tree?" B: "Well, I can't sleep in the dark knowing there's a bug in here!"
🌲💡I'm going to light some candles—there's no need for the room to be lit up like a Christmas tree for dinner.
📚 Feel happy and excited
🤩🌲My girlfriend lit up like a Christmas tree when I asked her to marry me.
🤩🌲When I read him the poem I'd written, he lit up like a Christmas tree.
🤩🌲I lit up like a Christmas tree when I found out I'd got the job.
#BBC
#podcast
🆔@English_Alikhani
To two-time someone
Two-timer
📚to have two girlfriends/boyfriends at the same time, without one's partner knowing —
1. Mary kicked Fred out of the apartment when she found out he'd been two-timing her.
2. After I found out that Jed was two-timing me with the woman next door, I left that lowlife!
3. The only place in the world where women overtake men in affairs is France, where 87% of women admit that they used to two-time a partner, either in a current or past relationship.😡😱💔
4.Even though he was a successful businessman, everyone knew he was a two-timer who cheated on his wife with multiple mistresses
5. After I found out that Jed had been sleeping with the woman next door, I packed up my bags and divorced that two-timer as quickly as I could.
6. My last girlfriend turned out to be a two-timer, so I know how hurtful it can be.
✍خیانت کردن (به همسر یا معشوقه)
🎧🎶🎸Magic in the Air-Magic System
This song possesses electrifying vibe🥳🎉🎊
#Music
🆔@English_Alikhani
🎧🎵🎸April Come She Will-Simon & GarfunkelApril, come she will
When streams are ripe and swelled with rain
May, she will stay
Resting in my arms again
June, she'll change her tune
In restless walks she'll prowl the night
July, she will fly
And give no warning to her flight
August, die she must
The autumn winds blow chilly and cold
September, I remember
A love once new has now grown old
#Music
🆔@English_Alikhani
SWALK
📚An acronym for "sealed with a loving kiss," a phrase written on an envelope to indicate that one kissed it to show love for the recipient, perhaps literally and leaving behind a lipstick mark.
💌💋You must have a secret admirer, because "SWALK" is written on the back of the envelope along with a red lipstick kiss mark.
💌💋This letter comes SWALK, since I can't be there to kiss you in person.
💌💋He wrote a heartfelt letter to his partner and ended it with, "Forever yours, SWALK.
💌💋Whenever I send a card to my best friend, I always sign it off with a cheerful SWALK!
💌💋The kids wrote their mom a thank-you note and added a big SWALK at the bottom.
Back to the drawing board
📚 Start all over from the beginning, usually after the original plan failed
1. My experiment was a failure, so I’m back to the drawing board
▪️آزمایش من با شکست مواجه شد، بنابراین دوباره به مرحلهی برنامهریزی برگشتم
2. Sometimes the best way to proceed after a mistake is to start over and go back to the drawing board
▪️گاهی اوقات بهترین راه برای ادامه دادن پس از یک اشتباه این است که از نو شروع کنید و به مرحلهی برنامهریزی برگردید
3. I think we should go back to the drawing board with our design, and try to make it better this time
▪️به نظر من باید به مرحلهی برنامهریزی برگردیم و این بار سعی کنیم آن را بهتر کنیم
4. If our proposal is not accepted, we’ll go back to the drawing board
▪️اگر پیشنهاد ما پذیرفته نشد، به مرحلهی اول برمیگردیم
5. The client rejected all our proposals, so we had to ask the consultant to take the project back to the drawing board
▪️مشتری تمام پیشنهادات ما را رد کرد؛، بنابراین مجبور شدیم از مشاور بخواهیم که پروژه را به مرحلهی برنامهریزی برگرداند
🎧🎸🎼La nuit n'en finit plus-Petula Clark
#Music
#French
🆔@English_Alikhani
Drive a hard bargain
📚to be very determined to get what one wants when discussing something and especially a business deal
✍توی مذاکرات یا معامله کوتاه نیامدن از موضع خود
1. You drive a hard bargain, but I'll accept your terms.
2. They’re driving a hard bargain and have refused to compromise on any of the terms.”
3. Sal is known to drive a hard bargain, so I doubt you'll get that car for the price you want.
4. You drive a hard bargain, but I think we can still make a deal here.
6. Despite the initial high prices, Mary knew how to strike a hard bargain and got the car for her budget.
Synonym :
Hold one's ground
📚To refuse to yield, compromise, or be belittled; to stand up against an attack or insult.
1. The boss scoffed at her idea initially, but she held her ground and explained it in greater detail.
2. He kept offering me less money, but I held my ground and got the full asking price.
3. Thank goodness that group of senators held their ground and managed to get this vital healthcare bill passed!
Have a nodding acquaintance (with someone or something)
📚To have a slight or precursory knowledge of someone or something.
✍آشنایی خیلی کم و مختصری با فردی یا موضوعی داشتن
1. Jim asked me to help fix his computer for him, but I'm afraid I only have a nodding acquaintance with how his machine works.
2. Ruth and I had only a nodding acquaintance before going to the party, but once we got talking, it was like we'd been friends our whole lives.
3. I'll help you as best I can, but I only have a had only a nodding acquaintance.
4. He had only a nodding acquaintance with Italian and didn't trust it to get him through the tour.
5. Although we were neighbors for several years, we had only a nodding acquaintance.