-
Английский и немецкий можно учить параллельно. Постараюсь вам помочь. Автор @bredkollegia
– Говорят, красное вино полезно для сердца!
– Ну это вообще если есть сердце.
Лучшая вода – залог хорошего пива. В 1923 году жители вестфальского города Беккум зафиксировали эту мудрость на деньгах. На банкноте был полицейский с колокольчиком, кричавший: «Настоящим сообщаю: в ручьи никому не гадить, ведь завтра – варка пива!»
»Es wird hiermit bekanntgemacht, daß niemand in die Bäche macht; denn morgen wird gebraut!«
В интернетах пишут, что эта кричалка (в разных вариациях) в то время была популярной во многих городах Германии. И что кричать приходилось самим пивоварам накануне варки. Вот такая водоподготовка!
Банкноту найти не удалось. На картинке усовершенствованный герб Беккума. Три белых линии – три городских ручья: Колленбах, Зихенбах и Липбах.
🇷🇺 охраняемый товарный знак
🇩🇪 geschütztes Warenzeichen
🇬🇧 registered trademark
Картинка: Сергей Ёлкин
🇷🇺 утренний стояк
Как пописать, когда у тебя стояк?
🇩🇪 Morgenlatte
Wie pinkelt man mit einer Morgenlatte?
🇬🇧 morning wood
How to pee with morning wood?
Автор указан на картинке,
домен редиректит на сайт 18+
🇷🇺 побочный эффект
О рисках и побочных эффектах спросите врача или аптекаря.
🇩🇪 Nebenwirkung
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
🇬🇧 side effect
For risks and side effects ask your doctor or pharmacist.
Картинка: inktiation
🇷🇺 передозировка
Вытаскивай! Ты попала в артерию!
🇬🇧 overdose
Pull out! You‘ve hit an artery!
🇩🇪 Überdosis
Zieh raus! Du hast eine Arterie erwischt!
Картинка: Gary Larson
🇷🇺 ожидание и реальность
А на что Вы рассчитывали за такие деньги? На кита?
🇩🇪 Erwartungen und Realität
Und was haben Sie für diesen Preis erwartet? Einen Wal?
🇬🇧 expectation and reality
And what did you expect for that price? A whale?
Картинка: Oton Reisinger
🇷🇺 проверка безопасности
Не верю глазам своим!
🇩🇪 Sicherheitskontrolle
Ich traue meinen Augen nicht!
🇬🇧 security check
I don't believe my eyes!
Картинка: Kevin Kallaugher
🇷🇺 Спустись с небес на землю!
🇩🇪 Steig von deinem hohen Ross herab!
🇬🇧 Get off your high horse!
– Ёлки-иголки! А снег-то сильно глубокий?
– Без понятия. Спросите у моей лошади!
Картинка: Chad Carpenter
🇷🇺 досадное недоразумение
Это неправильный QR-код!
🇩🇪 bedauerliches Missverständnis
Das ist ein falscher QR-Code!
🇬🇧 unfortunate misunderstanding
This is a wrong QR сode!
Картинка: Emmanuel Chaunu
🇷🇺 разительное сходство
Смотри-ка, похож на тебя, только краник побольше!
🇩🇪 auffallende Ähnlichkeit
Guck mal, das sieht aus wie du, nur der Hahn ist größer!
🇬🇧 striking likeness
Look, it looks like you, but the tap is bigger!
Картинка: Mario Lars
🇷🇺 немой укор
Твое счастье, что кошки не могут говорить.
🇩🇪 stiller Vorwurf
Du hast Glück, dass Katzen nicht sprechen können.
🇬🇧 silent reproach
You're lucky that cats can't speak!
Картинка: Вася Ложкин
— Алло! Служба поддержки? Неожиданно разрядился аккумулятор. Что мне делать?
Картинка: Michael Holtschulte
🇩🇪 [bei] jmdm. wird die Milch sauer (букв. скисает молоко)
Wenn man ihn auf seine Vergangenheit anspricht, wird bei ihm die Milch sauer.
🇷🇺 у кого-то портится настроение
Когда ему напоминают о прошлом, у него моментально портится настроение.
И ещё одно значение! Включите воображение. Подружки обсуждают коллегу, которая явилась на работу в вызывающем красном платье с неприлично глубоким декольте.
🇩🇪 Schau mal, der wird auch gleich die Milch sauer!
🇷🇺 Погляди-ка, у неё же сейчас молоко прокиснет!
Картинка: Michael Holtschulte
Журналисты – главные вруны. Разве не маркетологи?
Вот X5 Retail Group выкатило в свои «Пятёрочки» "аутентичное немецкое пиво" под брендом Fürstkeg, разработанным российским агентством Wellhead. Вот тут оно даже хвастается этим кейсом. И снова в ходу слова и выражения "традиционное", "качественное", "по классической технологии" и "в соответствии с законом о чистоте пива 1516 года".
Дальше приведу целый абзац: «На достижение цели работает всё – название и слоган подчёркивают происхождение продукта, в дизайне использован традиционный образ баварского охотника в егерской тирольской шляпе, выполненный в гравюрном стиле. Какие могут быть сомнения? Перед нами аутентичное и вкусное немецкое пиво, которое к тому же можно купить по доступной для потребителя цене».
А вот теперь о сомнениях. Немецкое слово Fürst (на русский переводится обычно как князь) в немецком языке слабого склонения. Это значит, что во всех косвенных падежах оно получает окончание -en. И сложные слова с ним образуются аналогичным образом: Fürstenberg, Fürstenhof, Fürstenhut, Fürstenknecht и так далее. То есть если по правилам, то Fürstenkeg. Но и тут есть одна проблема – времена не вяжутся. Когда были фюрсты, ещё не придумали кегов. Das Keg пришло в немецкий из английского после 1964 года, когда придумали такие ёмкости. А фюрсты обходились словом бочка – das Fass. Вот поэтому в Fürstenfass я бы ещё худо-бедно поверил, а Fürstkeg – это такая же псевдонемецкая липа, как и многие другие аналогичные бренды. Кстати, Тироль – местность австрийско-итальянская. У баварцев есть и свои шляпы.
Занудство окончено. Prost!
🐕 Немецкий язык гавкающий! Ага. Лови плейлист, после которого ты перестанешь так говорить. Собрал свои любимые треки для романтического вечера под пару бокалов альтбира. Утром тоже можно. Музыку, не пиво)
Бальзам на душу!
🇷🇺 ветер перемен
Ветер перемен дует прямо в лицо времени...
🇩🇪 Wind der Veränderung
Der Wind der Veränderung bläst der Zeit direkt ins Gesicht...
🇬🇧 wind of change
The wind of change blows straight into the face of time...
Картинка: Ольга Громова
Заиграла музыка в голове?
Taaake me to the magic of the moment on a glory night…
А сейчас?
🇷🇺 скелет в шкафу
В каждом доме есть свой скелет в шкафу.
🇺🇸 skeleton in the closet
Every family has a skeleton in the closet.
🇬🇧 skeleton in the cupboard
Every family has a skeleton in the cupboard.
🇩🇪 Leiche im Keller (труп в подвале)
Jede Familie hat irgendwo eine Leiche im Keller.
Картинка: Рина Зенюк
🇷🇺 Улыбаемся и машем!
– Вам не о чем беспокоиться.
🇩🇪 Lächeln und winken!
– Es gibt keinen Grund zur Sorge.
🇺🇸 Smile and wave!
– There is nothing to worry about.
Картинка: Andy Davey
🇷🇺 неотложная помощь
Друг познаётся в беде.
🇬🇧 emergency assistance
A friend in need is a friend indeed.
🇩🇪 Nothilfe
Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.
Картинка: Glenn McCoy
🇷🇺 неожиданно
Гудок есть. Интересно, как такое возможно?
🇩🇪 plötzlich
Ein Wählton! Ich frage mich, wie es möglich ist.
🇬🇧 suddenly
There is a dial tone! I wonder how it is possible.
Картинка: Jorge Luis Cabrera García
🇷🇺 конкурент
Проваливай с моей селфи-палки, самовлюблённый нарцисс!
🇩🇪 Konkurrent
Geh weg von meinem Selfie-Stick, du egoistischer Narzisst!
🇬🇧 competitor
Get off my selfie stick, you egotistical narcissist.
Картинка: Michael Leunig
🇷🇺 хорош в постели
Он был очень хорош а постели!
🇩🇪 gut im Bett
Er war sehr gut im Bett!
🇬🇧 good in bed
He was very good in bed!
– Ого! Смотри, как парень танцует!
– Вот это движения!
– Знаешь, говорят, какой танцор – такой и любовник. Эй, танцор! Не хочешь поехать ко мне?
– Отличная идея!
Картинка: deathbulge.com
🇷🇺 Некоторые любят погорячее.
Но никто не знает, какой будет реакция, когда запахнет жареным.
🇺🇸 Some like it hot.
But none of us knows how we're gonna react when shit hits the fan.
🇩🇪 Manche mögen’s heiß.
Aber keiner von uns weiß, wie er reagiert, wenn die Kacke am Dampfen ist.
Картинка: Картинка: Максим Пе
🇷🇺 сороконожка
Мне бы твои проблемы!
🇬🇧 centipede [ˈsentɪpi:d] (стоножка)
I wish I had your problems!
🇩🇪 Tausendfüßler (тысяченожка)
Ich hätte gerne deine Probleme!
Картинка: Joseph Nowak
🇷🇺 Он открыл нам глаза!
🇩🇪 Er hat uns die Augen geöffnet!
🇬🇧 He opened our eyes!
Картинка: Сергей Ёлкин
🇷🇺 гипнотизировать
Мне кажется, меня загипнотизировали.
🇩🇪 hypnotisieren
Ich glaube, ich wurde hypnotisiert.
🇬🇧 to hypnotize
I think I've been hypnotized.
– Это мой любимый канал!
Картинка: Jimmy Craig
🇷🇺 йога для людей с пивным животом
Отдыхающая гора
Кит, выброшенный на берег
Барахтающийся жук
Бурлящий водопад
🇬🇧 yoga for people with a beer belly
Resting mountain
Stranded whale
Beetle stuck on its back
Bubbling waterfall
Картинка: Steffen Gumpert
Больше про пиво – на канале @dvapiva
🇩🇪 Sicherheitsspielraum
🇬🇧 margin of safety
🇷🇺 запас прочности
Картинка: Гражданин Пройдемтес