آموزش آنلاین کُردی(کرمانجی) Hînbûna Kurdî(Kurmancî)- Online @Milano00000000000
گەر لوعلوعێ مەنسوور ژ نەزمێ تو دخوازی
وەر شێعرێ "مەلێ" بین، تە ب "شیرازی" چ حاجەت؟!
Helbest: Melayê Cizîrî
(Ey nesîmê sibehê)
Xwendin: Mirad Mîlan
👇👇👇👇
https://www.instagram.com/reel/DEekrc1Npln/?igsh=ZHdtYzVyNXoxNTZj
@kurmanci_online 👈
🎤Mem Ararat
🎼Rindê
از ترس های بزرگ، از سخنان دروغین, از دل و روح خسته ام، از تن بی جان و بی طاقتم، با صبر حضرت ایوبی که کرم ها خوردنش، آمدم و به سواحل زیبای تو رسیدم ای زیبای من. همچون کشتی که از باد و سرما و برف نجات پیدا کرده باشد، ای زیبای من.
رفیقم ای رفیق زیبایم، ای شیرین و عزیز دلم, بیا کنارم، ما همیشه کنار هم خواهیم ماند، تا زمانی که زمین و زمان برقرار باشند.
(ای زیبای من) که از جنس بوی آتش و بوی درخت سنجد و بوی آدامس کوهی و درخت کاج و نرگسان باغ زندگی هستی، تو آمدی، قدم بر سر و دو چشمانم نهادی ای زیبا جانم.
رفیقم ای رفیق زیبایم، ای شیرین و عزیز دلم بیا کنارم، ما همیشه کنار هم خواهیم ماند، تا زمانی که زمین و زمان برقرار باشند.
Wer: @milano0000000000
@kurmanci_online 👈
تازههای نشر:
مستوره؛ زنی که لایق تاج بود
نویسنده:
توسن رشید
مترجم:
مراد بروکی میلان
قیمت: ۳۰۰ ت
@bashurpub
Gotinbêjek li bajarê Xezneynê li hember xelkê bajêr rûniştibû û behsa mijara "Evînê" dikir.
Û piştre got: kî/kê çi winda kiribe, dikare di nav vê koma guhdaran de bibîne.
Zilamekî ku kerê xwe winda kiribû, kire qîrîn û hawar, eeeey gelê misilmanan, kî/kê kerê min dîtiye?
Deng ji xelkê dernekt û kesî/ê navnîşanên kerê wî neda.
Zilamê belengaz xemgîn û bêhêvî di nav gel de rûnişt.
Gotinbêj ji evînê digot û behsa evîndaran dikir, ji xelkê wir pirsî:
Gelo kesek di nav we de heye heta niha nebûbe evîndar û agirê eşqê neketibe dilê wî/wê?
Xafilekî betal ku difikirî evîndarî karekî pûç û vala ye, rabû ser piyan û got: Min temenekî dirêj derbas kir û ez qet nebûm evîndar.
Gotinbêj gazî zilamê ku kerê xwe winda kiribû kir û got:
Hefsarekî bîne kerê ku tu li pey digeriyayî peyda bû!
Ku aşiq nebû, guhdirêj e
Haşa guhdirêj, ker û gêj e
📚Musîbetnameya Ettar
Wer: M.Mîlan
@kurmanci_online
Û di dawiyê de dilê me dibe nesîbê wan kesan ku xweşktir li me dinêrin...
@kurmanci_online
Hevpeyvîna bi Mirad Mîlan re, dikarin li ser rûpela me ya Youtube'ê bibînin:
لینک مصاحبه در یوتیوب(با فیلترشکن کلیک کنید)👇
https://youtu.be/ZboZU14IMLk
🎼Yara min tu Rewşen î
Bêndîr: Asaad Doulabi/اسعد دولابی
Sentûr: Hamed Habibpour /حامد حبیب پور
Stranbêj: Morad Milan/ مراد میلان
Baǧlama/Dîvan: Baransel Özcan
Melodî: Murat Bektaş- Şehrîbana Kurdî
@kurmanci_online
لینک یوتیوب (با فیلترشکن کلیک کنید)
👇
https://youtu.be/bSWficlBt40
🎼Lê wisa tu li min çi dikî
Bendîr: Hamed Habibpour /حامد حبیب پور
Stranbêj: Morad Milan/ مراد میلان
Baǧlama/Dîvan: Baransel Özcan
@kurmanci_online
لینک یوتیوب (با فیلترشکن کلیک کنید)👇
https://youtu.be/J0ZVLX_6JEg
🎼Ay Dîlberê
Bêndîr: Asaad Doulabi/اسعد دولابی
Sentûr: Hamed Habibpour /حامد حبیب پور
Stranbêj: Morad Milan/ مراد میلان
Baǧlama/Dîvan: Baransel Özcan
Melodî: Aram Tîgran
@kurmanci_online
لینک یوتیوب (با فیلترشکن کلیک کنید) 👇
https://youtu.be/jTPGBoMqOuU
📚کتێب: دیرۆک و مێتۆلۆژیا ئێران د مەم و زینا خانی و...
نووسەر: موراد برۆکی میلان
بڵاوگە: ناوەندی کتێبی ماد
پەیوەندیی بنەڕەتیی لە نێوان هەردوو گەلانی کورد و فارسدا، هەروەها لە نێوان زمان و ئەدەبیاتی ئەم دوو نەتەوەیەدا، نکۆڵی لێ ناکرێت. هەروەها هەموو نەتەوەکانی ڕۆژهەڵاتی ناوەڕاست خاوەنی بەسەرهاتی مێژوویی و ئوستوورە و ئەفسانەی هاوبەشن. بەڵام بە هۆی نزیکی و جاربەجار یەکسانبوونی جۆگرافیای شوێنی نیشتەجێبوون، هاوبنەماڵەبوونی زمانەکانی کوردی و فارسی و هەروەها ژیانی هاوبەشیان له ژێر دەسەڵاتی یەکساندا، پەیوەندیی نێوان کوردەکان و فارسەکانی پتەوتر کردووەتەوە. بۆ نموونە دەکرێت باسی کۆمەڵێک ئوستوورە و ئەفسانە وەک جەژنی نەورۆز، کاوەی ئاسنگەر، زەحاک و هتد. بکرێت. به سەرنجدان به ئەدەبیاتی نووسراوی کوردی و فارسی دەبینین کە ئەم پەیوەندییە لەم بوارەشدا بەتەواوەتی ئاشکرایە و، دەکرێت بگوترێت کە دوو ئەدەبیات بە دوو زمانی جیاواز بەڵام به ناوەڕۆک و بابەتی هاوشێوە و جارجار یەکسان پێک هاتوون. لەبەر ئەم هۆکارە گەلێک بەرهەمی نووسراوی کلاسیکی کوردی و فارسی زۆر وەک یەک دەچن و جاری وایه سەردێڕی یەکسانیان هەیە؛ وەک مەسنەویی لەیلا و مەجنوون، یوسف و زولەیخا، حیکایەتی شێخی سەنعان و هتد.
جیا لە ئیلهام و کاریگەری وەرگرتنی ئەدەبیاتی فارسی و کوردی لە یەکتری، زۆرێک لە ئێلێمانگەلی زمانی، مێژوویی، کولتووریی، میتۆلۆژیک، جوگرافیایی و هتد. کە پەیوەندییان به ئێرانەوە هەیە، لە بەرهەمە کلاسیکە کوردییەکاندا ڕەنگیان داوەتەوە.
هەروەها ئەحمەدی خانی و مەلای جزیری وەک دوو کۆڵەکەی بەهێزی ئەدەبیاتی کلاسیکی کوردی، کاریگەرییان لە ئەدەبیاتی فارسی و شاعیرانی فارسیوێژ وەرگرتووە؛ به سەرنجدان بە بەرهەمەکانی ئەم دوو شاعیرە، ئەم بابەتە بە ڕوونی دەردەکەوێت.
لەم کتێبەدا هەوڵ دراوە سەرەڕای شیکردنەوەی پەیوەندیی نێوان دیرۆک و ئوستوورە و ڕەوتی پێکهاتنیان، ئێلێمانگەلی مێژوویی و ئوستوورەیی ئێران لە هەردوو بەرهەمه مەزنه کوردیەکەدا، واته "مەم و زین"ی ئەحمەدی خانی و دیوانی مەلای جزیری، دەستنیشان بکرێن و بخرێنە بەر باس و لێکۆڵینەوە. بەو هیوایەی لە ڕێگای ئەم لێکۆڵینەوە پەیوەندیی نێوان مێژوو، میتۆلۆژی، کولتوور و زمان و ئەدەبیاتی کوردی و فارسی ئاشکراتر ببێت و هەروەها تێگەیشتن لە ئەم دوو بەرهەمە گرینگ و بێوێنەیەی ئەدەبیاتی کوردی ئاسانتر ببێتەوە.
#بڵاوگەی_کتێبی_ماد
ناونیشان: سنە، شارەکتێبی عێزەتی، قاتی یەکەم
ژمارە پێوەندی: 09933200899
instagram.com/maad_book1
@madbook2019
Cejna Zimanê şêrîn pîroz be.
Kurdî welat e!
@kurmanci_online 👈
ثبت نام برای ترم های اول، دوم و سوم تا ٣٠ فروردین تمدید شد. دوستانی که قصد ثبت نام دارند، به پیج اینستاگرام کرمانجی آنلاین مراجه کنند.
آدرس صفحه اینستاگرام:
https://instagram.com/kurmanci_online?igshid=idtuadxllj5w
نکته ١:عزیزان لطفا پست مورد نظر را در اینستاگرام و تلگرام به اشتراک بگذارید چون همزبانان بسیاری هستند که دوست دارند این لهجه کُردی را یاد بگیرند ولی از برگزاری این کلاس ها خبر ندارند.
نکته ٢: پرداخت شهریه برای کلاس ها الزامی نمی باشد.
@kurmanci_online 👈
#mûzîka_Şevê
🎼Derî Lêket
🎤Hêja
@kurmanci_online 👈
#mûzîka_Şevê
🎤Dîlan Top/Erkan Top
🎵Girê Sîra
@kurmanci_online 👈
Li benda me bin!
منتظر ما باشید!
@kurmanci_online 👈
لینک صفحه ایستاگرام:
https://instagram.com/kurmanci_online?igshid=11hwnxxmdyte
📘مێژووی ئەدەبی کوردی بەرهەمی دوکتۆر مارف خەزنەدار کرایە کورمانجی
▫️«مێژووی وێژەی کوردی» بەرهەمی دوکتۆر مارف خەزنەدار لە لایەن ڕێکخراوەی زمانی کوردی و بڵاوگەی نەقش لە قامشلوو بە زاراوەی کورمانجی چاپ و بڵاو کرایەوە.
▫️ئەم بەرهەمە سەرەتا بە زاراوەی سۆرانی و بە پیتی ئارامی لە ساڵی ۲۰۰۱ لە لایەن دەزگای ئاراسەوە چاپ و بڵاو کرایەوە.
▫️ڕێکخراوەی زمانی کوردی و بڵاوگەی نەقش ئەم بەرهەمەیان هێناوەتە سەر زاراوەی کورمانجی و بە پیتی لاتینی بڵاویان کردۆتەوە.
▫️"مێژووی وێژەی کوردی" حەوت بەرگە کە لە هەر بەرگێکدا باسی قۆناغێکی ئەدەبی کوردی کراوە.
▫️شیاوی ئاماژەیە ئەم بەرهەمە لە لایەن چەند کەس به ناوەکانی ئیبراهیم شادمان، موراد میلان، بەسام موستەفا، سەرگوڵ ئارەش و رۆنیا چالیەوە وەرگێڕدراوەتەوە سەر زاراوەی کورمانجی.
▪️بهشی سۆرانی:
🌐 http://kurdishbookhouse.com/ku/100-1056/
▪️بهشی کورمانجی:
🌐 http://kurdishbookhouse.com/ku/100-1057
@kurmanci_online 👈
بۆ بەدەست خستنی ئەم ڕۆمانە لەگەڵ کتێبفرۆشی ژیرا(سنە- خیابان ششم بهمن- سرای وکیلی) پەیوەندی بگرن یا
پەیام بۆ ئەم ئایدیە(ژمارەیە)بنێرن.
@milano0000000000
+989351555625
✅ ناردنمان هەیە بۆ هەموو ئێران و کوردستان!
@kurmanci_online 👈
Li welatekî dîktator kesek bi sûcê belavkirina belavokan tê desteserkirin, piştre dinêrin bilavokên wî spî ne û tişt tê de nehatiye nivîsîn, dipirsin ev çawa belavok e kafir?!
Dibêje: Jixwe her tişt xuya ye, ne hewceyî nivîsînê ye!
@kurmanci_online
Company: KJEN MÛZÎK
🎼Çiyayê Gabaro
Melodî: Aram Tîgran
Vegotin: Mirad Mîlan
Bendîr: Es'ed Dolabî
Sentûr: Hamid Hebîpûr
Dîvan: Baransel Özcan
بندیر: اسعد دولابی
سنتور: حامد حبیب پور
دیوان: بارانسل اوزجان
@kurmanci_online
لینک یوتیوب(با فیلترشکن کلیک کنید)👇
https://youtu.be/qKxjLhV2fEs
Ji re'na nêrgizên tey mest û xwînrîz
Zeman bû 'ehdê cengengîzê Çengîz
Te canê min divêt ey canê 'alem
Ji min bistîn bi le'lên xwey şekerrîz
#Melayê_Cizîrî
زان رعنا نرگسان مست و خونریز
زمان شد عهد جنگ انگیزِ چنگیز
خواهی جانِ مرا ای جانِ عالم
بستان زمن بان لعل های شکر ریز
#ملای_جزیری
Wergera farsî: Mirad Mîlan
کانال مم و زین
گنجینه فرهنگ و تاریخ و زبان کوردی
@memuzinkurdi
🎼Îşev Şevka Baranê
Stranbêj: Mirad Mîlan
Bendîr: Es'ed Dolabî
Sentûr: Hamid Hebîpûr
بندیر: اسعد دولابی
سنتور: حامد حبیب پور
@kurmanci_online
لینک یوتیوب(با فیلترشکن کلیک کنید)👇
https://youtu.be/LukQJvghRP8
🎼Can Da
Bêndîr: Asaad Doulabi/اسعد دولابی
Sentûr: Hamed Habibpour /حامد حبیب پور
Stranbêj: Morad Milan/ مراد میلان
Baǧlama/Dîvan: Baransel Özcan
Melodî: Seyîd Yûsif
@kurmanci_online
لینک یوتیوب (با فیلترشکن کلیک کنید)👇
https://youtu.be/hKFI3jHQG10
🎼Bilbilo Lo
Bêndîr: Asaad Doulabi/اسعد دولابی
Sentûr: Hamed Habibpour /حامد حبیب پور
Stranbêj: Morad Milan/ مراد میلان
Baǧlama/Dîvan: Baransel Özcan
Melodî: Diyar Dêrsim
@kurmanci_online
لینک یوتیوب (با فیلترشکن کلیک کنید)👇
https://youtu.be/UA1Scu73iC4
🎼 Zûke Zûke
Bêndîr: Asaad Doulabi/اسعد دولابی
Sentûr: Hamed Habibpour /حامد حبیب پور
Stranbêj: Morad Milan/ مراد میلان
Baǧlama/Dîvan: Baransel Özcan
Melodî: Diyar Dêrsim
@kurmanci_online
لینک کلیپ یوتیوب (با فیلترشکن باز کنید) 👇
https://youtu.be/dQnx9yGTs9A
Bernameya "Artîkil" li ser televîzyona Kurdsat'ê behsa xebatên li ser kurdiya kurmancî dike li bajarê Sineyê.
@kurmanci_online 👈
#mûzîka_Şevê
Stranbêj: Servet Kocakaya
Helbest: Cigerxwîn
@kurmanci_online 👈
#mûzîka_Şevê
🎤Rojda
🎼 Çiyayê Sîpanê
@kurmanci_online 👈
Îro salroja koça dawî ya hunermendê mezin Mehmed Şêxo ye. Hevalekî ji bajarê Makûyê bi vê minasibetê straneke Mihemed Şêxo gotiye û ji me re şandiye.
امروز سالگرد وفات هنرمند بزرگ «محمد شیخو» است، به همین مناسبت یکی از مخاطبان ماکویی ما آهنگ «Gulê» که از آثار ماندگار این هنرمند است را خوانده و برای ما فرستاده اند.
سال ٢٠١۶
@kurmanci_online 👈
Romana Mihemed Uzun ya bi navê "Siya Evînê" bi kurdiya soranî çap bû.
Wergêr: Farûq Rostemî
@kurmanci_online 👈
لینک صفحه ایستاگرام:
https://instagram.com/kurmanci_online?igshid=11hwnxxmdyte