▨ شعر: وقتی که من بچه بودم
▨ شاعر: اسماعیل خویی
▨ با صدای: #اسماعیل_خویی
♬ تهیه و تنظیم: شهروز
دیدن متن کامل شعر
─────♬ ─────
شعر با صدای شاعر | @schahrouzk
@farhang_honar_irann
#محمدرضا_اصلانی
(۱۷ آذر ۱۳۲۲ #رشت)
نویسنده، شاعر، سینماگر، کارگردان، مستندساز، ناشر و هنرپژوه.
دفتر شعر «سوگنامه سالهای ممنوع» از کتابهای او و کارگردانی و نویسندگی #آتش_سبز از آثار سینمایی اوست.
@farhang_honar_irann
#ابراهیم_منصفی
(۱۶ آذر ۱۳۲۴ - ۱ تیر ۱۳۷۶ #بندرعباس)
شاعر، ترانهسرا، خنیاگر، نویسنده و هنرمند.
به وی لقب #رامی و #نیمای_هرمزگان دادهاند.
@farhang_honar_irann
#پرویز_خائفی
(۱۶ آذر ۱۳۱۵ - ۲۵ شهریور ۱۳۹۸ #شیراز)
شاعر، نویسنده،.حافظپژوه و استاد دانشگاه.
«مجمع پریشانی» از آثار اوست.
پن: اطلاعات فوق مورد تایید خانوادهی ایشان قرار گرفته است.
کتابی حاوی تاریخچه و نمونه خطوط و قرآنهای اسلامی از قرون نخست تا روزگار ما
.
انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخه های خطی ایران
🔵 t.me/codicology
🟡 https://www.Makhtootat.ir
🔴 https://www.Codicology.ir
🟢https://www.Sanadshenasi.ir
⚪️ www.aparat.com/makhtootat
🟠https://www.Mconference.ir
🟣 https://www.Torathpub.ir
رمان «ماه و بلوط» اثر «محسن مومنی شریف» در برنامۀ عصر اثر موسسه شهرستان ادب نقد میشود.
در نهمین برنامه از دورۀ جدید «عصر اثر»، علیاصغر عزتی پاک و بهزاد دانشگر به نقد و بررسی رمان «ماه و بلوط» نوشتۀ «محسن مومنی شریف» که توسط «انتشارات سوره مهر» منتشر شده است، میپردازند.
رمان «ماه و بلوط» که در دسته رمان تاریخی قرار میگیرد، به وقایع سیاسی منطقه کردستان میپردازد؛ با رویکرد بومی-منطقهای. «ماه و بلوط» ادای دینی به تاریخ کردستان است که در آن، داستان با آداب و رسوم مردم کردستان گره خورده و به باورهای مردم نزدیک شده است.
گفتنی است محسن مومنی شریف پیش از این انتشار کتابهایی چون «در کمین گل سرخ»، «حکایت پای دار»، «اِشغال»، «زمانی برای بزرگ شدن»، «ریشه در آسمان»، را در کارنامه خود دارد. او که متولد سال 1346 در شهر بیجار است، در فضای ادبیات کشور در قامت مسئول حوزه هنری از سال 89 تا 99 شناخته می شود.
جلسۀ نقد و بررسی رمان «ماه و بلوط» در روز دوشنبه نوزدهم آذرماه، از ساعت هفده در موسسه فرهنگی شهرستان ادب به نشانی تهران، خیابان دکتر شریعتی بالاتر از خیابان طالقانی، روبروی سینما صحرا، پلاک 168 برگزار میشود.
مخزن الاسرار نظامی گنجه ای
تاریخ کتابت نسخه: ۶۳۷ هجری
محفوظ در کتابخانه ایندیا آفیس انگلستان
به اهتمام دوست ارجمند؛ نظامی پژوه پرتلاش؛ دکتر علیرضا قوجه زاده
/channel/Safinehyetabriz
بیست و هفتمین جلسه از سلسله نشستهای شعرخوانی (ویژه اعضای ادوار مختلف #آفتابگردانها) با عنوان #ماهشعر، با اجرای #میلاد_عرفانپور
همراه با بررسی کتاب «آنات» سرودهی: حامد طونی
مهمان ویژه بیست و هفتمین جلسه: محمدسعید میرزایی
همراه با شعرخوانی #آفتابگردانهای_ادوار_مختلف
زمان: شنبه هفده آذر ماه ۱۴۰۳، ساعت ۱۷:۳۰
نشانی: تهران، خیابان شریعتی، بالاتر از سهراه طالقانی
روبروی سینما صحرا ، پلاک ۱۶۸
موسسه شهرستان ادب، طبقه چهارم
#همه_آفتابگردانها_دعوتند
#ما_همه_آفتابگردانیم
@Aftabgardan_ha
.
زادروز استاد احمد تفضلی
۱۶ آذر ۱۴۰۳
#محمود_فاضلی_بیرجندی
استاد احمد تفضلی، سال ۱۳۱۶ در ۱۶ آذر زاده شد. سرگذشت او از آغاز تا فرجام گفته و نوشته شده. چیزی که به زادروزش بایست تکرار شود، یادآوردن جایگاه ارزنده او در تاریخ فرهنگ ایران است.
دکتر تفضلی دانشی گسترده در فرهنگ و زبانهای باستانی داشت و میشد که سالهای سال آن را بیاموزاند، و راه بنماید. او از نسل دانشمندانی بود که بزرگانی چون ابراهیم پورداوود را پشت سر داشتند. نمونه آن زبانزد کهن بود که میگویند پشتش به کوه است!
سخن از فرهنگ باستان ایران که میگوییم نباید پنداشته شود که چند سنگنبشته را میبینیم یا استخوانهای مردگان را میستاییم. فرهنگ باستان ایران یعنی آن گردایهای از دانشها که آدمی را در سرزمینهایی به پهناوری ایران در درازای چند هزار سال راه برد و سربلند داشت.
فرهنگ باستان ما در نزد تفضلی، دستمایهای گرانبار برای پیشرفت ایران در تاریخ بود.
مام میهن بهرهای را که میشد از داشتن چنین فرزندی شایسته نبرد.
سال ۱۳۷۵ یک سال کم داشت تا ۶۰ ساله شود. روز ۲۴ دی ماه آن سال در تهران گذشته شد.
کتابهایش زنده است.
/channel/dejnepesht4000
اسرارالتوحید فی مقامات شیخ ابیسعید، محمّدبن منوّربن ابیسعدبن ابیطاهربن ابیسعید میهنی
دستنویس شمارهٔ ۴۸۸ کتابخانهٔ محمود هدایی افندی، نسخ، کاتب علیبن لقاضیبن علی جوینی، کتابت ۷۰۰ هق، ۲۵۷گ، ۱۵س.
/channel/n_kh_f_j
💠 جشن مهرگان ثبت جهانی شد
📝مهرگان
بنا به اسطوره های ایرانی بساط بیدادگری ضحاک مار دوش در مهرگان با خیزش مردمی کاوه و یاری فریدون برچیده شد.
مهرگان در گاهشماری ایرانی شش روز (از 16 تا 21 مهرماه) است. در واقع مهرگان از 16 مهر (مهرگان همگانی / عامه) تا 21 مهرماه(مهرگان ویژه/ خاصه) است.
✅ اهل قلم و فرهنگ:
👉🆔 @ahleghalamvafarhang
پخسان و پخسیدن
به نظر نگارنده، در چند بیت زیر از قطران تبریزی، باید «بخشیدن» و «بخشان» به «پخسیدن» و «پخسان» دگرگونی یابد:
ترسان اجل ز تو چو امل ترسد از اجل
بخشان قضا ز تو چو حذر بخشد از قضا
(ویراست تازه، ج ۱، ص ۱۱)
کرا از تیغ غم ترسد ز مهر او زره باید
کرا از تیر بد بخشد ز مدح او سپر باید
(همان، ج ۱، ص ۱۴۳)
شاهان خواهند خلق را ز پی خویش
تو ز پی خلق خویش را بخشیدی
(همان، ج ۱، ص ۵۶۹)
«پخسان» یک بار هم به صورت درست یا نزدیک به درست (بخسان) در ویراست جدید دیوان قطران آمده است:
کدام دشمن کز بیم تو نشد غمگین
کدام حاسد کز هول تو نشد بخسان
(همان، ج ۱، ص ۴۱۳)
انتخاب دو صورت نادرست «بخشان» و «بخشیدن» در تصحیح سرودههای قطران تنها بر اثر آشفتگی نسخهها روی نداده است؛ بلکه مشاهدۀ آرای گوناگون پژوهشگران و صاحبنظران، باعث تردید مصحّحان و کنار گذاشتن صورت درست شده است. به گفتۀ فراهمآورندگان ویراست جدید، هنینگ «پخشان» را درست دانسته است و دهخدا «پخسان» را، و آیدنلو در بیتی از شاهنامه «پیچان» را تصحیف «تُخشان» دانسته (همان، ج ۲، ص ۸۸۲). نگارنده بر آن است که حق با دهخدا بوده است و این را قافیهپردازیهای سخنوران قدیم به همراه برخی از اعناتهایی که در شعر برقرار میکردهاند، آشکارا نشان میدهد.
ضعیفترین قرینه در تأیید «پخسان» و «پخسیدن» تناظر این دو است با «ترسان» و «ترسیدن» که هر دو «س» دارند نه «ش». این را در دو شاهد نخست از قطران دیدیم و اینجا بازگو نمیکنیم. قرینۀ دیگر که قویتر است قافیۀ شعر فردوسی است که با ضبطهایی چون «بتخشاندم» یا «بپیچاندم» یا «بپخشاندم» دچار اشکال میشود و بدون رَویّ مشترک میماند؛ حال آنکه همقافیهاش «بترساندم» است با حرف رویّ «س»:
بکوشد همی تا بتُخشاندم
به بیشی لشکر بترساندم
(شاهنامه، چاپ هشتجلدی خالقی، ج ۴، ص ۲۰۲)
بکوشد که تا دل بپخشاندم
به بیشی لشکر بترساندم
(شاهنامه، ویراست نهایی خالقی، ج ۱، ص ۸۱۰)
قافیۀ چند بیتی که در لغتنامه در همین زمینه بدانها استناد شده است نیز دارای صامت «س» است:
ازو بیاندهی بگزین و شادی و تنآسانی
به تیمار جهان دل را چرا باید که پخسانی
(مدخل «پخسانیدن»، رودکی)
همچو گرمابه که تفسیده بود
تنگ آیی جانت پخسیده بود
(مدخل «پخسیدن»، مولوی)
به ویژه بیتی از ناصر خسرو که با «مسی» (مس بودن) همقافیه است، هر گونه ابهامی را دربارۀ بحث سین و شین میزداید:
همی به آتش خواهند بردنت زیراک
به زور آتش زرّی شود جدا ز مسی
اگر زری نکند بر تو کار آن آتش
وگر مسی به عنا تا ابد همی بخسی
(همان، مدخل «بخسیدن»)
البتّه قافیۀ بیت اخیر در بهترین چاپ دیوان ناصر خسرو یعنی چاپ مینوی و محقق، «پخسی» است، نه «بخسی» (ص ۳۶۳).
به نظر نگارنده «پخسان» (گدازان و اندوهگین) دست کم دو بار دیگر نیز در سرودههای قطران به کار رفته است؛ یک بار در بیت زیر از قصیدۀ ۱۳۳ که شعری است بدیعی و دارای قافیههای اعناتدار که کاربرد «نقصان» اعنات قافیهاش را مخدوش ساخته:
بدو کردن بدی دشوار و زو درخواستن آسان
ز بیداد و بدش کس را نبینی در جهان نقصان
(قطران تبریزی، ۱۴۰۲، ج 1، ص ۴۰۵)
و بار دیگر در بیت زیر با نسخهبدل «بیجان» و در همقافیگی با «کاسان»:
دل از گفتار تو غمگین تن از کردار تو ترسان
خیال روی و مویت را شمن گردد بت کاسان
(همان، ج ۱، ص ۴۰۸)
◽️ وحید عیدگاه طرقبهای
@vahididgah
هزارواژهٔ #علوم_زمین (جلدهای ۱-۳)
دربردارندۀ واژههای مصوب #زمین_شناسی، #ژئوفیزیک و #علوم_جو
معرفی هزارواژهها:
/channel/cheshmocheragh/4684
#کتاب
#هزارواژه
#واژه_های_مصوب_فرهنگستان
#گروه_واژه_گزینی_فرهنگستان_زبان_و_ادب_فارسی
@cheshmocheragh
گفت وگو با دکتر رسول جعفریان درباره چالشهای دستیابی به اسناد و نسخ خطی کتابخانهها در ایران
https://www.khabaronline.ir/news/1985507
همایش ملّی فرهنگ و ادبیات اقلیمی بوشهر؛ با نگاه ویژه به احوال و آثار فاضل جمی
▫️ دبیر علمی: دکتر مجاهد غلامی
▫️ دبیر اجرایی: سیّدعلیرضا سجّادی
▪️ کمیته علمی:
دکتر سیّدعلی اصغر میرباقری فرد (استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان)
دکتر سجّاد آیدنلو (استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور ارومیه)
دکتر ناصر محسنینیا (استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید باهنر کرمان)
دکتر اسحاق طغیانی اسفرجانی (استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان)
دکتر علیرضا نبیلو چهرقانی (استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه قم)
دکتر محمّد بهنامفر (استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بیرجند)
دکتر محمّدرضا حاجی آقا بابایی (دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علّامه طباطبایی)
دکتر داوود عمارتی مقدّم (دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه نیشابور)
دکتر حسین حسن پور آلاشتی (دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه مازندران)
دکتر حسین مهتدی (دانشیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه خلیج فارس)
دکتر سیّدناصر جابری اردکانی (دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خلیج فارس)
دکتر فرامرز خجسته (دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه هرمزگان)
دکتر محمّد خاکپور (دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تبریز)
دکتر سیدعلی سراج (دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه نیشابور)
دکتر محمّدجواد پورعابد (دانشیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه خلیج فارس)
دکتر جواد دهقانیان (دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز)
دکتر خداداد بحری (دانشیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه خلیج فارس)
دکتر اسدالله نوروزی (استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه هرمزگان)
دکتر فرزاد قائمی (استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد)
دکتر لیلا رضایی (استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خلیج فارس)
دکتر حسین سلیمی (استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خلیج فارس)
دکتر علی رسولی (استادیار تاریخ دانشگاه خلیج فارس)
معین راستین (پژوهشگر و نویسنده)
دکتر علی ضیاءالدّینی دشت خاکی (دانشآموختۀ دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد)
سیّدعلی موسوی نژاد (پژوهشگر و نویسنده)
احمد نوبخت (پژوهشگر و نویسنده)
BRCL1403.Pgu.ac.ir
@farhang_honar_irann
#علیرضا_جباری
(۱۸ بهمن۱۳۲۳ #شیراز - ۱۷ آذر ۱۳۹۹ #تهران)
شاعر، نویسنده، روزنامهنگار، عضو فعال کانون نویسندگان ایران و عضو افتخاری انجمن قلم کشور انگلستان.
@farhang_honar_irann
#منوچهر_مظفریان
(۳ تیر ۱۳۱۱ #کازرون - ۱۷ آذر ۱۳۸۵ #شیراز)
نویسنده.
«شیوه سخن فارسی» از آثار اوست.
@farhang_honar_irann
#احمد_تفضلی
(۱۶ آذر ۱۳۱۶ #اصفهان - ۲۴ دی ۱۳۷۵ #تهران)
زبانشناس، ایرانشناس، پژوهشگر، مترجم، متخصص زبان پارسیگ، پارتی، استاد زبانهای باستانی در دانشگاه تهران، عضو شورای علمی مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی و معاون علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
تفضلی در زمینه زبانهای ایرانی میانه بهویژه پارسیگ و پارتی، در پهنه بینالمللی یکی از معدود صاحبنظران بهشمار میآمد. «واژهنامه مینوی خرد» از آثار اوست.
وی از قربانیان #قتلهای_زنجیره_ای است.
رحلة المصحف الشريف من المخطوط إلى المطبوع
بجودة عالية
#حصريا
#ينشرـلأولـمرة
ملتقى محققي المخطوطات
شانزدهم آذر، زادروز احمد تفضلی (۱۳۱۶-۱۳۷۵)
عضو پیوسته و نخستین معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان زبان و ادب فارسی
برشی از سخنان شادروان دکتر احمد تفضلی دربارهٔ طرح تدوین واژهنامهٔ مشترک گویشهای ایرانی
نشست چهل و دوم شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی، سوم خرداد ۱۳۷۲
@theapll
شروح مخزن الاسرار
دکتر علیرضا قوجه زاده
مجله آینه میراث / سال دوم / تابستان ۱۳۸۳
شماره پیاپی ۲۵
@Safinehyetabriz
👨🏻🎓روز دانشجو
«دانشجو» واژهای کهن در زبان فارسی است که در فرهنگستان نخست، فرهنگستان ایران (۱۳۱۴–۱۳۲۰)، نوگزیده شد و در برابر «اِتودیان» (étudiant) فرانسوی بهکار رفت:
«... که آفریدگار (ما) [عَزَّ وَ عَلا]، که حکمت وی داند، و مر دانشجویان را از آن اندکی آگاهی دادهاست...» (رسالۀ رگشناسی، ابنسینا، قرن پنجم).
«بدانید برادران دانشجویْ که مردم را بیرون از این نفوس و قُویٰ چیزی است از همه گرانمایهتر» (مصنفات، باباافضل، قرن هفتم).
با استفاده از: سامانۀ جستجوی دادگان فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
✍🏻 سمانه ملکخانی
#نوگزینش
#واژه_شناسی
#گروه_واژه_گزینی_فرهنگستان_زبان_و_ادب_فارسی
@cheshmocheragh
▨ سخنران: مهدی اخوانثالث
▨ میزبان: تلویزیون ملی ایران
▨ تاریخ سخنرانی: (احتمالا) ۱۳۵۱
▨ موضوع: عقل و جنون در شعر عطار
▨ پالایش: شهروز
دیوان امیرخسرو دهلوی، ابوالحسن یمینالدّینبن سیفالدّین محمود
دستنویس به نشانی W650 موزهٔ هنر والترز، نستعلیق، کاتب عبداللّٰه مشکینقلم، کتابت ۱۰۱۱ هق، ۱۸۹گ، ۱۴س.
دارای چند مجلس نگارگری
/channel/n_kh_f_j
اسرارالتوحید فی مقامات شیخ ابیسعید، محمّدبن منوّربن ابیسعدبن ابیطاهربن ابیسعید میهنی
دستنویس شمارهٔ ۱۱۶۴ کتابخانهٔ رشید افندی، نسخ، کاتب محمّدشاهبن اعلبکبن ایبک، کتابت چاشتگاه دوم ماه رمضان ۷۰۱ هق، ۱۲۴گ، ۲۵س.
/channel/n_kh_f_j
☘☘ برگی از تقویم تاریخ ☘☘
۱۵ آذر سالروز درگذشت مجتبی عبدالهنژاد
(زاده سال ۱۳۴۸ کاشمر -- درگذشته ۱۵ آذر ۱۳۹۶ تهران) نویسنده و مترجم
او مترجم کتابهای انگلیسی به زبان فارسی بود و درضمن درباره ادبیات کلاسیک فارسی تحقیق میکرد. کتاب گفتگو با مسعود سعد سلمان، نوشته او، تلفیقی است از کار تخیلی با کار پژوهشی.
وی در گفتگویی با روزنامه ایران گفت:
«این ژانری است که خودم ابداع کردم».
از وی مقالاتی در بعضی نشریات ادبی مانند کلک، کارنامه، سمرقند، بخارا، رودکی، نافه، شوکران و گوهران منتشر شدهاست. وی در دانشگاه فردوسی مشهد در رشته ریاضی تحصیل کرد، ولی به صورت نیمهکاره تحصیلاتش را رها کرد و در سال ۱۳۶۸ نخستین ترجمهاش را باعنوان «تاریخچه مختصر نقد ادبی» انتشار داد.
شعر:
آوازهای ماه و معادلههای ریاضی: مجموعه شعر، تهران: انتشارات ترانه ۱۳۷۳.
تألیف:
گفتگو با مسعود سعد سلمان، نشر هرمس ۱۳۹۳
ترجمه:
اسطورههای یونان، دونا روزنبرگ، مشهد، انتشارات ترانه ۱۳۷۴
اسطورههای خاور دور، دونا روزنبرگ، انتشارات ترانه ۱۳۷۵
اسطورههای خاورمیانه، پیر گریمال، انتشارات ترانه ۱۳۷۶
افسانههای سویس، فریتس مولر گوگنبول، تهران، انتشارات هرمس ۱۳۸۰
داستانها و افسانههای مردم کانادا، الیزابت کلارک، تهران، انتشارات هرمس ۱۳۸۰
تاریخ کوتاه نقد ادبی، ورنون هال، انتشارات ترانه ۱۳۷۹
مفهوم رمانتیسم در تاریخ ادبی، مشهد، انتشارات محقق ۱۳۷۸
عرفان و فیزیک جدید، مایکل تالبوت، تهران، انتشارات هرمس ۱۳۹۰
مصیبت بیگناهی، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۷
شب بیپایان، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۳
معمای ساعت، رابرت آرتور، انتشارات هرمس ۱۳۸۴
معمای قلعه وحشت، رابرت آرتور، انتشارات هرمس ۱۳۸۴
قتل در خانه کشیش، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۸
قتل آسان است، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۸
مرگ خانم مگینتی، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۸
جیب پر از چاودار، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۸
راز قطار آبی، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۸
در هتل برترام، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۹
جسدی در کتابخانه، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۷
نوشابه با سیانور، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۸
راز سیتافورد، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۷
آیینه سرتاسر ترک برداشت، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۹
چرا از ایوانز نخواستند، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۹
شرارتی زیر آفتاب، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۷
چشمبندی، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۹
معمای کاراییب، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۹۰
دست پنهان، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۸
موجسواری، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۹۰
الهه انتقام، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۸۸
جشن هالووین، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۹۰
چهار غول بزرگ، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۹۰
ساعتها، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۹۰
شاهد خاموش، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۹۰
قتل در تعطیلات، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۹۰
قتل در خوابگاه دانشجویی، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۹۰
گرگ در لباس میش، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۹۰
پرواز عقاب، جک هیگینز، انتشارات هرمس ۱۳۸۹
فرود عقاب، جک هیگینز، انتشارات هرمس ۱۳۸۹
مقصد نامعلوم، آگاتاکریستی، انتشارات هرمس ۱۳۹۲
مواجهه با مرگ، براین مگی، تهران، فرهنگ نشرنو ۱۳۹۷
#مجتبی_عبداله_نژاد
💗@del_neveshteh33
@farhang_honar_irann
#مجتبی_عبدالله_نژاد
(۷ مهر ۱۳۴۸ #کاشمر خراسانرضوی - ۱۵ آذر ۱۳۹۶ #تهران)
مترجم، نویسنده، شاعر و پژوهشگر ادبیات کلاسیک.
«گفتگو با مسعود سعد سلمان» از آثار اوست.
پن: اطلاعات فوق مورد تایید خانوادهی ایشان قرار گرفته است.
▨ شعر: چشمی کنار پنجرهی انتظار (شبزندهدار)
▨ شعر از: هوشنگ ابتهاج
▨ با صدای: #هوشنگ_ابتهاج
♬ پالایش و تنظیم: شهروز
دیدن متن کامل شعر
─────♬ ─────
شعر با صدای شاعر | @schahrouzk
بیست و سومین شماره مجله #صبح_تبریز منتشر شد.
🔻پرونده #کوچه
عبور از مسیر هزاران ساله
▪کوچه و گذر، میراث هزاران ساله | دکتر ساناز جعفرپور
▪از کوچه تا آپارتمان؛ فرهنگ معنوی در برابر فرهنگ ابزاری | دکتر اصغر ایزدی جیران
▪#تارویی_تارماکیس میراث #آشوری در اعماق تبریز | دکتر قادر ابراهیمی
▪«از پاریز تا پاریس» در تبریز |یادی از حضور استاد #باستانی_پاریزی در تبریز
▪طنین #ای_ایران در خفقان #فرقه_دموکرات | هشتاد سالگی تصنیف جاودانه «ای ایران»
▪حکمت #فردوسی منشا ایرانی، قرآنی و شیعی | گفتاری از دکتر #سجاد_آیدنلو در پاسداشت #زبان_فارسی در ارومیه
▪درنگی بر کتاب «تاریخ نهب تبریز» | ناگفتههایی از تاختوتاز مغول در آذربایجان به تاریخ #نازنین_تبریز (787هـق)
▪هندسه شرقی در تقابل با انحنای غربی | گفتاری از دکتر کریم میرزایی میرک درباره تاثیر تشیع در #مکتب_تبریز
▪#نقاشی_ایرانی هنوز به زبان معاصر ترجمه نشدهاست | گفتگو با پرویز ابیضی، نقاش
و مطالب دیگر
سپاس ویژه از #حامی_مالی مجله 🙏
🖊 مدیرمسئول: میراعتماد عمادی
@miretemademadi
🖊 سردبیر: فرشید باغشمالآذر
@farshid.baghshomal
🖊 مشاور پرونده: مهدیه یلدایی
@M.yaldaee
◀️ نسخه الکترونیکی مجله هماکنون در نرمافزار طاقچه در دسترس است.
◀️ نسخه چاپی در کتابشهر تبریز (چهارراه شریعتی، جنب پردیس سینمایی قدس) عرضه میشود.
@farhang_honar_irann
#حسین_هاشمی
(۱۳ آبان ۱۳۱۹ - ۳۰ آبان ۱۴۰۲ #تهران)
نویسنده و طنزپرداز.
وی از طنزنویسان #توفیق و #گل_آقا بوده است.