miespanol | Education

Telegram-канал miespanol - Мой Испанский!

17613

Учим Испанский язык легко! Обратная связь @miespanolBot Реклама - @pirogof и @iBelikov Помощь проекту - bit.ly/donate100p Наше приложение для Android - http://bit.ly/MiEspanolAndroid Наше приложение для iPhone - http://bit.ly/MiEspanolApple

Subscribe to a channel

Мой Испанский!

☝🏻Самый полезный телеграм-канал про испанский язык и Испанию.
Новым подписчикам — подарки🎁

Олег Матвеев, эксперт онлайн-школы Estudiamos, ведет канал, где подробно разбирает о нюансах испанского языка, разбавляя грамматику авторским контентом о красивых местах Испании

🔗 Присоединяйтесь к каналу

📌 Вас ждёт эксклюзивный контент по испанскому: обучающие материалы, учебники, подкасты, видеоуроки и многое другое. Все это создано командой Estudiamos, так что вы не найдёте этого нигде больше.

📢 Дополнительно: онлайн школа испанского Estudiamos проводит регулярные бесплатные вебинары по испанскому.

🎁 А для новых подписчиков авторы подготовили целых три(!) бонуса:
1. Подборка самых крутых фильмов и приложений для изучения 🇪🇸
2. Вебинар с полезной лексикой для путешествий.
3. Вебинар, на котором вы научитесь правильно представляться на испанском.

🔥 Эти бонусы уже ждут вас в закрепленном сообщении👇🏻
🔗 Начните своё погружение в мир Испании и испанского языка прямо сейчас!

Читать полностью…

Мой Испанский!

Как выучить новый язык с удовольствием и эффективно?

Наш рецепт такой:
- минимальные, но регулярные нагрузки;
- грамотно выстроенный материал и простые объяснения;
- веселое и непосредственное общение с носителем языка;
- постоянная индивидуальная поддержка в сложных темах.

🇪🇸Все это есть в онлайн Клубе по изучению испанского.

🔸В Клуб входят:

- теоретические видеоуроки в записи длительностью не более 10 минут;
- проверка домашнего задания;
- еженедельная разговорная практика в видеочате с преподавателем и разными носителями языка в группе до 7 человек;
- чат с преподавателем, носителем языка и куратором, где вы можете задать вопрос в любое удобное время;
- индивидуальные экзамены для закрепления усвоенного материала.

Актуальная цена закрепляется за вами на всё время, пока вы в Клубе: 4900 рублей в месяц.
Открыт набор в группы: А0 (совсем с нуля), А1, A2, B1, B2.

Старт занятий в Клубе: 30.10.2023.
Дата вступления в Клуб: до 27.10.2023.

Подробнее 👉🏻
по ссылке

¡Bienvenidos, amigos!👋🏻

Читать полностью…

Мой Испанский!

•Бесплатный вебинар по испанскому•

Если давно хотели системно начать учить испанский и за пару дней освоить 200 самых полезных слов и выражений, то приходите завтра/послезавтра на марафон, который за 10 лет посетили более 100 000 человек

Регистрация:

https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol

Будет три вебинара, с 17 по 19 октября в 21:00 по мск.

За эти три вечера вы научитесь читать на испанском, разберетесь в основах грамматики и выучите ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни!

Для регистрации перейдите на сайт и зарегистрируйтесь:

https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol

☝🏻Кстати, школе @estudiamosesp исполняется 10 лет, так что этот марафон будет особенным! Каждому участнику - бонусы и подарки 🎁

¡Hasta pronto!

Читать полностью…

Мой Испанский!

☝🏻Самый полезный телеграм-канал про испанский и Испанию. Новым подписчикам — подарки🎁
Олег Матвеев, эксперт из онлайн-школы Estudiamos, ведет канал, где подробно разбирает нюансы испанского, разбавляя грамматику авторским контентом о красивых местах Испании.
🔗 Присоединяйтесь к каналу
📌 Вас ждёт эксклюзивный контент по испанскому: обучающие материалы, учебники, подкасты, видеоуроки и многое другое. Все это создано командой Estudiamos, так что вы не найдёте его больше нигде.
📢 Дополнительно: онлайн школа испанского Estudiamos проводит регулярные бесплатные вебинары по испанскому.
🎁 А для новых подписчиков авторы подготовили целых три(!) бонуса:
1. Подборка самых крутых фильмов и приложений для изучения 🇪🇸
2. Вебинар с полезной лексикой для путешествий.
3. Вебинар, на котором вы научитесь правильно представляться на испанском.

🔥 Эти бонусы уже ждут вас в закрепленном сообщении👇🏻
🔗 Начните своё погружение в мир Испании и испанского языка прямо сейчас!

Читать полностью…

Мой Испанский!

Камила и Паша уже 6 лет путешествуют на своем автомобиле. Они проехали от Москвы до Португалии со своими питомцами, а сейчас путешествуют еще и с малышом. Им приходится сталкиваться с разными сложностями. Они прожили 1,5 года в Польше, получили там ВНЖ, но из-за сильной аллергии они недавно уехали жить к побережью Испании. Когда-то в 2018 году ребята уже переезжали в Испанию, но во время ковида решили вернуться, поэтому это уже их далеко не первый опыт переезда.

На канале ребята рассказывают:

- Как изменились цены на продукты в Европе из-за инфляции и изменения курса валюты.
- необычные и вкусные рецепты
- полезные советы в путешествие с питомцем
- список интересных мест в разных странах
- а также разные происшествия, которые с ними случались.

Присоединяетесь и следите в реальном времени за их приключениями!

Читать полностью…

Мой Испанский!

¿HABLAS ESPAÑOL,
но хотелось бы лучше?

Тогда тебе вот сюда

Канал @RUspanol про испанский и обычную жизнь необычной училки испанского.

Здесь ты найдешь разговорные выражения, лайфхаки для изучения языка и тонкости грамматики.

➡️Присоединяйся по ссылке

Читать полностью…

Мой Испанский!

¡Hola a todos!

Вы уже давно учите испанский язык, но пока безуспешно и Вам очень сложно заговорить на нём?
Тогда Вам пора обращаться ко мне.

Меня зовут Мария Анхела, я носитель и сертифицированный преподаватель испанского языка, а также экзаменатор диплома DELE 🇪🇦.

Имею большой опыт работы так как, преподаю испанский язык уже 14 лет и безумно люблю свою работу, со мной будете чувствовать себя комфортно на уроках, понимать грамматику с лёгкостью ну и конечно преодолеете языковой барьер.

Моя большая награда и мотивация - это видеть как мои ученики с радостью и гордостью общаются на испанском, как они с успехом сдают экзамены, устраиваются на работу, выигрывают стипендии, участвуют в олимпиадах и особенно когда моя работа и их труд дают результаты.

Хотите свободно и уверенно общаться на испанском языке, тогда запишитесь на мои занятия.
На уроках мы обязательно затрагиваем 4 основных аспекта:
🖋 Грамматику
🗣 Разговорную часть
👂 Аудирование
📚 Словарный запас

📌 Сейчас идёт набор на новый учебный год 2023/2024 на индивидуальные и групповые занятия (онлайн)

☕️ 🙋🏻‍♀️А если вам не хватает разговорной практики или вы сильно стесняетесь говорить на испанском, то приглашаю вас в мой Разговорный Клуб (онлайн) «Un café con María», у вас будет прекрасная возможность пообщаться в очень дружелюбной атмосфере и расширить свой словарный запас.
Встречи проходят по воскресеньям в 20.00 по московскому времени.

И конечно приглашаю присоединиться на мой канал для изучения испанского языка 🇪🇦
👉 @espaconm , на канале Вы найдете много полезной и чёткой информации по грамматике, разные тексты по уровням, интересные задания, аудио-тренажеры и подкасты, которые увеличат ваш словарный запас! Я периодически открываю бесплатные мастер-классы или лекции, где отвечаю на все ваши вопросы по испанскому языку.

¡Hasta pronto!👋

По всем вопросам напишите мне в ЛС 👉 @MariangelaIvezic
👉 Мой канал @espaconm

Читать полностью…

Мой Испанский!

🇪🇸 Ты мечтаешь переехать в Испанию или Латинскую Америку? Возможно, ты планируешь путешествовать по испаноязычным странам? Или, может быть, ты просто хочешь погрузиться в мир испанских фильмов, сериалов и книг?

Приглашаем тебя в мир испанского с Хайро!

🆓 Запишись на бесплатную 3-х дневную игру-практикум испанского с нуля от носителя языка Хайро Мачадо.

✅ Даже если ты не знаешь ни слова или только начал изучение испанского языка - это твой шанс!

🇪🇦 Научись красиво читать и вести несложные беседы на испанском языке за 3 дня с помощью уникальной авторской методики «FLUENCY».

❌ Без подготовки, с нуля.
❌ Без скучной и сложной теории, только практика и понятная информация.
✅ Выполняя простые задания с личной обратной связью.

🔒 Тем, кто пройдет практикум до конца и выполнит все задания ждут бонусы на 10 000 ₽ / 120 €.

🗓 Начало: ПЯТНИЦА, 29 СЕНТЯБРЯ.

⏰ Можно выбрать удобное время: 13:00 или 20:00 по Москве / 12:00 или 19:00 по Мадриду.

💰 Стоимость: БЕСПЛАТНО

Чтобы зарегистрироваться, переходи на чат-бот по ссылке
👉 https://app.cleverapp.pro/w/Ugy и нажми «Начать» ИЛИ синюю кнопку «Меню».

Читать полностью…

Мой Испанский!

•Бесплатный вебинар по испанскому•

Если давно хотели системно начать учить испанский и уже на первом уроке научиться рассказывать о себе, то приходите завтра на вебинар. Регистрация:

https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol

Будет три вебинара, с 26 по 28 сентября в 20:00 по Испании (21:00 по мск).

За эти три вечера вы научитесь читать на испанском, разберетесь в основах грамматики и выучите ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни!

Всем участникам вебинара - набор полезных материалов.

Для регистрации перейдите на сайт и зарегистрируйтесь:

https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol

¡Hasta pronto!

Читать полностью…

Мой Испанский!

⚡️Испания официально признана страной № 1 для релокации

Таких условий для переезда ты не найдешь больше нигде:

— быстрое получение ВНЖ за проживание;

— МРОТ почти 100 тыс. руб. и индексируется в евро (в России — 16 242 руб.);

— бесплатная медицина.

Про весь список плюшек от переезда читай на канале Свой в Испании. Автор уже там и от первого лица делится личными лайфхаками по быстрой релокации и комфортной адаптации.

Честно, открыто и, главное, бесплатно.

Подписывайся на Своего в Испании, вход открыли на 24 часа.

Читать полностью…

Мой Испанский!

Самый популярный канал испанского языка @aprendes от носителя, который приблизит вас к этой прекрасной стране и ее культуре. Канал ведёт испанка, которая расскажет о своей жизни в Валенсии и научит вас всем тонкостям языка.
Заходи, если ты без ума от 🇪🇸!

t.me/aprendES

Читать полностью…

Мой Испанский!

Hola a todos!👋🏻

Меня зовут Татьяна и я дипломированный преподаватель испанского и английского языка. Я преподавала в школе, колледже и даже группе 65+😱, а теперь уже три года обучаю испанскому онлайн👩🏻‍💻

Мои студенты:

🔖 Путешествуют и переехали в Испанию, Перу и Аргентину, а также используют язык при общении с носителями и решения бытовых задач
🔖Кайфуют от обучения и понимают с каждым днем все больше особенностей языка

В моих соц сетях ты найдешь много бесплатной и полезной информации, а также крутых современных выражений на испанском🇪🇸

INST: https://instagram.com/espanol.con.tatiana?igshid=OGQ5ZDc2ODk2ZA==

TG: /channel/espanolcontatiana

🎁Подарок за подписку:

- 3 бесплатных ресурса для изучения испанского языка (напиши в директ слово «ресурсы»)

- 15% скидка на абонемент индивидуальных занятий со мной (действует до 31 сентября включительно)

Не упусти возможность подписаться и изучать язык в удовольствие!

Чтобы связаться напрямую пиши мне

Nos vemos!🧡

Читать полностью…

Мой Испанский!

•Бесплатный вебинар по испанскому•

Если давно хотели системно начать учить испанский и уже на первом уроке научиться рассказывать о себе, то приходите завтра на вебинар. Регистрация:

https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol

Будет три вебинара, с 5 по 7 сентября в 20:00 по Испании (21:00 по мск).

За эти три вечера вы научитесь читать на испанском, разберетесь в основах грамматики и выучите ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни!

Всем участникам вебинара - набор полезных материалов.

Для регистрации перейдите на сайт и зарегистрируйтесь:

https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol

¡Hasta pronto!

Читать полностью…

Мой Испанский!

Хотите как узнать как построить карьеру в Испании? Узнайте, как это сделать на нашем вебинаре!

Вебинар "Омологация диплома, магистратура и колледжи: 3 варианта найти работу в Испании"  07.09.2023 в 19:00! 🇪🇸⚡️

🎓 Разберем, что такое "Омологация"
🎓 Сравним плюсы и минусы учебы в проф. колледже и магистратуре
🎓 Расскажем про самые востребованные профессии в Испании в 2023 году
🎓Для всех кто будет на вебинаре более 60 минут, мы разыграем бесплатную полную консультацию

Дата и время вебинара: 07.09.2023 19:00
🌐 Онлайн-формат: присоединяйтесь из любой точки мира

🎁 Участие бесплатное. Регистрируйтесь прямо сейчас, чтобы не упустить свой шанс!


📢Заходите, регистрируйтесь и присоединяйтесь к нашему вебинару

Читать полностью…

Мой Испанский!

Как наконец заговорить на испанском и уже начать понимать этих испанцев?

Здесь важен комплексный подход, которым щедро делится на своем канале реальный ПРЕПОД ИСПАНСКОГО Мария Денисова Гарсиа:

🟡 современные разговорные выражения;
⚪️ проверка знаний каждые вторник и пятницу;
⚫️ интерактивные чтения испанских детективов;
🟡 музыкальные разборки и испанский юморок.

Автор канала, Мария Денисова Гарсиа, безболезненно открывает разговорную чакру и эффективно прокачивает испанский уже более 20 лет.

Подписывайтесь!
Вам точно понравится 🔥

Читать полностью…

Мой Испанский!

С ПРОСТЫМ НАСТОЯЩИМ ВРЕМЕНЕМ, когда речь идет о привычных, повторяющихся событиях, употребляются следующие выражения:

siempre [сьЕмпрэ] - всегда
todos los días [тОдос лос дИяс] - каждый день
por lo general [пор ло хэнэрАль] - обычно
normalmente [нормальмЭнтэ] - обычно
en ocasiones [эн окасьЁнэс] - порой
a menudo [а мэнУдо] - часто
a veces [а бЭсэс] - иногда
aluga vez [алгУна бэс] - изредка
de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - время от времени
pocas veces [пОкас бЭсэс] - редко
casi nunca [кАси нУнка] - очень редко

Например:
A veces juego al tenis [а бЭсэс хуЭго аль тЭнис] - Иногда я играю в тенис.
Normalmente mis padres viajan a Francia en verano [нормальмЭнтэ мис пАдрэс биАхан а фрАнсия эн бэрАно] - Обычно летом мои родители ездят во Францию

С НАСТОЯЩИМ ДЛИТЕЛЬНЫМ ВРЕМЕНЕМ, когда речь идет о действиях, происходящих в момент речи, употребляются следующие выражения:

ahora [аОра] - сейчас
ahora mismo [аОра мИсмо] - прямо сейчас
en este momento [эн Эстэ момЭнто] - в эту минуту
actualmente [актуальмЭнтэ] - в настоящее время

Например:
Mis amigos están preparando el informe en este momento [мис амИгос эстАн препарАндо эль инфОрмэ эн Эсте момЭнто] - Мои друзья в эту минуту готовят отчет.
Está lloviendo ahora mismo [эстА йёбьЕндо аОра мИсмо] - Прямо сейчас идёт дождь


Если у тебя есть место, куда ты всегда можешь вернуться, оно называется ДОМ. Если у тебя есть люди, которые тебе любят, они называются СЕМЬЯ. Если у тебя есть и то, и другое, это называется СЧАСТЬЕ. (литературный перевод)
[тэнЭр ун лугАр а дОндэ ир, сэ йЯма огАр, тэнЭр персОнас с кьЕнэс амАр, сэ йЯма фамИлия, и тэнЭр Амбас, сэ йЯма бэндисьЁн]

Читать полностью…

Мой Испанский!

КРАТКИЕ ОТВЕТЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Hablamos luego [аблАмос луЭго] - Поговорим позже
Despejar el camino [дэспэхАр эль камИно] - Освободите дорогу!
Ven cuando quieras [бэн куАндо кьЕрас] - Приходи, когда хочешь
¿Entras ahora? [Энтрас аОра] - Зайдешь сейчас?
¿Te importa que te llame? [тэ импОРта кэ тэ йЯме] - Ты не против, если я тебе позвоню?
Me encantaria ir contigo [мэ энкантарИя ир контИго] - Я бы с удовольствием пошел с тобой
No me empujes [но мэ импУхэс] - Не толькой меня
Que aproveche [кэ апробЭчэ] - Приятного аппетита!
A que no sabes [а кэ но сАбэс] - Угадай, что я хочу сказать
Tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - Я сомневаюсь
Lo he pasado bomba [ло э пасАдо бОмба] - Я отлично провел время
Hablé sin pensar [аблЕ син пэнсАр] - Я сказал, не подумав
Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
Dejalo a mi [дЭхало а ми] - Предоставь это мне
¡Ni hablar! [ни аблАр] - Ни за что!


ФРАЗЫ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ

Me da igual [мэ да игуАль] – Мне все равно.
No me importa [но мэ импОрта] – Я не имею ничего против.
Estoy de acuerdo [эстОй дэ акуЭрдо] – Я согласен.
¡Lo harás! [ло арАс] – Я тебя получится!
Esto es la razon principal [Эсто эс ла разОн принсипАль] – В этом основная причина.
Es pan comido [эс пан комИдо] – Проще не бывает.
Tranki [трАнки] – Спокойно.
No te preocupes [но тэ преокУпэс] – Не беспокойся.
Te hago saber [тэ Аго сабЭр] – Я тебе сообщу.
¡Seguro! [сэгУро] – Спрашиваешь!
Todo va a salir bien [тОдо ба а салИр бьен] – Все будет хорошо.
A mí me suena bien [а ми мэ суЭна бьен] – Это меня устраивает.
Tu tiempo se acabó [ту тьЕмпо сэ акабО] – Твое время вышло.
Dejame hablar [дЭхамэ аблАр] – Послушай!
Nunca me ha ocurrido [нУнка мэ а окурИдо] – Мне никогда не приходило в голову.
Me importa un pepino [мэ импорта ун пэпИно] – Мне наплевать.
Dejame pasar [дЭхамэ пасАр] – Дай мне пройти!


ПРОСТЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

una cantidad de [Уна кантидАд дэ] - несколько
de repente [дэ репЭнтэ] - внезапно
todo tipo de [тОдо тИпо дэ] - всевозможные, разнообразные
otra vez [Отра бэс] - снова
junto con [хУнто кон] - вместе с
y hasta más [и Аста мас] - в целом
una gran variedad de [Уна гран бариэдАд] - большое количество
en total [эн тотАль] - в общем
siempre y cuando [сьЕмпрэ и куАндо] - в том случае, если
tan pronto como posible [тан прОнто кОмо посИбле] - как можно быстрее
y también [и тамбьЕн] - и также
a cualquier costo [а куалькЭр кОсто] - любой ценой
a cada momento [а кАда момЭнто] - всё время
por lo menos [пор ло мЭнос] - по крайней мере
como máximo [кОмо мАксимо] - максимум
poco a poco [пОко а пОко] - понемногу
por lejos [пор лЕхос] - намного
¡Ya está bien! [я эстА бьен] - уже хватит!


Жизнь - это как катание на велосипеде. Если хочешь не упасть, необходимо двигаться вперед
[ла бИда эс кОмо монтАр эн бисиклЕта, си кьЕрэс мантэнЭр эль экилИбрио, тьЕнэс кэ сэгИр абансАндо]

Читать полностью…

Мой Испанский!

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ ESTADO (СОСТОЯНИЕ)

buen estado [буЭн эстАдо] – хорошее состояние
buen estado de salud [буЭн эстАдо дэ салЮд] – хорошее состояние здоровья
crimen de estado [крИмэн дэ эстАдо] – государственное преступление
en estado [эн эстАдо] - беременная
en estado de choque [эн эстАдо дэ чОкэ] – в состоянии шока
en perfecto estado [эн пэрфЭкто эстАдо] – в отличном состоянии
estado civil [эстАто сибИль] – семейное положение
estado de alerta [эстАдо дэ алЕрта] – состояние тревоги
estado de excepción [эстАдо дэ эксепсьОн] – чрезвычайное положение
estado laico [эстАдо лАико] – светсткое государство
estado natural [эстАдо натурАль] – естественное состояние
golpe de estado [гОльпэ дэ эстАдо] – государственный переворот


ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ НА ИСПАНСКОМ

Permiteme [пермИтэмэ] - Позвольте мне
Espero que [эспЭро кэ] - Я надеюсь, что
Hay que decir [ай кэ дэсИр] - Необходимо отметить
No hay dudas que [но ай дУдас кэ] - Нет сомнений, что
Como tal vez sepan [кОмо таль бэс сЭпан] - Как вы наверное знаете
Hay que prestar la atención [ай кэ прэстАр ла атэнсьЁн] - Необходимо уделить внимание
la questión de gran importancia [да кэстиОн дэ гран импортАнсия] - очень важный вопрос
tan pronto como posible [тан прОнто кОмо посИбле] - как можно быстрее
cuando le vaya bien [куАндо ле бАйя бьен] - Когда вам будет удобно
en general [эн хэнэрАль] - в общем
por ejemplo [пор эхЭмпло] - например
en ningun caso [эн нингУн кАсо] - ни в коем случае


ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

por ejemplo [пор эхЭмпло] - например
en ningún caso [эн нингУн кАсо] - ни в коем случае
excepto [эксЭпто] - кроме
a pesar de que [а пэсАр дэ кэ] - несмотря на то, что
como consecuencia de [кОмо консэкуЭнсия дэ] - в результате
de acuerdo con [дэ акуЭрдо кон] - в соответствии с
como sigue [кОмо сИгэ] - следующим образом
en gran medida [эн гран мэдИда] - в значительной степени
hasta un cierto punto [Аста ун сьЕрто пУнто] - до определенной степени
con el fin de [кон эль фин дэ] - для того, чтобы
además de [адэмАс] - кроме


Не просто существуй, живи.
Не просто трогай, чувствуй.
Не просто смотри, наблюдай.
Не просто читай, усваивай.
Не просто слушай, внимай.
Не просто внимай, понимай.

[мас кэ экзистИр, бИбэ
мас кэ токАр, сьЕнтэ
мас кэ мирАр, обсЕрба
мас кэ леЭр, абсОрбэ
мас кэ оИр, эскУча
мас кэ эскучАр, энтьЕндэ]

Читать полностью…

Мой Испанский!

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАЛОГОМ CRECER (РАСТИ)

crecer como persona [крэсЭр кОмо персОна] - расти, как личность crecer profesionalmente [крэсЭр професиональмЭнтэ] - расти профессионально
crecer deprisa [крэсЭр дэпрИса] - расти быстро
crecer las plantas [крэсЭр лас плАнтас] - выращивать растения
dejarse crecer el pelo [дэхАрсэ крэсЭр эль пЕло] - отпускать волосы crecer la empresa [крэсЭр ла эмпрЭса] - развивать компанию
crecer las expectativas [крэсЭр лас экспектатИбас] - подпитывать ожидания


ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ НА ИСПАНСКОМ

Permiteme [пермИтэмэ] - Позвольте мне
Espero que [эспЭро кэ] - Я надеюсь, что
Hay que decir [ай кэ дэсИр] - Необходимо отметить
No hay dudas que [но ай дУдас кэ] - Нет сомнений, что
Como tal vez sepan [кОмо таль бэс сЭпан] - Как вы наверное знаете
Hay que prestar la atención [ай кэ прэстАр ла атэнсьЁн] - Необходимо уделить внимание
la questión de gran importancia [да кэстиОн дэ гран импортАнсия] - очень важный вопрос
tan pronto como posible [тан прОнто кОмо посИбле] - как можно быстрее
cuando le vaya bien [куАндо ле бАйя бьен] - Когда вам будет удобно
en general [эн хэнэрАль] - в общем
por ejemplo [пор эхЭмпло] - например
en ningun caso [эн нингУн кАсо] - ни в коем случае


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ ESTADO (СОСТОЯНИЕ)

buen estado [буЭн эстАдо] – хорошее состояние
buen estado de salud [буЭн эстАдо дэ салЮд] – хорошее состояние здоровья
crimen de estado [крИмэн дэ эстАдо] – государственное преступление
en estado [эн эстАдо] - беременная
en estado de choque [эн эстАдо дэ чОкэ] – в состоянии шока
en perfecto estado [эн пэрфЭкто эстАдо] – в отличном состоянии
estado civil [эстАто сибИль] – семейное положение
estado de alerta [эстАдо дэ алЕрта] – состояние тревоги
estado de excepción [эстАдо дэ эксепсьОн] – чрезвычайное положение
estado laico [эстАдо лАико] – светсткое государство
estado natural [эстАдо натурАль] – естественное состояние
golpe de estado [гОльпэ дэ эстАдо] – государственный переворот


 Похоже, что твоя задача сложная. Может быть я ее съем?
[ту тарЕа сэ бэ дифИсиль, кьЕрэс ке ме ла кОма]

Читать полностью…

Мой Испанский!

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "NUEVO" (НОВЫЙ)

¿Qué hay de nuevo? [кэ ай дэ нуЭбо] - Что нового?
Año Nuevo [Аньё нуЭбо] - Новый Год
ante este nuevo escenario [Антэ Эстэ нуЭбо эсцэнАрио] - в этих новых условиях
aportar un nuevo enfoque [апортАр ун нуЭбо энфОкэ] - представить с новой точки зрения
aprender algo nuevo cada día [апрэндЭр Альго нуЭбо кАда дия] - учить что-то новое каждый день
aquí estoy de nuevo [акИ эстОй дэ нуЭбо] - и снова я здесь
comenzar de nuevo [комэнсАр дэ нуЭбо] - начинать с начала
de nuevo [дэ нуЭбо] - заново
hasta nuevo aviso [Аста нуЭбо абИсо] - до нового уведомления
olor a nuevo [олОр а нуЭбо] - запах нового
ser un hombre nuevo [сэр ун Омбрэ нуЭбо] - быть новым человеком
un nuevo comienzo [ун нуЭбо комьЕнсо] - новое начало
un nuevo concepto de [ун нуЭбо консЭпто дэ] - новая концепция
valor a nuevo [балОр а нуЭбо] - почти как новый
vernos de nuevo [бЭрнос дэ нуЭбо] - увидется заново


Употребление глаголов NECESITAR и NECESITARSE (испытывать необходимость, нуждаться)

Очень часто при изучении испанского языка возникают сложности с пониманием и употреблением глаголов Necesitar и Necesitarse. На самом деле ничего сложного в использовании этих глаголов нет, прочтите эти три несложных правила и Вы убедитесь в этом сами. Нужно только внимательно посмотреть в каком лице и числе стоит глагол Necesitar и местоимение.

1. Глагол Necesitar (нуждаться в ком или чем-либо, испытывать потребность)

Necesito leer este libro [нэсэсИто леЭр Эстэ лИбро] - мне нужно прочитать эту книгу

Te necesito [тэ нэсэсИто] - ты мне нужен (нужна) Me necesitas [мэ нэсэсИтас] - я тебе нужен (нужна)

Le necesitas [ле нэсэсИтас] - ты в нем (ней) нуждаешься

Necesito tu ayuda [нэсэсИто ту айЮда] - мне нужна твоя помощь

Часто ошибочно говорят Me necesito [мэ нэсэсИто] (окончание О) - это обозначает, что человек нуждается сам в себе.

2. Глагол Necesitarse (требоваться, быть нужным, быть необходимым) используется только в третьем лице единственного числа Se necesita

Se necesita [сэ нэсэсИта] - это синоним конструкции Es necesario [эс нэсэсАрио]

Para vivir se necesita (es necesario) salir a la calle [пАра бибИр сэ нэсэсИта (эс нэсэсАрио) салИр а ла кАйе]- чтобы жить, необходимо (требуется) выходить на улицу

¿Qué se necesita (es necesario) para conectarse a Internet? [кэ сэ нэсэсИта (эс нэсэсАрио пАра конэктАрсэ а интэрнЭт]- что необходимо (требуется) чтобы подключиться к интернету?

Se necesita conductor [сэ нэсэсИта кондуктОр] - требуется водитель

3. Конструкция Necesitar + de Если после глагола Necesitar идет глагол, то предлог DE использовать нельзя!

Necesito salir temprano [нэсэсИто салИр тэмпрАно] (necesito de salir temprano - так нельзя)__

 Я из тех, кто предпочитает наблюдать за этим, чем быть на вечеринке
[сой дэ лос ке префьЕрэ бэр Эсто а эстАр метИдо эн Уна фиЕста]

Читать полностью…

Мой Испанский!

КАК НАЧАТЬ РАЗГОВОР

¿Me puedes dedicar un momento? [ме пуЭдэс дэдикАр ун момЭнто] - Можешь уделить мне минутку?
Perdona... [пердОна] - Извини
¿Te puedo preguntar algo? [тэ пуЭдо прегунтАр Альго] - Можно тебя что-то спросить?
Siento interumpirte [сьЕнто интэрумпИртэ] - Извини, что я тебя прерываю...
¿Estás ocupado ahora mismo? [эстАс окупАдо аОра мИсмо] - Ты сейчас занят?
Tengo algo que decirte [тЭнго Альго кэ дэсИртэ] - Мне нужно рассказать тебе что-то
Solamente quería comentarte [соламЕнтэ кэрИя комэнтАртэ] - Я просто хотел рассказать тебе, что...
Tenemos que hablar [тэнЭмос кэ аблАр] - Нам нужно поговорить


ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Притяжательные местоимения - это местоимения, отвечающие на вопрос "чей?"

yo - mi - mis [йё - ми - мис] - я - мой/моя - мои
tú - tu - tus [ту - ту - тус] - ты - твой/твоя - твои
él - su - sus [эль - су - сус] - он - его
ella - su - sus [Эйя - су - сус] - она - ее
Usted - su - sus [устЭд - су - сус] - Вы - ваш/ваша - ваши
nosotros - nuestro - nuestros [носОтрос - нуЭстро - нуЭстрос] - мы (муж. рода или собирательное) - наш/наша - наши
nosotras - nuestra - nuestras [носОтрас - нуЭстра - нуЭстрас] - мы (жен. рода) - наш/наша - наши
vosotros - vuestro - vuestros [восОтрос - вуЭстро - вуЭстрос] - вы (множ. от "ты" муж. рода) - ваш/ваша - ваши
vosotras - vuestra - vuestras [восОтрас - вуЭстра - вуЭстрас] - вы (множ. от "ты" жен. рода) - ваш/ваша - ваши
ellos - su - sus [Эйёс - су - сус] - они (муж.рода) - их
ellas - su - sus [Эйяс - су -сус] - они (жен. рода) - их
Usted - su - sus [устЭд - су - сус] - Вы (множ. числа) - ваш/ваша - ваши

¿Cuándo viene su familia? [куАндо бьЕнэ су фамИлия]- Когда приезжает его семья?
Él es mi marido y ellos son nuestros hijos [эль эс ми марИдо и Эйёс сон нуЭстрос Ихос] - Это мой муж и это наши дети.
¿Dónde están tus zapatos nuevos? [дОндэ эстАн тус сапАтос нуЭбос]- Где твои новые ботинки?


УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБЫХ СИТУАЦИЙ

para que [пАра кэ] - чтобы
a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы
eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому
a través de [а трабЭс дэ] - посредством
ahora que [аОра кэ] - так как
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом
como si [кОмо си] - как будто
a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле
además de [адэмАс дэ] - кроме como
siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно
por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае
aun así [аУн асИ] - и всё же
tanto como [тАнто кОмо] - тоже
en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем


 Ты становишься тем, во что веришь
[эн ло кэ крЕэс тэ конбьЕртэс]

Читать полностью…

Мой Испанский!

КРАТКИЕ ОТВЕТЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Hablamos luego [аблАмос луЭго] - Поговорим позже
Despejar el camino [дэспэхАр эль камИно] - Освободите дорогу!
Ven cuando quieras [бэн куАндо кьЕрас] - Приходи, когда хочешь
¿Entras ahora? [Энтрас аОра] - Зайдешь сейчас?
¿Te importa que te llame? [тэ импОРта кэ тэ йЯме] - Ты не против, если я тебе позвоню?
Me encantaria ir contigo [мэ энкантарИя ир контИго] - Я бы с удовольствием пошел с тобой
No me empujes [но мэ импУхэс] - Не толькой меня
Que aproveche [кэ апробЭчэ] - Приятного аппетита!
A que no sabes [а кэ но сАбэс] - Угадай, что я хочу сказать
Tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - Я сомневаюсь
Lo he pasado bomba [ло э пасАдо бОмба] - Я отлично провел время
Hablé sin pensar [аблЕ син пэнсАр] - Я сказал, не подумав
Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
Dejalo a mi [дЭхало а ми] - Предоставь это мне
¡Ni hablar! [ни аблАр] - Ни за что!


КАК НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК

¿Hablas ruso? [Аблас рУсо] - Ты говоришь по-русски?
¿Habla Usted ingles? [Абла устЭд инглЕс] - Вы говорите по-английски?
Comprendo [компрЕндо] - Я понимаю.
No entiendo nada [но энтьЕндо нАда] - Я ничего не понимаю.
¿Me entiendes? [мэ энтьЕндэс] - Ты меня понимаешь?
¿Hay alguien aquí quien hable ingles? [ай Альген акИ кьен Абле инглЕс] - Здесь есть кто-то, кто говорит по-английски?
¿Puedes hablar mas despacio? [пуЭдэс аблАр мас дэспАсио] - Можешь говорить медленнее?
¿Podria Usted repetirlo? [подрИя устЭд рэпэтИрло] - Вы не могли бы повторить это?
¿Puedes apuntarlo, por favor? [пуЭдэс апунтАрло пор фабОр] - Ты можешь записать это, пожалуйста


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ CAMBIAR (МЕНЯТЬ)

cambiar con el tiempo [камбиАр кон эль тьЕмпо] - меняться со временем
cambiar de aires [камбиАр дэ Айрэс] - менять обстановку
cambiar de hábitos [камбиАр дэ Абитос] - менять привычки
cambiar de idea [камбиАр дэ идЕя] - передумать, изменить мнение
cambiar divisa [камбиАр дэ дибИза] - менять валюту
cambiar el chip [камбиАр эль чип] - поменять образ мышления
cambiar el rumbo de la historia [камбиАр эль рУмбо дэ ла истОрия] - поменять ход истории
cambiar los roles [камбиАр лос рОлэс] - поменяться ролями
no cambiarse por nadie [но камбиАрсэ пор нАдиэ] - не меняться из-за кого-то
cambiar de marcha [камбиАр ла мАрча] - переключить скорость__

 Слова - это просто слова, объяснения - это просто объяснения, обещания - это просто обещания, только поступки - это реальность
[лас палАбрас сон палАбрас, лас экспликасьЁнэс сон экспликасьЁнэс, лас промЕсас сон промЕсас, сОло лос Эчос сон ла реалидАд]

Читать полностью…

Мой Испанский!

САМЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

quitarse a alguien de encima [китАрсэ а Альген дэ энсИма]- отделаться от кого-то
quedarse con el cambio [кедАрсэ кон эль кАмбио] - сдачи не нужно
tener cuidado [тэнЭр куидАдо] - быть осторожным
azuzar los perros a [асусАр лос пЭрос а] - натравить собак на кого-то
¡Qué mono! [кэ мОно] - Как здорово! Как клёво!
ir a tascas [ир а тАскас] - пойти по пабам\кабакам\притонам
emborracharse [эморачАрсэ] - напиться
estar borrachо(a) [эстАр борАчо(а)] - быть пьяным(-ой)
¿Estás de coña? [эстАр дэ кОнья]- Ты шутишь\прикалываешься?
de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - время от времени
estar de guardia [эстАр дэ гуАрдия] - быть на дежурстве, нести караул
dar una patada [дар Уна патАда] - дать пинка, ударить
el más allá [эль мас айЯ] - другой, лучший мир (в смысле, после смерти)
encandilar [энкадилАр] - ослеплять, распалять кого-то
a la plancha [а ла плАнча] - на гриле
ensimismarse [энсимисмАрсэ] - уйти в себя, крепко задуматься
chiflar [чифлАр]- сводить с ума, сходить с ума по, очень нравиться
dejar a alguien plantado [дехАр а Альгэн плантАдо] - подвести кого-то
tener buena pinta [тэнЭр буЭна пИнта] - хорошо выглядеть
tener resaca [тэнЭр ресАка] - испытывать похмелье
¡Qué guay! [кэ гуАй] - как круто! как классно!
ser pan comido [сэр пан комИдо] - быть плёвым делом, парой пустяков
darse cuenta de [дАрсэ куЭнта дэ] - догадываться, понимать
llevarse con [йебАрсэ кон] - уживаться с кем-то


ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

YO [йо] - Я
TÚ [ту] - ТЫ
ÉL [эль] - ОН
ELLA [Эйя] - ОНА
USTED [устЭд] - ВЫ (вежливая форма единственного числа)
NOSOTROS (NOSOTRAS) [носОтрос (носОтрас)] - МЫ (мужского и женского рода)
VOSOTROS (VOSOTRAS) [босОтрос (босОтрас)] - ВЫ (мужского и женского рода)
ELLOS (ELLAS) [Эйёс (Эйяс)] - ОНИ (мужского и женского рода)
USTEDES [устЭд] - ВЫ (вежливая форма множественного числа)


ПОЛЕЗНЫЕ ВОПРОСЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ

Qué pasa? [кэ пАса] – В чем дело?
¿Quién eres para juzgarme? [кьен Эрэс пАра хусгАрмэ] – Кто ты, чтобы меня судить?
¿Por qué piensas de esta manera? [пор кэ пьенсАс дэ Эста манЭра] – Почему ты так считаешь?
¿Y qué pasa ahora? [и кэ пАса аОра] – А сейчас в чем дело?
¿Qué quieres decir? [кэ кьЕрэс дэсИр] – Что ты хочешь этим сказать?
¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] – Ты можешь с этим разобраться?
¿Y a ti que te importa? [и а ти кэ тэ импОрта] – А твое какое дело?
¿Comó puedes explicarlo? [кОмо пуЭдэс экспликАрло ] – Как ты можешь это объяснить?
¿Se te ha ido la olla? [се тэ а Идо ла Ойя] – Я тебя крыша съехала?
¿Qué excusa tienes ahora? [кэ экскУса тьЕнэс аОра] – И на сей раз какая у тебя отмазка?
¿Por qué tardas tanto? [пор кэ тАрдас тАнто] – Почему ты так опаздываешь?


 В жизни мы встречаем людей, которые не перестают нас удивлять и других, которые нас постоянно разочаровывают
[эн ла бИда ай персОнас кэ но дЭхан дэ сорпрэндЭр, и ай Отрас кэ но дЭхан дэ дэсэпсионАр]

Читать полностью…

Мой Испанский!

ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ В СПОРНОЙ СИТУАЦИИ

No lo tomes mal [но ло тОмэс маль] - Не обижайся
Por favor, disculpame [пор фабОр, дискУльпамэ] - Пожалуйста, извини меня
Estoy hablando en serio [эстОй аблАндо эн сЕрио] - Я не шучу
Creo que tienes razón [крЕо кэ тьЕнэс разОн] - Похоже, ты прав
Perdona, podrías repetir lo que has dicho [пэрдОна, подрИяс рэпэтИр ло кэ ас дИчо] - Извини, можешь повторить, что ты сказал?
¿Estás seguro? [эстАс сэгУро] - Ты уверен?
Te lo agradesco mucho [тэ ло аградЭско мУчо] - Большое тебе спасибо
No hay lugar para duda [но ай лугАр пАра дУда] - Нет оснований для сомнения


ВЫРАЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ, которые употребляются в ПРОСТОМ НАСТОЯЩЕМ и НАСТОЯЩЕМ ДЛИТЕЛЬНОМ времени

С ПРОСТЫМ НАСТОЯЩИМ ВРЕМЕНЕМ, когда речь идет о привычных, повторяющихся событиях, употребляются следующие выражения:

siempre [сьЕмпрэ] - всегда
todos los días [тОдос лос дИяс] - каждый день
por lo general [пор ло хэнэрАль] - обычно
normalmente [нормальмЭнтэ] - обычно
en ocasiones [эн окасьЁнэс] - порой
a menudo [а мэнУдо] - часто
a veces [а бЭсэс] - иногда
aluga vez [алгУна бэс] - изредка
de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - время от времени
pocas veces [пОкас бЭсэс] - редко
casi nunca [кАси нУнка] - очень редко

Например:
A veces juego al tenis [а бЭсэс хуЭго аль тЭнис] - Иногда я играю в тенис.
Normalmente mis padres viajan a Francia en verano [нормальмЭнтэ мис пАдрэс биАхан а фрАнсия эн бэрАно] - Обычно летом мои родители ездят во Францию

С НАСТОЯЩИМ ДЛИТЕЛЬНЫМ ВРЕМЕНЕМ, когда речь идет о действиях, происходящих в момент речи, употребляются следующие выражения:

ahora [аОра] - сейчас
ahora mismo [аОра мИсмо] - прямо сейчас
en este momento [эн Эстэ момЭнто] - в эту минуту
actualmente [актуальмЭнтэ] - в настоящее время

Например:
Mis amigos están preparando el informe en este momento [мис амИгос эстАн препарАндо эль инфОрмэ эн Эсте момЭнто] - Мои друзья в эту минуту готовят отчет.
Está lloviendo ahora mismo [эстА йёбьЕндо аОра мИсмо] - Прямо сейчас идёт дождь


КРАТКИЕ ОТВЕТЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Hablamos luego [аблАмос луЭго] - Поговорим позже
Despejar el camino [дэспэхАр эль камИно] - Освободите дорогу!
Ven cuando quieras [бэн куАндо кьЕрас] - Приходи, когда хочешь
¿Entras ahora? [Энтрас аОра] - Зайдешь сейчас?
¿Te importa que te llame? [тэ импОРта кэ тэ йЯме] - Ты не против, если я тебе позвоню?
Me encantaria ir contigo [мэ энкантарИя ир контИго] - Я бы с удовольствием пошел с тобой
No me empujes [но мэ импУхэс] - Не толькой меня
Que aproveche [кэ апробЭчэ] - Приятного аппетита!
A que no sabes [а кэ но сАбэс] - Угадай, что я хочу сказать
Tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - Я сомневаюсь
Lo he pasado bomba [ло э пасАдо бОмба] - Я отлично провел время
Hablé sin pensar [аблЕ син пэнсАр] - Я сказал, не подумав
Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
Dejalo a mi [дЭхало а ми] - Предоставь это мне
¡Ni hablar! [ни аблАр] - Ни за что!


 Никто не лучше и не хуже других, просто каждый человек уникален сам по себе и этот факт делает его великим (литературный перевод)
[нАдиэ эс супэриОр о инфэриОр а лос дэмАс, сэнсийямЭнтэ кАда персОна эс Уника и Эсо я ло Асэ грАндэ]

Читать полностью…

Мой Испанский!

ПОПУЛЯРНЫЕ ИДИОМЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

a cualquier precio [а куалькЭр прЕсио] - любой ценой
sea lo que sea [сЭа ло кэ сЭа] - будь что будет
no poder hacer nada [но подЭр асЭр нАда] - быть не в состоянии сделать что-либо
llegar a la meta [йегАр а ла мЭта] - достичь цели
meterse en lios [мэтЭрсэ эн лИос] - нажить неприятности
no llegar a ninguna parte [но йегАр а нингУна пАртэ] - ничего не добиться
ceder el paso [сэдЭр эль пАсо] - сдаваться
echarse a perder [эчАрсэ а пердЭр] - идти насмарку
quedar en la nada [кэдАр эн ла нАда] - исчезнуть как дым
oportunidad de oro [опортунидАд дэ Оро] - блестящая возможность
¡Bien hecho! [бьен Эчо] - Молодец!
pasar la pagina [пасАр ла пАхина] - пережить что-нибудь


20 ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

1. ¿Estás libre mañana? [эстАс лИбрэ маньЯна] - Ты свободен завтра?
2. ¿Qué haces estа noche? [кэ Асэс Эста нОче] - Что делаешь сегодня вечером?
3. Me molas mucho [мэ мОлас мУчо] - Ты мне очень нравишься.
4. Hasta luego [Аста луЭго] - До встречи.
5. ¿Cuando quedamos? [куАндо кэдАмос] - Когда увидимся?
6. Dame un par de minutos [дАмэ ун пар дэ минУтос] - Подожди пару минут.
7. A mí me gustaría [а ми мэ густарИя] - Мне бы хотелось...
8. Es un mal día hoy [эс ун маль дИя ой] - Неудачный день выдался сегодня.
9. Cuento contigo [куЭнто контИго] - Я на тебя рассчитываю
10. Me dejaste tirado [Ме дэхАстэ тирАдо] - Ты меня бросил в беде
11.¡Que pena! [кэ пЭна] - Какая жалость!
12. Nos vemos mas tarde [нос бЭмос мас тАрдэ] - Увидимся позже
13. Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра.
14. Que raro [кэ рАро] - Как странно.
15. ¡Ponte las pilas! [пОнтэ лас пИлас] - Не тормози!
16. No te quedes solo [но тэ кЭдэс сОло] - Не оставайся в одиночестве
17. Me paso de ti [мэ пАсо дэ ти] - Не хочу ничего о тебе знать
18. ¡Que sorpresa! [кэ сорпрЕса] - Какой сюрприз!
19. ¿De qué vas? [дэ кэ бас] - В чем твоя проблема?
20. Que lo pases muy bien [кэ ло пАсэс мУи бьен] - Желаю хорошо провести время


СРАВНЕНИЕ использования ПРОСТОГО НАСТОЯЩЕГО или НАСТОЯЩЕГО ПРОДОЛЖЕННОГО времени в испанском языке

1. ПРОСТОЕ НАСТОЯЩЕЕ время в испанском языке используется для описания действий, которые происходят обычно или повторяются в настоящем времени

Hablamos español todos los días [аблАмос эспаньЁл тОдос лос дИяс] - Мы говорим по-испански каждый день

Hago deportes cada martes y jueves [Аго дэпОртэс кАда мАртэс и хуЭбэс] - Я занимаюсь спортом каждый вторник и четверг

Mis padres siempre van de vacaciones a Italia [мис пАдрэс сьЕмпрэ бан дэ бакасьЁнэс а итАлия] - Мои родители всегда ездят в отпкуск в Италию

2. НАСТОЯЩЕЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ время в испанском языке используется для описания действий, которые происходят в момент речи

Mi hermana está cocinando la cena [ми эрмАна эстА косинАндо ла сЭна] - Моя сестра готовит ужин

Estoy hablando por teléfono con un amigo [эстОй аблАндо пор тэлЕфоно кон ун амИго] - Я говорю по телефону с другом

Maria está conduciendo y no puede hablar contigo [марИя эстА кондусьЕндо и но пуЭдэ аблАр контИго] - Мария - за рулем и не может с тобой разговаривать


 Быть мамой обозначает, что твое сердце уже не твое, и оно мотается там, где находятся твои дети
[сэр мАдрэ сигнифИка кэ ту корасОн я но эс тУйё, синО кэ дэамбУла дОндэ кьЕра кэ тус Ихос эстЭн]

Читать полностью…

Мой Испанский!

ФРАЗЫ ДЛЯ НАЧАЛА ПИСЬМА НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Me da mucho placer a informarle [мэ да мУчо пласЭр а информАрле] - С большим удовольствием информирую Вас
Quería escribir para introducir [кэрИя эскрибИр пАра интродусИр] - Пишу вам, чтобы представить
Lamento a comunicarle [ламЭнто а комуникАрле] - С сожалению сообщаю Вам
Por favor acepte mis disculpas [пор фабОр асЭптэ мис дискУльпас] - Пожалуйста, примите мои извинения
Me gustaría pedir disculpas [мэ густарИя пэдИр дискУльпас] - Мне хотелось бы попросить прощения
Me temo que [мё тЭмо кэ] - Я боюсь, что
Desafortunamente [дэсафортунамЭнтэ] - К сожалению
Le tendré informado [ле тэндрЭ информАдо] - Я буду вас держать в курсе
Preste atención especial a [прЭстэ атэнсьЁн эспесиАль а] - Удаляйте особое внимание
Le mantendré a tanto [ле мантэндрЭ а тАнто] - Я вас сообщу
Le adjuntо la información sobre [ле адхУнто ла информасьЁн сОбрэ] - Прикрепляю информацию для Вас о...


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ "DECIR" (ГОВОРИТЬ)

decir la verdad [дэсИр ла бэрдАд] - говорить правду
aprender a decir no [апрэндЭр а дэсИр но] - научиться говорить "нет"
baste decir [бАстэ дэсИр] - достаточно сказать
decir barbaridades de [дэсИр барбаридАдэс дэ] - говорить неприятные вещи о
decir cosas bonitas [дэсИр кОсас бонИтас] - хорошо отзываться
es decir [эс дэсИр] - то есть
sin decir agua va [син дэсИр Агуа ба] - без предупреждения
sin decir palabra [син дэсИр палАбра] - не сказав ни слова
solo me resta decir [сОло мэ рЭста дэсИр] - мне остается только сказать
volver a decir [болбЭр а дэсИр] - сказать снова


ФРАЗЫ ДЛЯ СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

tal vez [таль бэс] - возможно
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
tienes razón [тьЕнэс расОн] - ты прав
dudo que sea así [дУдо кэ сЭа асИ] - сомневаюсь, что это так
muy bien [мУи бьен] - очень хорошо
lo mas probable [ло мас пробАбле] - скорее всего
para nada [пАра нАда] - ни в коем случае
creo que [крЕо кэ] - мне кажется
tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - я сомневаюсь
naturalmente [натуральмЭнтэ] - естественно
ni hablar [ни аблАр] - ничего подобного
exactamente [экзактамЭнтэ] - так точно
efectivamente [эфектибамЭнтэ] - так и есть


 Смелось привлекает женщину, мудрость ее захватывает, сила ее сводит с ума, а верность ее удерживает.
[ла балентИя атрАэ а Уна мухЭр, ла сабидурИя ла атрАпа, ла фуЭрса ла энлокЭсэ, пЭро ла леальтАд ла мантьЕнэ]

Читать полностью…

Мой Испанский!

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЕ СО СЛОВОМ PARTE (ЧАСТЬ)

¿De parte de quién? [дэ пАртэ дэ кьЕн] – Кто звонит? (по телефону)
así no vamos a ninguna parte [асИ но бАмос а нингУна пАртэ] – так мы ничего не добьемся
de una parte [дэ Уна пАртэ] – с одной стороны
de otra parte [дэ Отра пАртэ] – с другой стороны
en alguna parte [эн альгУна пАртэ] – где-нибудь
en buena parte [эн буЭна пАртэ] – в большей части
en cualquier parte [эн куалькЭр пАртэ] – где угодно
en ninguna parte [эн нингУна партэ] – нигде
ir de parte de [ир дэ пАртэ дэ] – выступупать от имени
la mayor parte [ла майОр пАртэ] - большинство
parte interesada [пАртэ интэрэсАда] – заинтересованная сторона
por su parte [пор су пАртэ] – со своей стороны


ВОПРОСЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ

¿Qué pasa? [кэ пАса] – В чем дело?
¿Quién eres para juzgarme? [кьен Эрэс пАра хусгАрмэ] – Кто ты, чтобы меня судить?
¿Por qué piensas de esta manera? [пор кэ пьенсАс дэ Эста манЭра] – Почему ты так считаешь?
¿Y qué pasa ahora? [и кэ пАса аОра] – А сейчас в чем дело?
¿Qué quieres decir? [кэ кьЕрэс дэсИр] – Что ты хочешь этим сказать?
¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] – Ты можешь с этим разобраться?
¿Y a ti que te importa? [и а ти кэ тэ импОрта] – А твое какое дело?
¿Comó puedes explicarlo? [кОмо пуЭдэс экспликАрло ] – Как ты можешь это объяснить?
¿Se te ha ido la olla? [се тэ а Идо ла Ойя] – Я тебя крыша съехала?
¿Qué excusa tienes ahora? [кэ экскУса тьЕнэс аОра] – И на сей раз какая у тебя отмазка?
¿Por qué tardas tanto? [пор кэ тАрдас тАнто] – Почему ты так опаздываешь?


ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

por ejemplo [пор эхЭмпло] - например
en ningún caso [эн нингУн кАсо] - ни в коем случае
excepto [эксЭпто] - кроме
a pesar de que [а пэсАр дэ кэ] - несмотря на то, что
como consecuencia de [кОмо консэкуЭнсия дэ] - в результате
de acuerdo con [дэ акуЭрдо кон] - в соответствии с
como sigue [кОмо сИгэ] - следующим образом
en gran medida [эн гран мэдИда] - в значительной степени
hasta un cierto punto [Аста ун сьЕрто пУнто] - до определенной степени
con el fin de [кон эль фин дэ] - для того, чтобы
además de [адэмАс] - кроме


СРАВНЕНИЕ СПРЯЖЕНИЯ ИСПАНСКИХ ГЛАГОЛОВ В ПРОСТОМ НАСТОЯЩЕМ И НАСТОЯЩЕМ ПРОДОЛЖЕННОМ ВРЕМЕНИ

YO HABLO - YO ESTOY HABLANDO
TÚ HABLAS - TU ESTÁS HABLANDO
ÉL HABLA - ÉL ESTÁ HABLANDO
NOSOTROS HABLAMOS - NOSOTROS ESTAMOS HABLANDO
VOSOTROS HABLÁIS - VOSOTROS ESTÁIS HABLANDO
ELLOS HABLAN - ELLOS ESTÁN HABLANDO


 Специальное предложение от Ryanair - дети летают бесплатно
[офЭрта эспэсиАль райЕэн, лос нИньёс буЭлан грАтис]

Читать полностью…

Мой Испанский!

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ ESTADO (СОСТОЯНИЕ)

buen estado [буЭн эстАдо] – хорошее состояние
buen estado de salud [буЭн эстАдо дэ салЮд] – хорошее состояние здоровья
crimen de estado [крИмэн дэ эстАдо] – государственное преступление
en estado [эн эстАдо] - беременная
en estado de choque [эн эстАдо дэ чОкэ] – в состоянии шока
en perfecto estado [эн пэрфЭкто эстАдо] – в отличном состоянии
estado civil [эстАто сибИль] – семейное положение
estado de alerta [эстАдо дэ алЕрта] – состояние тревоги
estado de excepción [эстАдо дэ эксепсьОн] – чрезвычайное положение
estado laico [эстАдо лАико] – светсткое государство
estado natural [эстАдо натурАль] – естественное состояние
golpe de estado [гОльпэ дэ эстАдо] – государственный переворот


РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

¿Te suena su nombre? [тэ суЭна су нОмбре]- Тебе знакомо его имя? Sírvase [сирбАсэ] - угощайтесь
La comida está deliciosa [ла комИда эстА дэлисиОса] - Еда очень вкусная!
No me extraña [но мэ экстрАнья] - Меня не удивляет
¡Anda ya! / Ya basta [Анда йя, йя бАста]- Хватит, прекрати
En mi opinión... [эн ми опиньЁн] - по-моему...
estoy de acuerdo/ no estoy de acuerdo [эстОй дэ акуЭрдо/но эстОй дэ акуЭрдо] - я согласен/ не согласен
Tocando madera [токАндо мадЭра] - постучать по дереву, чтобы не сгладить
¡Ten cuidado! [тэн куидАдо] - осторожно
¡Qué timo! ¡Qué robo! [кэ тИмо, кэ рОбо] - какой грабеж! это очень дорого!
¡Qué lío! [кэ лИо] - Какой ужас! (про сложную ситуацию)
¡Qué cara! [кэ кАра] - Ну и лицо!
Me estás tomando el pelo [мэ эстАс томАндо эль пЕло] - ты издеваешься надо мной, ты смеешься надо мной
Estás bromeando / ¿En serio? [эстАс бромеАдо, эн сЭрио] - Ты шутишь? No faltaría mas/Por supuesto [но фальтарИя/пор супуЭсто] - Конечно Ligar con alguien [лигАр кон Альген] - Флиртовать с кем-либо
¡Salud! - Cheers! [салЮд, чИэрс] - Будьте здоровы! (как тост и когда кто-либо чихнул)
Buen Provecho [буЭн пробЭчо] - Приятного аппетита
Tengo que irme [тЭнго кэ Ирмэ] - мне нужно идти
Tomemos la penúltima [томэмОс ла пенУльтима] - выпьем на посошок


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "CUAL" (КОТОРЫЙ)

¿Cual es el asunto? [куАль эс эль асУнто] - В чем дело?
¿Cual es el problema? [куАль эс эль проблЕма] - В чем проблема?
¿Cual es el truco? [куАль эс эль трУко] - В чем секрет?
¿Cual es su número? [куАль эс су нУмэро] - Какой у него номер телефона?
a causa de lo cual [а кАуса дэ ло куАль] - по причине чего
ante el cual [Антэ эль куАль] - перед которым
con lo cual [кон ло куАль] - с которым
dicho lo cual [дИчо ло куАль] - с учетом вышесказанного
en fe do lo cual [эн фэ дэ ло куАль] - в подтверждение чего
lo cual lleva a [ло куАль йЕба а] - что ведет к
lo cual significa que [ло куАль сигнифИка кэ] - что значит, что
por todo lo cual [пор тОдо ло куАль] - поэтому
sea cual sea [сЭа куАль сЭа] - каким бы не был
según el cual [сэгУн эль куАль] - в соответствии с которым
tal cual [тал куАль] - именно так
tal para cual [таль пАра куАль] - один другого стоит


 Когда у тебя внутри светит солнце, не важно, если снаружи идет дождь
[куАндо тьЕнэс эль сол пор дЭнтро но импОрта си афуЭра йуЭбэ]

Читать полностью…

Мой Испанский!

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "CUAL" (КОТОРЫЙ)

¿Cual es el asunto? [куАль эс эль асУнто] - В чем дело?
¿Cual es el problema? [куАль эс эль проблЕма] - В чем проблема?
¿Cual es el truco? [куАль эс эль трУко] - В чем секрет?
¿Cual es su número? [куАль эс су нУмэро] - Какой у него номер телефона?
a causa de lo cual [а кАуса дэ ло куАль] - по причине чего
ante el cual [Антэ эль куАль] - перед которым
con lo cual [кон ло куАль] - с которым
dicho lo cual [дИчо ло куАль] - с учетом вышесказанного
en fe do lo cual [эн фэ дэ ло куАль] - в подтверждение чего
lo cual lleva a [ло куАль йЕба а] - что ведет к
lo cual significa que [ло куАль сигнифИка кэ] - что значит, что
por todo lo cual [пор тОдо ло куАль] - поэтому
sea cual sea [сЭа куАль сЭа] - каким бы не был
según el cual [сэгУн эль куАль] - в соответствии с которым
tal cual [тал куАль] - именно так
tal para cual [таль пАра куАль] - один другого стоит


РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

¿Te suena su nombre? [тэ суЭна су нОмбре]- Тебе знакомо его имя? Sírvase [сирбАсэ] - угощайтесь
La comida está deliciosa [ла комИда эстА дэлисиОса] - Еда очень вкусная!
No me extraña [но мэ экстрАнья] - Меня не удивляет
¡Anda ya! / Ya basta [Анда йя, йя бАста]- Хватит, прекрати
En mi opinión... [эн ми опиньЁн] - по-моему...
estoy de acuerdo/ no estoy de acuerdo [эстОй дэ акуЭрдо/но эстОй дэ акуЭрдо] - я согласен/ не согласен
Tocando madera [токАндо мадЭра] - постучать по дереву, чтобы не сгладить
¡Ten cuidado! [тэн куидАдо] - осторожно
¡Qué timo! ¡Qué robo! [кэ тИмо, кэ рОбо] - какой грабеж! это очень дорого!
¡Qué lío! [кэ лИо] - Какой ужас! (про сложную ситуацию)
¡Qué cara! [кэ кАра] - Ну и лицо!
Me estás tomando el pelo [мэ эстАс томАндо эль пЕло] - ты издеваешься надо мной, ты смеешься надо мной
Estás bromeando / ¿En serio? [эстАс бромеАдо, эн сЭрио] - Ты шутишь? No faltaría mas/Por supuesto [но фальтарИя/пор супуЭсто] - Конечно Ligar con alguien [лигАр кон Альген] - Флиртовать с кем-либо
¡Salud! - Cheers! [салЮд, чИэрс] - Будьте здоровы! (как тост и когда кто-либо чихнул)
Buen Provecho [буЭн пробЭчо] - Приятного аппетита
Tengo que irme [тЭнго кэ Ирмэ] - мне нужно идти
Tomemos la penúltima [томэмОс ла пенУльтима] - выпьем на посошок


ФРАЗЫ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ ВАШЕГО МНЕНИЯ

Creo que [крЭо кэ] – Я думаю, что…
A mí, me parece [а ми мэ парЭсэ кэ] – Мне кажется, что
Estoy seguro que [эстОй сэгУро кэ] – Я уверен, что
Desde mi punto de vista [дЭздэ ми пУнто дэ бИста] – С моей точки зрения
Personalmente, pienso que [пэрсональмЭнтэ йщ пьЕнсо кэ] – Лично я думаю, что
Por lo que a mí respecta [пор ло кэ а ми рэспЭкта] – Что касается меня
Según mi opinión [сэгУн ми опиньОн] – По моему мнению
Como lo veo yo [кОмо ло бЕо йо] – Насколько я понимаю
Que yo sepa [кэ сЭпа йо] – Насколько я знаю
Según tengo entendido [сэгУн тЭнго энтэндИдо] – Если я правильно понял
Supongo que [супОнго кэ] – Я полагаю, что
Estoy de acuerdo contigo de alguna manera [эстОй дэ акуЭрдо контИго дэ алгУна манЭра] – Я с тобой более или менее согласен
Entiendo perfectamente lo que quieres decir [энтьЕндо перфектамЭнтэ ло кэ кьЕрэс дэсИр] – Я прекрасно понимаю, что ты пытаешься сказать
Hasta un cierto punto [Аста ун сьЕрто пУнто] – в определенной мере


 Для чего богатство в карманах, если у тебя бедно в голове
[дэ ке сИрбэ ла рикЕса эн лос больсИйос, куАндо ай побрЕса эн ла кабЕса]

Читать полностью…

Мой Испанский!

Употребление глаголов NECESITAR и NECESITARSE (испытывать необходимость, нуждаться)

Очень часто при изучении испанского языка возникают сложности с пониманием и употреблением глаголов Necesitar и Necesitarse. На самом деле ничего сложного в использовании этих глаголов нет, прочтите эти три несложных правила и Вы убедитесь в этом сами. Нужно только внимательно посмотреть в каком лице и числе стоит глагол Necesitar и местоимение.

1. Глагол Necesitar (нуждаться в ком или чем-либо, испытывать потребность)

Necesito leer este libro [нэсэсИто леЭр Эстэ лИбро] - мне нужно прочитать эту книгу

Te necesito [тэ нэсэсИто] - ты мне нужен (нужна) Me necesitas [мэ нэсэсИтас] - я тебе нужен (нужна)

Le necesitas [ле нэсэсИтас] - ты в нем (ней) нуждаешься

Necesito tu ayuda [нэсэсИто ту айЮда] - мне нужна твоя помощь

Часто ошибочно говорят Me necesito [мэ нэсэсИто] (окончание О) - это обозначает, что человек нуждается сам в себе.

2. Глагол Necesitarse (требоваться, быть нужным, быть необходимым) используется только в третьем лице единственного числа Se necesita

Se necesita [сэ нэсэсИта] - это синоним конструкции Es necesario [эс нэсэсАрио]

Para vivir se necesita (es necesario) salir a la calle [пАра бибИр сэ нэсэсИта (эс нэсэсАрио) салИр а ла кАйе]- чтобы жить, необходимо (требуется) выходить на улицу

¿Qué se necesita (es necesario) para conectarse a Internet? [кэ сэ нэсэсИта (эс нэсэсАрио пАра конэктАрсэ а интэрнЭт]- что необходимо (требуется) чтобы подключиться к интернету?

Se necesita conductor [сэ нэсэсИта кондуктОр] - требуется водитель

3. Конструкция Necesitar + de Если после глагола Necesitar идет глагол, то предлог DE использовать нельзя!

Necesito salir temprano [нэсэсИто салИр тэмпрАно] (necesito de salir temprano - так нельзя)


ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ - ДВИЖЕНИЕ В ВОДЕ

fluir [флуИр] - течь
flotar [флотАр] - плавать
nadar [надАр] - плыть
sumergirse [сумерхИрсэ] - погружаться
meterse [мэтЭрсэ] - нырять
hundirse [ундИрсэ] - затонуть
ahogarse [аогАрсэ] - утонуть
remar [ремАр] - грести
navegar [набегАр] - плыть под парусом


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАЛОГОМ CRECER (РАСТИ)

crecer como persona [крэсЭр кОмо персОна] - расти, как личность crecer profesionalmente [крэсЭр професиональмЭнтэ] - расти профессионально
crecer deprisa [крэсЭр дэпрИса] - расти быстро
crecer las plantas [крэсЭр лас плАнтас] - выращивать растения
dejarse crecer el pelo [дэхАрсэ крэсЭр эль пЕло] - отпускать волосы crecer la empresa [крэсЭр ла эмпрЭса] - развивать компанию
crecer las expectativas [крэсЭр лас экспектатИбас] - подпитывать ожидания


ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ НА ИСПАНСКОМ

Permiteme [пермИтэмэ] - Позвольте мне
Espero que [эспЭро кэ] - Я надеюсь, что
Hay que decir [ай кэ дэсИр] - Необходимо отметить
No hay dudas que [но ай дУдас кэ] - Нет сомнений, что
Como tal vez sepan [кОмо таль бэс сЭпан] - Как вы наверное знаете
Hay que prestar la atención [ай кэ прэстАр ла атэнсьЁн] - Необходимо уделить внимание
la questión de gran importancia [да кэстиОн дэ гран импортАнсия] - очень важный вопрос
tan pronto como posible [тан прОнто кОмо посИбле] - как можно быстрее
cuando le vaya bien [куАндо ле бАйя бьен] - Когда вам будет удобно
en general [эн хэнэрАль] - в общем
por ejemplo [пор эхЭмпло] - например
en ningun caso [эн нингУн кАсо] - ни в коем случае


 Не важно насколько ты взрослый, если ребенок передает тебе игрушечный телефон, тебе нужно на него ответить
[но импОрта ке тан мадУро сЭас, си ун нИньо тэ пАса ун телЕфоно дэ хугЭтэ, тьЕнэс ке атэндЭр ла йямАда]

Читать полностью…
Subscribe to a channel