•Бесплатный вебинар по испанскому•
Если давно хотели системно начать учить испанский, то приходите на наш мини-курс.
☝🏻За 10 лет его посетили более 100 000 человек
Регистрация тут
Будет три вебинара, с 28 по 30 ноября в 19:00 по Испании (21:00 по МСК).
За эти три вечера вы научитесь читать на испанском, разберетесь в основах грамматики и выучите ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни!
Регистрация на сайте:
https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol
🎁 Каждому участнику - бонусы и подарки от школы @estudiamosesp
¡Hasta pronto! 😉
⚡️Испания выделит 20 тысяч ВНЖ для россиян в 2024 году
Достаточно будет въехать в страну по «спецвизе» и дело в шляпе. Уже на второй день пребывания выдадут пособие, медстраховку и жильё.
А чтобы всё точно сложилось — читайте канал Димы Амиго. Он перебрался из Кирова в Торревьеху и точно знает, как помочь именно тебе!
На канале найдёте всё, что нужно — от списка необходимых документов до советов по адаптации.
Подпишитесь, и открой Испанию заново:
/channel/holaspain
Привет, хочешь чувствовать себя в Латинской Америке как у себя дома и не бояться, что тебя не поймут буквально нигде, кроме самой Испании?
Тогда переходи на канал, тут только самое лучшее об испанском языке в
🇲🇽Мексике
🇵🇪Перу
🇨🇱Чили
🇦🇷Аргентине
🇵🇷Пуэрто-Рико
🇨🇴Колумбии
🇻🇪 Венесуэле
🇩🇴Доминикане
🇨🇺Кубе
Здесь ты сможешь найти как сленг, так и фразы носителей, свойственные для конкретной страны, а так же постоянную обратную связь при наличии вопросов 💭❓
Читай, подписывайся и общайся!
/channel/hazmeunmate ❗️
Как выучить новый язык с удовольствием и эффективно?
⠀
Наш рецепт такой:
- минимальные, но регулярные нагрузки;
- грамотно выстроенный материал и простые объяснения;
- веселое и непосредственное общение с носителем языка;
- постоянная индивидуальная поддержка в сложных темах.
⠀
🇪🇸Все это есть в онлайн Клубе по изучению испанского.
⠀
🔸В Клуб входят:
⠀
- теоретические видеоуроки в записи длительностью не более 10 минут;
- проверка домашнего задания;
- еженедельная разговорная практика в видеочате с преподавателем и разными носителями языка в группе до 7 человек;
- чат с преподавателем, носителем языка и куратором, где вы можете задать вопрос в любое удобное время;
- индивидуальные экзамены для закрепления усвоенного материала.
⠀
Актуальная цена закрепляется за вами на всё время, пока вы в Клубе: 4900 рублей в месяц.
Открыт набор в группы: А0 (совсем с нуля), А1, A2, B1, B2.
Старт занятий в Клубе: 27.11.2023.
Дата вступления в Клуб: до 24.11.2023.
Подробнее 👉🏻 по ссылке
⠀
¡Bienvenidos, amigos!👋🏻
😱 Представьте себе: уже через три дня вы сможете произнести "Hola" и быть понятыми, заказать "un café" в уютном кафе, и искренне сказать "gracias", получая незабываемые впечатления! Звучит как магия? Это магия испанского языка, и она ждет именно вас!
🥳 Мы предлагаем вам не только интересно провести выходные, но и окунуться в мир новых знаний и эмоций, приняв участие в трёхдневном практикуме по изучению испанского языка с нуля от носителя языка Хайро Мачадо!
🇪🇦 Научитесь красиво читать и вести несложные беседы на испанском языке за 3 дня с помощью уникальной авторской методики «FLUENCY».
❌ Без подготовки, с нуля.
❌ Без скучной и сложной теории, только понятная информация + практика.
✅ Выполняя простые задания с личной обратной связью.
Подарите себе эти выходные! Забудьте о рутине!
👉 Принимайте вызов и вместе мы раскроем тайны испанского языка, легко и весело, шаг за шагом, слово за слово.
🗓 Начало: ПЯТНИЦА, 10 НОЯБРЯ.
⏰ Время: 13:00 или 20:00 по Москве / 11:00 или 18:00 по Мадриду.
💰 Стоимость: БЕСПЛАТНО
Чтобы зарегистрироваться, переходи на чат-бот по ссылке 👉 https://app.cleverapp.pro/w/3er и нажми «Начать».
В какую страну и университеты у тебя высокие шансы поступить? 🎓
Если ты задумываешься об учебе за границей и хотел бы знать, куда тебе лучше поступать — записывайся на бесплатную консультацию от Come&Pass
ЗАПИСАТЬСЯ
На встрече, академический консультант:
✔️проанализирует твои шансы на поступление и расскажет, как их увеличить
✔️подберет страны исходя из твоих пожеланий, профиля и бюджета
✔️расскажет, как и где ты можешь учиться бесплатно
✔️ответит на все вопросы
Скорее записывайся🔥
ЗАПИСАТЬСЯ
За 4 года, команда Come&Pass помогла поступить более 310 студентам за границу и выиграть $3,3 млн стипендий💸
Реклама. ИП Пистина Ольга Игоревна ИНН 771381534558 erid:Kra243JEy
•Бесплатный вебинар по испанскому•
Если давно хотели системно начать учить испанский, то приходите завтра/послезавтра на марафон.
☝🏻За 10 лет его посетили более 100 000 человек
Регистрация
Будет три вебинара, с 7 по 9 ноября в 21:00 по мск (19:00 по Испании).
За эти три вечера вы научитесь читать на испанском, разберетесь в основах грамматики и выучите ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни!
Для регистрации перейдите на сайт и зарегистрируйтесь:
https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol
🎁 Каждому участнику - бонусы и подарки от школы @estudiamosesp
¡Hasta pronto! 😉
Более 900 человек уже прошли курсы по испанскому языку у ребят из EspaRusski, и около 170 учеников учатся ежемесячно.
Руслан и Юля, основатели онлайн-школы, помогают сэкономить главные ресурсы в жизни: время, энергию и деньги.
Специально для вас подготовили более 50 бесплатных материалов в ТГ-канале по актуальным темам, вопросам и даже проблемам.
Забирайте их бесплатно и не тратьте время на поиски информации и преподавателей:
👉 EspaRusski
Наши советы в изучении:
▫️ Одна из эффективных методик изучения иностранного языка
▫️ Как не надо изучать испанский по аудиоурокам, аудиокнигам и подкастам?
▫️ Принципы изучения иностранного языка? 4 шага
Грамматика, полезные выражения и упражнения
▫️ Разбираемся с "se" - 4 значения
▫️ Диалоги на испанском
▫️ Лексика для похода в магазин
▫️ Сленг - poner toda la carne en el asador
Разные важные полезности:
▫️ 3 полезных сайта для испанского
▫️Разборы песен и видео
▫️6 фильмов для разного языкового уровня
▫️Сокращения в испанских чатах
Все материалы доступны ЗДЕСЬ.
☝🏻Самый полезный телеграм-канал про испанский язык и Испанию.
Новым подписчикам — подарки🎁
Олег Матвеев, эксперт онлайн-школы Estudiamos, ведет канал, где подробно разбирает о нюансах испанского языка, разбавляя грамматику авторским контентом о красивых местах Испании
🔗 Присоединяйтесь к каналу
📌 Вас ждёт эксклюзивный контент по испанскому: обучающие материалы, учебники, подкасты, видеоуроки и многое другое. Все это создано командой Estudiamos, так что вы не найдёте этого нигде больше.
📢 Дополнительно: онлайн школа испанского Estudiamos проводит регулярные бесплатные вебинары по испанскому.
🎁 А для новых подписчиков авторы подготовили целых три(!) бонуса:
1. Подборка самых крутых фильмов и приложений для изучения 🇪🇸
2. Вебинар с полезной лексикой для путешествий.
3. Вебинар, на котором вы научитесь правильно представляться на испанском.
🔥 Эти бонусы уже ждут вас в закрепленном сообщении👇🏻
🔗 Начните своё погружение в мир Испании и испанского языка прямо сейчас!
Как выучить новый язык с удовольствием и эффективно?
⠀
Наш рецепт такой:
- минимальные, но регулярные нагрузки;
- грамотно выстроенный материал и простые объяснения;
- веселое и непосредственное общение с носителем языка;
- постоянная индивидуальная поддержка в сложных темах.
⠀
🇪🇸Все это есть в онлайн Клубе по изучению испанского.
⠀
🔸В Клуб входят:
⠀
- теоретические видеоуроки в записи длительностью не более 10 минут;
- проверка домашнего задания;
- еженедельная разговорная практика в видеочате с преподавателем и разными носителями языка в группе до 7 человек;
- чат с преподавателем, носителем языка и куратором, где вы можете задать вопрос в любое удобное время;
- индивидуальные экзамены для закрепления усвоенного материала.
⠀
Актуальная цена закрепляется за вами на всё время, пока вы в Клубе: 4900 рублей в месяц.
Открыт набор в группы: А0 (совсем с нуля), А1, A2, B1, B2.
Старт занятий в Клубе: 30.10.2023.
Дата вступления в Клуб: до 27.10.2023.
Подробнее 👉🏻 по ссылке
⠀
¡Bienvenidos, amigos!👋🏻
•Бесплатный вебинар по испанскому•
Если давно хотели системно начать учить испанский и за пару дней освоить 200 самых полезных слов и выражений, то приходите завтра/послезавтра на марафон, который за 10 лет посетили более 100 000 человек
Регистрация:
https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol
Будет три вебинара, с 17 по 19 октября в 21:00 по мск.
За эти три вечера вы научитесь читать на испанском, разберетесь в основах грамматики и выучите ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни!
Для регистрации перейдите на сайт и зарегистрируйтесь:
https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol
☝🏻Кстати, школе @estudiamosesp исполняется 10 лет, так что этот марафон будет особенным! Каждому участнику - бонусы и подарки 🎁
¡Hasta pronto!
☝🏻Самый полезный телеграм-канал про испанский и Испанию. Новым подписчикам — подарки🎁
Олег Матвеев, эксперт из онлайн-школы Estudiamos, ведет канал, где подробно разбирает нюансы испанского, разбавляя грамматику авторским контентом о красивых местах Испании.
🔗 Присоединяйтесь к каналу
📌 Вас ждёт эксклюзивный контент по испанскому: обучающие материалы, учебники, подкасты, видеоуроки и многое другое. Все это создано командой Estudiamos, так что вы не найдёте его больше нигде.
📢 Дополнительно: онлайн школа испанского Estudiamos проводит регулярные бесплатные вебинары по испанскому.
🎁 А для новых подписчиков авторы подготовили целых три(!) бонуса:
1. Подборка самых крутых фильмов и приложений для изучения 🇪🇸
2. Вебинар с полезной лексикой для путешествий.
3. Вебинар, на котором вы научитесь правильно представляться на испанском.
🔥 Эти бонусы уже ждут вас в закрепленном сообщении👇🏻
🔗 Начните своё погружение в мир Испании и испанского языка прямо сейчас!
Камила и Паша уже 6 лет путешествуют на своем автомобиле. Они проехали от Москвы до Португалии со своими питомцами, а сейчас путешествуют еще и с малышом. Им приходится сталкиваться с разными сложностями. Они прожили 1,5 года в Польше, получили там ВНЖ, но из-за сильной аллергии они недавно уехали жить к побережью Испании. Когда-то в 2018 году ребята уже переезжали в Испанию, но во время ковида решили вернуться, поэтому это уже их далеко не первый опыт переезда.
На канале ребята рассказывают:
- Как изменились цены на продукты в Европе из-за инфляции и изменения курса валюты.
- необычные и вкусные рецепты
- полезные советы в путешествие с питомцем
- список интересных мест в разных странах
- а также разные происшествия, которые с ними случались.
Присоединяетесь и следите в реальном времени за их приключениями!
¿HABLAS ESPAÑOL,
но хотелось бы лучше?
Тогда тебе вот сюда
Канал @RUspanol про испанский и обычную жизнь необычной училки испанского.
Здесь ты найдешь разговорные выражения, лайфхаки для изучения языка и тонкости грамматики.
➡️Присоединяйся по ссылке
¡Hola a todos!
Вы уже давно учите испанский язык, но пока безуспешно и Вам очень сложно заговорить на нём?
Тогда Вам пора обращаться ко мне.
Меня зовут Мария Анхела, я носитель и сертифицированный преподаватель испанского языка, а также экзаменатор диплома DELE 🇪🇦.
Имею большой опыт работы так как, преподаю испанский язык уже 14 лет и безумно люблю свою работу, со мной будете чувствовать себя комфортно на уроках, понимать грамматику с лёгкостью ну и конечно преодолеете языковой барьер.
Моя большая награда и мотивация - это видеть как мои ученики с радостью и гордостью общаются на испанском, как они с успехом сдают экзамены, устраиваются на работу, выигрывают стипендии, участвуют в олимпиадах и особенно когда моя работа и их труд дают результаты.
Хотите свободно и уверенно общаться на испанском языке, тогда запишитесь на мои занятия.
На уроках мы обязательно затрагиваем 4 основных аспекта:
🖋 Грамматику
🗣 Разговорную часть
👂 Аудирование
📚 Словарный запас
📌 Сейчас идёт набор на новый учебный год 2023/2024 на индивидуальные и групповые занятия (онлайн)
☕️ 🙋🏻♀️А если вам не хватает разговорной практики или вы сильно стесняетесь говорить на испанском, то приглашаю вас в мой Разговорный Клуб (онлайн) «Un café con María», у вас будет прекрасная возможность пообщаться в очень дружелюбной атмосфере и расширить свой словарный запас.
Встречи проходят по воскресеньям в 20.00 по московскому времени.
И конечно приглашаю присоединиться на мой канал для изучения испанского языка 🇪🇦
👉 @espaconm , на канале Вы найдете много полезной и чёткой информации по грамматике, разные тексты по уровням, интересные задания, аудио-тренажеры и подкасты, которые увеличат ваш словарный запас! Я периодически открываю бесплатные мастер-классы или лекции, где отвечаю на все ваши вопросы по испанскому языку.
¡Hasta pronto!👋
По всем вопросам напишите мне в ЛС 👉 @MariangelaIvezic
👉 Мой канал @espaconm
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ
como sigue [кОмо сИгэ] - следующее
hacer lo mejor posible [асЭр ло мэхОр посИбле] - стараться изо всех сил
no ser gran cosa [но сэр гран кОса] - ничего особенного
llevar mucho peso [йебАр мУчо пЭсо] - иметь большой вес
no está nada claro [но эстА нАда клАро] - дело тёмное
no te servirá de nada [но тэ сербирА дэ нАда] - тебе это никак не пригодится
juego limpio [хуЭго лИмпио] - честная игра
combinar bien [комбинАр бьен] - хорошо сочетаться
no tiene nada que ver [не имеет ничего общего]
en su apogeo [эн су апогЕо] - в самом разгаре
en bueno estado [эн буЭно эстАдо] - в хорошем состоянии
de golpe [дэ гОлпе] - внезапно
marcar la diferencia [маркАр ла дифэрЭнсия] - быть отличительной чертой
cuestión de opiniones [куэстиОН дэ опиньЁнэс] - спорный вопрос
КАК НАЧАТЬ ФРАЗУ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
en cuanto a [эн куАнто а] - что касается
con respecto a [кон рэспЭкто] - в связи с
por lo que a mi respecta [пор ло кэ а ми рэспЭкта] - что касается меня
relativo(a) [рэлатИбо(а)] - в отношении
por cierto [пор сьЕрто] - дело в том, что
para ser exactos [пАра сэр экзАктос] - точнее говоря
lo cierto es que [ло сьЕрто эс кэ] - дело в том, что
con relación a [кон рэласьЁн] - относительно
hablando de [аблАндо дэ] - говоря о
el único problema es [эль Унико проблЕма эс] - единственная проблема заключается в том, что
el hecho que [эль Эчо кэ] - суть в том, что
ВОПРОСЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ
¿Qué pasa? [кэ пАса] – В чем дело?
¿Quién eres para juzgarme? [кьен Эрэс пАра хусгАрмэ] – Кто ты, чтобы меня судить?
¿Por qué piensas de esta manera? [пор кэ пьенсАс дэ Эста манЭра] – Почему ты так считаешь?
¿Y qué pasa ahora? [и кэ пАса аОра] – А сейчас в чем дело?
¿Qué quieres decir? [кэ кьЕрэс дэсИр] – Что ты хочешь этим сказать?
¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] – Ты можешь с этим разобраться?
¿Y a ti que te importa? [и а ти кэ тэ импОрта] – А твое какое дело?
¿Comó puedes explicarlo? [кОмо пуЭдэс экспликАрло ] – Как ты можешь это объяснить?
¿Se te ha ido la olla? [се тэ а Идо ла Ойя] – Я тебя крыша съехала?
¿Qué excusa tienes ahora? [кэ экскУса тьЕнэс аОра] – И на сей раз какая у тебя отмазка?
¿Por qué tardas tanto? [пор кэ тАрдас тАнто] – Почему ты так опаздываешь?
РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА ТЕМУ "ЕДА"
Dime que te gustaría comer [дИмэ кэ тэ густарИя комЭр] - Скажи мне, что бы хочешь на обед?
¿Qué prefieres, té o cafe? [кэ прэфьЕрэс, тэ о кафЭ] - Ты что предпочитаешь, чай или кофе?
Me gustaría un té [мэ густарИя ун тэ] - Я бы выпил чай.
¿Quieres leche o azúcar con el té? [кьЕрэс лЕче о асУкар кон эль тэ] - Будешь молоко или сахар с чаем?
¿Me puedes pasar la sal, porfa? [мэ пуЭдэс пасАр ла саль пОрфа] - Передай мне, пожалуйста, соль.
¿Te apetece un poco mas de cafe? [тэ апэтЭсэ ун пОко мас дэ кафЭ] - Хочешь еще кофе?
Si, por favor [си, пор фабОр] - Да, пожалуйста.
No, gracias. Ya está bien [но, грАсияс, я эстА бьен] - Нет, спасибо. Уже достаточно.
No, gracias. Ya estoy lleno [но, грАсияс, я эстОй йЕно] - Нет, спасибо. Я уже наелся.
¿Qué tenemos para cenar hoy? [кэ тэнЭмос пАра сэнАр ой] - Что у нас сегодня на ужин?
Улыбайся в трудные моменты, потому что в хорошие моменты это делают всеЧитать полностью…
[сонрИэ эн лос мАлос момЭнтос, поркЭ эн лос буЭнос ло Асэ тОдо эль мУндо]
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙ
¿Te puedo pedir un favor? [тэ пуЭдо пэдИр ун фабОр] - Можно попросить тебя об одолжении?
¿Tienes un momento para hablar conmigo? [тьЕнэс ун момЭнто пАра аблАр конмИго] - У тебя есть минутка, чтобы поговорить?
¿Te importa si fumo? [тэ импОрта си фУмо] - Ты не против, если я закурю?
No te lo tomes a pecho [но тэ ло тОмэс а пЭчо] - Не принимай это близко к сердцу
No hace falta agradecerlo [но Асэ фАльта аградэсЭрло] - Не стоит благодарности
de nada [дэ нАда] - не за что
Pasarlo bien [пасАрло бьен] - Хорошо провести время!
¿Qué te parece...? [кэ тэ парЭсэ] - А как на счет...?
¿Cómo es que? [кОмо эс кэ] - А почему это...?
¿Como te ha salido? [кОмо тэ а салИдо] - Как у тебя получилось?
Te pido disculpas [тэ пИдо дискУльпас] - Прошу у тебя прощения?
No queria hacerte daño [но кэрИя асЭртэ дАньё] - Я не хотел обидеть тебя
Gracias de antemano [грАсияс дэ антэмАно] - Заранее спасибо
КАК ВЫРАЗИТЬ СВОЕ МНЕНИЕ ПО-ИСПАНСКИ
pienso que [пьЕнсо кэ] - Я думаю, что
me parece que [мэ парЭсэ кэ] - Мне кажется, что
personalmente, creo que [персональмЭнтэ крЭо кэ] - Лично, я думаю, что
desde mi punto de vista [дЭздэ ми пУнто дэ бИста] - С моей точки зрения
me siento que [мэ сьЕнто кэ] - Мне кажется, что
según mi opinión [сэгУн ми опиньЁн] - По моему мнению
por lo que yo sé [пор ло кэ йё сэ] - Насколько я знаю
que yo vea [кэ йё бЭя] - Насколько я понимаю
según tengo entendido [сэгУн тЭнго энтэндИдо] - По имеющейся у меня информации
supongo que [супОнго кэ] - Я полагаю, что
imagino que [имагИно кэ] - Мне кажется, что
en mi forma de pensar [эн ми фОрма дэ пэнсАр] - По моему мнению
ФРАЗЫ И ВОПРОСЫ НА ТЕМУ ПОГОДА
¿Qué tiempo hace hoy? [кэ тьЕмпо Асэ ой] - Какая сегодня погода?
Hace un buen día [Асэ ун буЭн дИя] - Сегодня хорошая погода.
Está un poco nublado [эстА ун пОко нублАдо] - Немного облачно.
El cielo está despejado [эль сьЕло эстА дэспэхАдо] - Небо без облачка.
Está saliendo el sol [эстА сальЕндо эль соль] - Встает солнце.
El tiempo está mejorando [эль тьЕмпо эстА мэхорАндо] - Погода улучшается.
Hace mucho calor [Асэ мУчо калОр] - Сегодня очень жарко.
Está lloviendo a cantaros [эстА йёбьЕндо а кАнтарос] - Льёт как из ведра.
Hoy hace frio [ой Асэ фрИо] - Сегодня холодно.
Hace mucho viento [Асэ мУчо бьЕнто] - Очень ветренно.
КАК СКАЗАТЬ "СПАСИБО" ПО-ИСПАНСКИ
Muchas gracias [мУчас грАсияс] - Большое спасибо
De nada [дэ нАда] - Не за что
No hay de que [но ай дэ кэ] - Не за что
Muchas gracias de verdad [мУчас грАсияс дэ бэрдАд] - Огромное спасибо на самом деле
Te lo agradezco mucho [тэ ло аградЭско мУчо] - Премного благодарен
Muchissimas gracias [мучИсимас грАсияс] - Огромнейшее спасибо
No sé como agradecertelo [но сэ кОмо аградэсЭртело] - Не знаю как отблагодарить тебя
No hace falta agradecerlo [но Асэ фАльта аградэсЭрло] - Не стоит благодарности
Te debo una [тэ дЭбо Уна] - Я твой должник
Que amable por tu parte [кэ амАбле пор ту пАртэ] - Ты очень добр
Улыбки и объятия - хорошее лекарствоЧитать полностью…
[сонрИсас и абрАсос буЁна мэдисИна]
САМЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
quitarse a alguien de encima [китАрсэ а Альген дэ энсИма]- отделаться от кого-то
quedarse con el cambio [кедАрсэ кон эль кАмбио] - сдачи не нужно
tener cuidado [тэнЭр куидАдо] - быть осторожным
azuzar los perros a [асусАр лос пЭрос а] - натравить собак на кого-то
¡Qué mono! [кэ мОно] - Как здорово! Как клёво!
ir a tascas [ир а тАскас] - пойти по пабам\кабакам\притонам
emborracharse [эморачАрсэ] - напиться
estar borrachо(a) [эстАр борАчо(а)] - быть пьяным(-ой)
¿Estás de coña? [эстАр дэ кОнья]- Ты шутишь\прикалываешься?
de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - время от времени
estar de guardia [эстАр дэ гуАрдия] - быть на дежурстве, нести караул
dar una patada [дар Уна патАда] - дать пинка, ударить
el más allá [эль мас айЯ] - другой, лучший мир (в смысле, после смерти)
encandilar [энкадилАр] - ослеплять, распалять кого-то
a la plancha [а ла плАнча] - на гриле
ensimismarse [энсимисмАрсэ] - уйти в себя, крепко задуматься
chiflar [чифлАр]- сводить с ума, сходить с ума по, очень нравиться
dejar a alguien plantado [дехАр а Альгэн плантАдо] - подвести кого-то
tener buena pinta [тэнЭр буЭна пИнта] - хорошо выглядеть
tener resaca [тэнЭр ресАка] - испытывать похмелье
¡Qué guay! [кэ гуАй] - как круто! как классно!
ser pan comido [сэр пан комИдо] - быть плёвым делом, парой пустяков
darse cuenta de [дАрсэ куЭнта дэ] - догадываться, понимать
llevarse con [йебАрсэ кон] - уживаться с кем-то
КАК НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК
¿Hablas ruso? [Аблас рУсо] - Ты говоришь по-русски?
¿Habla Usted ingles? [Абла устЭд инглЕс] - Вы говорите по-английски?
Comprendo [компрЕндо] - Я понимаю.
No entiendo nada [но энтьЕндо нАда] - Я ничего не понимаю.
¿Me entiendes? [мэ энтьЕндэс] - Ты меня понимаешь?
¿Hay alguien aquí quien hable ingles? [ай Альген акИ кьен Абле инглЕс] - Здесь есть кто-то, кто говорит по-английски?
¿Puedes hablar mas despacio? [пуЭдэс аблАр мас дэспАсио] - Можешь говорить медленнее?
¿Podria Usted repetirlo? [подрИя устЭд рэпэтИрло] - Вы не могли бы повторить это?
¿Puedes apuntarlo, por favor? [пуЭдэс апунтАрло пор фабОр] - Ты можешь записать это, пожалуйста
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "PASADO" (ПРОШЛОЕ)
año pasado [Аньё пасАдо] - прошлый год
añorar el pasado [аньёрАр эль пасАдо] - скучать по прошлому
aprender del pasado [апрэндЭр дель пасАдо] - извлекать уроки из прошлого
cosa del pasado [кОса дэль пасАдо] - вещь из прошлого
participio pasado [партисИпио пасАдо] - причастие прошедшего времени
pasado mañana [пасАдо маньЯна] - послезавтра
pasado reciente [пасАдо рэсьЕнтэ] - недавнее прошлое
pasado simple [пасАдо сИмпле] - простое прошедшее время
reencuentro con el pasado [рээнкуЭнтро кон эль пасАдо] - встреча с прошлым
remover el pasado [рэмобЭр эль пасАдо] - теребить прошлое
romper con el pasado [ромпЭр кон эль пасАдо] - сломать все связи с прошлым
ser cosa del pasado [сэр кОса дэль пасАдо] - быть из прошлого
viaje al pasado [биАхэ аль пасАдо] - путешествие в прошлое
"Искусство - это ложь, которая приближает нас к правде" (Пабло Руис Пикассо)Читать полностью…
[эль Артэ эс Уна мэнтИра кэ нос асЭрка а ла бэрдАд]
ФРАЗЫ ДЛЯ САМЫХ ВЕЖЛИВЫХ
¡Cuanto lo siento! [куАнто ло сьЕнто] - Мне очень жаль!
Le pido disculpas [ле пИдо дискУльпас] - Прошу у Вас прощения.
Lo siento, pero no puedo hacerlo [ло сьЕнто, пЕро но пуЭдо асЭрло] - Извините, но я не могу это сделать.
Me alegro a verte [мэ алЕгро а бЭртэ] - Я рад тебя видеть.
Es muy amable de tu parte [эс мУи амАбле дэ ту пАртэ] - Это очень мило с твоей стороны.
Es a su favor [эс а су фабОр] - Это делает Вам честь.
Gracias de todas maneras [грАсияс дэ тОдас манЕрас] - Спасибо в любом случае.
No hay de que [но ай дэ кэ] - Не за что.
Gracias de antemano [грАсияс дэ антэмАно] - Заранее спасибо.
No hace falta agradecerlo [но Асэ фАльта аградэсЭрло] - Не стоит благодарности.
¿Podría auydarle? [подрИя айюдАрле] - Я могу Вам помочь?
No hay problema [но ай проблЕма] - Нет проблем.
Perdone, no le he entendido [пердОнэ, но ле э энтэндИдо] - Извините, я Вас не расслышал.
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ РАЗГОВОРА
¿Tienes un momento para hablar? [тьЕнэс ун момЭнто пАра аблАр] - У тебе есть минутка для разговора?
¿Te puedo pedir un favor? [те пуЭдо пэдИр ун фабОр] - Можно попросить тебя об одолжении?
¿Te importa si fumo? [тэ импОрта си фУмо] - Ты не против если я закурю?
¡Olvidalo! [олбИдало] - Не обращай внимания, это ерунда
¡Pasalo bien! [пАсало бьен] - Желаю тебе хорошо провести времени
¿Qué te parece? [кэ тэ парЭсэ] - Как насчет...?
¿Cómo va la cosa? [кОмо ба ла кОса] - Как идут дела?
No quería ofender a nadie [но кэрИя офэндЭр а нАдие] - Я не хотел никого обидеть
¿Qué has dicho? [кэ аз дИчо] - Что ты сказал?
Ojala, puediera hacerlo [охалА пудьЕра асЭрло] - К сожалению, я не могу это сделать
Te lo agredecería mucho [тэ ло аградэсэрИя мУчо] - Я буду тебе очень благодарен
Употребление глаголов NECESITAR и NECESITARSE (испытывать необходимость, нуждаться)
Очень часто при изучении испанского языка возникают сложности с пониманием и употреблением глаголов Necesitar и Necesitarse. На самом деле ничего сложного в использовании этих глаголов нет, прочтите эти три несложных правила и Вы убедитесь в этом сами. Нужно только внимательно посмотреть в каком лице и числе стоит глагол Necesitar и местоимение.
1. Глагол Necesitar (нуждаться в ком или чем-либо, испытывать потребность)
Necesito leer este libro [нэсэсИто леЭр Эстэ лИбро] - мне нужно прочитать эту книгу
Te necesito [тэ нэсэсИто] - ты мне нужен (нужна)
Me necesitas [мэ нэсэсИтас] - я тебе нужен (нужна)
Le necesitas [ле нэсэсИтас] - ты в нем (ней) нуждаешься
Necesito tu ayuda [нэсэсИто ту айЮда] - мне нужна твоя помощь
Часто ошибочно говорят Me necesito [мэ нэсэсИто] (окончание О) - это обозначает, что человек нуждается сам в себе.
2. Глагол Necesitarse (требоваться, быть нужным, быть необходимым) используется только в третьем лице единственного числа Se necesita
Se necesita [сэ нэсэсИта] - это синоним конструкции Es necesario [эс нэсэсАрио]
Para vivir se necesita (es necesario) salir a la calle [пАра бибИр сэ нэсэсИта (эс нэсэсАрио) салИр а ла кАйе]- чтобы жить, необходимо (требуется) выходить на улицу
¿Qué se necesita (es necesario) para conectarse a Internet? [кэ сэ нэсэсИта (эс нэсэсАрио пАра конэктАрсэ а интэрнЭт]- что необходимо (требуется) чтобы подключиться к интернету?
Se necesita conductor [сэ нэсэсИта кондуктОр] - требуется водитель
3. Конструкция Necesitar + de
Если после глагола Necesitar идет глагол, то предлог DE использовать нельзя! Necesito salir temprano [нэсэсИто салИр тэмпрАно] (necesito de salir temprano - так нельзя)
Мой дедушка часто говорил: "Люди не меняются, просто они устают притворяться"Читать полностью…
[солИя дэсИр ми абуЭло, ла хЭнтэ но кАмбия, сОло сэ кАнса дэ финхИр]
КРАТКИЙ РАЗГОВОРНИК ДЛЯ ТУРИСТОВ С НУЛЯ
Si [си] - Да
No [но] - Нет
Por favor [пор фабОр] - Пожалуйста
Gracias [грАсияс] - Спасибо
Muchas gracias [мУчас грАсияс] - Большое спасибо
De nada [дэ нАда] - Не за что
Buenos días [буЭнос дИяс] - Доброе утро
Buenаs tardes [буЭнас тАрдэс] - Добрый день
Buenas noches [буЭнас нОчес] - Спокойной ночи
Adios [адьЁс] - Досвидания
Hasta luego [Аста луЭго] - До встречи
Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра
¿Cómo estás? [кОмо эстАс] - Как твои дела?
Muy bien - ¿Y tú? [мУи бьен и ту] - Очень хорошо, а у тебя?
Perdoname [пердОнаме] - Извини меня
¿Hablas ruso? [Аблас рУсо] - Ты говоришь по-русски?
¿Hablas ingles? [Аблас инглЕс] - Ты говоришь по-английски?
No entiendo [но энтьЕндо] - Я не понимаю
¿Dónde está...? [дОндэ эста] - Где находится...?
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ
¡Socorro! [сокОро] - Помогите!
Llama la policia [йЯма ла полисИя] - Позвони в полицию
¡Fuego! [фуЭго] - Пожар!
Busque un médico [бУскэ ун мЭдико] - Найдите врача
Me he perdido [мэ э пэрдИдо] - Я потерялся
¡Ladron! [ладрОн] - Вор!
Me han robado la cartera [мэ ан робАдо ла картЭра] - У меня украли кошелек
¿Dónde еsta la policia? [дОндэ эстА ла полисИя] - Где полиция?
Necesito su ayuda [нэсэсИто су айЮда] - Мне нужна ваша помощь
¿Me puede prestar su teléfono, por favor? [мэ пуЭдэ престАр су телЕфоно] - Вы можете одолжить мне свой телефон?
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ
como sigue [кОмо сИгэ] - следующее
hacer lo mejor posible [асЭр ло мэхОр посИбле] - стараться изо всех сил
no ser gran cosa [но сэр гран кОса] - ничего особенного
llevar mucho peso [йебАр мУчо пЭсо] - иметь большой вес
no está nada claro [но эстА нАда клАро] - дело тёмное
no te servirá de nada [но тэ сербирА дэ нАда] - тебе это никак не пригодится
juego limpio [хуЭго лИмпио] - честная игра
combinar bien [комбинАр бьен] - хорошо сочетаться
no tiene nada que ver [не имеет ничего общего]
en su apogeo [эн су апогЕо] - в самом разгаре
en bueno estado [эн буЭно эстАдо] - в хорошем состоянии
de golpe [дэ гОлпе] - внезапно
marcar la diferencia [маркАр ла дифэрЭнсия] - быть отличительной чертой
cuestión de opiniones [куэстиОН дэ опиньЁнэс] - спорный вопрос
Дружба не различает классыЧитать полностью…
[ла амистАд но энтьЕндэ дэ клАсэс]
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБОГО РАЗГОВОРА
de verdad [дэ бэрдАд] - на самом деле
tal o cual [таль о куАль] - такой-то такой-то
lo que necesitas [ло кэ нэсэсИтас] - то, что тебе нужно
en vista de [эн бИста кэ] - ввиду того, что
aparte de [апАртэ дэ] - не считая
en todo sentido de la palabra [эн тодо сэнтИдо дэ ла палАбра] - в полном смысле этого слова
por todas partes [пор тОдас пАртэс] - повсюду
eso es todo [Эсо эс тОдо] - вот и вся история
de que se trata [дэ кэ сэ трАта] - о чем идет речь
por si acaso [пор си акАсо] - на всякий случай
desde cero [дЭздэ сЭро] - с нуля
a cada paso [а кАдо пАсо] - на каждом шагу
en su lugar [эн су лугАр] - на своем месте
hasta el final [Аста эль финАль] - от начала до конца
puro y simple [пУро и сИмпле] - просто-напросто
todos menos [тОдос мЭнос] - все кроме
САМЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ВЕЖЛИВЫХ
¡Cuanto lo siento! [куАнто ло сьЕнто] - Мне очень жаль!
Le pido disculpas [ле пИдо дискУльпас] - Прошу у Вас прощения.
Lo siento, pero no puedo hacerlo [ло сьЕнто, пЕро но пуЭдо асЭрло] - Извините, но я не могу это сделать.
Me alegro a verte [мэ алЕгро а бЭртэ] - Я рад тебя видеть.
Es muy amable de tu parte [эс мУи амАбле дэ ту пАртэ] - Это очень мило с твоей стороны.
Es a su favor [эс а су фабОр] - Это делает Вам честь.
Gracias de todas maneras [грАсияс дэ тОдас манЕрас] - Спасибо в любом случае.
No hay de que [но ай дэ кэ] - Не за что.
Gracias de antemano [грАсияс дэ антэмАно] - Заранее спасибо.
No hace falta agradecerlo [но Асэ фАльта аградэсЭрло] - Не стоит благодарности.
¿Podría auydarle? [подрИя айюдАрле] - Я могу Вам помочь?
No hay problema [но ай проблЕма] - Нет проблем.
Perdone, no le he entendido [пердОнэ, но ле э энтэндИдо] - Извините, я Вас не расслышал.
КАК ПОПРОЩАТЬСЯ НА ИСПАНСКОМ
Tengo que irme, sino voy a llegar tarde [тЭнго кэ Ирме, синО бой а йегАр тАрдэ] - Мне пора идти, иначе я опоздаю
Temo que tengo que despedirme [тЭмо кэ тЭнго кэ дэспэдИрмэ] - К сожалению, я вынужден попрощаться
Ya es tarde, me voy [я эс тАрдэ, мэ бой] - Уже поздно, я пошел
¿Puedes quedarte un poco mas? [пуЭдэс кэдАртэ ун пОка мас] - Можешь остаться еще не надолго?
Todavia es temprano, quedate un rato mas [тодабИя эс темпрАно, кЕдатэ ун рАто мас] - Еще рано, останься еще немного
Ojala pudiera [охалА пудьЕра] - Хотелось бы, но я не могу
Me encantó a verte otra vez [мэ энкантО а бЭртэ Отра бэс] - Я был рад очень рад снова с тобой повидаться
Me gustó mucho conocerte [мэ густО мУчо коносЭртэ] - Было приятно с тобой познакомиться
Gracias por la fiesta [грАсияс пор ла фиЕста] - Спасибо за вечеринку
Muchas gracias por invitarme [мУчас грАсияс пор инбитАрмэ] - Спасибо большое, что ты меня пригласил
Tenemos que repetirlo pronto [ТэнЭмос кэ рэпэтИрло прОнто] - Давай встретимся снова в ближайшем будущем
Espero verte pronto [эспЭро бЭртэ прОнто] - Надеюсь увидеть тебя вскоре
Recuerdos a tu familia de mi parte [рэкуЭрдос а ту фамИлия дэ ми пАртэ] - Передавай от меня привет твоей семье
Cuidate [куИдате] - Береги себя
Adios [адьЁс] - Досвиданья
Hasta luego [Аста луЭго] - Пока, до встречи
Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
Que tengas un buen finde [кэ тЭнгас ун буЭн фИндэ] - Хороших выходных
Lo mismo digo [ло мИсмо дИго] - И тебе тоже
Igualmente [игуальмЭнтэ] - И тебе также
Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра
Nos vemos [нос бЭмос] - До встречи
Каждое путешествие - это вход в новый мирЧитать полностью…
[кАда биАхэ эс ла энтрАда а ун нуЭбо мУндо]
ФРАЗЫ ДЛЯ НАЧАЛА ПИСЬМА НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
Me da mucho placer a informarle [мэ да мУчо пласЭр а информАрле] - С большим удовольствием информирую Вас
Quería escribir para introducir [кэрИя эскрибИр пАра интродусИр] - Пишу вам, чтобы представить
Lamento a comunicarle [ламЭнто а комуникАрле] - С сожалению сообщаю Вам
Por favor acepte mis disculpas [пор фабОр асЭптэ мис дискУльпас] - Пожалуйста, примите мои извинения
Me gustaría pedir disculpas [мэ густарИя пэдИр дискУльпас] - Мне хотелось бы попросить прощения
Me temo que [мё тЭмо кэ] - Я боюсь, что
Desafortunamente [дэсафортунамЭнтэ] - К сожалению
Le tendré informado [ле тэндрЭ информАдо] - Я буду вас держать в курсе
Preste atención especial a [прЭстэ атэнсьЁн эспесиАль а] - Удаляйте особое внимание
Le mantendré a tanto [ле мантэндрЭ а тАнто] - Я вас сообщу
Le adjuntо la información sobre [ле адхУнто ла информасьЁн сОбрэ] - Прикрепляю информацию для Вас о...
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ "DECIR" (ГОВОРИТЬ)
decir la verdad [дэсИр ла бэрдАд] - говорить правду
aprender a decir no [апрэндЭр а дэсИр но] - научиться говорить "нет"
baste decir [бАстэ дэсИр] - достаточно сказать
decir barbaridades de [дэсИр барбаридАдэс дэ] - говорить неприятные вещи о
decir cosas bonitas [дэсИр кОсас бонИтас] - хорошо отзываться
es decir [эс дэсИр] - то есть
sin decir agua va [син дэсИр Агуа ба] - без предупреждения
sin decir palabra [син дэсИр палАбра] - не сказав ни слова
solo me resta decir [сОло мэ рЭста дэсИр] - мне остается только сказать
volver a decir [болбЭр а дэсИр] - сказать снова
ФРАЗЫ ДЛЯ СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
tal vez [таль бэс] - возможно
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
tienes razón [тьЕнэс расОн] - ты прав
dudo que sea así [дУдо кэ сЭа асИ] - сомневаюсь, что это так
muy bien [мУи бьен] - очень хорошо
lo mas probable [ло мас пробАбле] - скорее всего
para nada [пАра нАда] - ни в коем случае
creo que [крЕо кэ] - мне кажется
tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - я сомневаюсь
naturalmente [натуральмЭнтэ] - естественно
ni hablar [ни аблАр] - ничего подобного
exactamente [экзактамЭнтэ] - так точно
efectivamente [эфектибамЭнтэ] - так и есть
ПОПУЛЯРНЫЕ ИДИОМЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
a cualquier precio [а куалькЭр прЕсио] - любой ценой
sea lo que sea [сЭа ло кэ сЭа] - будь что будет
no poder hacer nada [но подЭр асЭр нАда] - быть не в состоянии сделать что-либо
llegar a la meta [йегАр а ла мЭта] - достичь цели
meterse en lios [мэтЭрсэ эн лИос] - нажить неприятности
no llegar a ninguna parte [но йегАр а нингУна пАртэ] - ничего не добиться
ceder el paso [сэдЭр эль пАсо] - сдаваться
echarse a perder [эчАрсэ а пердЭр] - идти насмарку
quedar en la nada [кэдАр эн ла нАда] - исчезнуть как дым
oportunidad de oro [опортунидАд дэ Оро] - блестящая возможность
¡Bien hecho! [бьен Эчо] - Молодец!
pasar la pagina [пасАр ла пАхина] - пережить что-нибудь
Смелось привлекает женщину, мудрость ее захватывает, сила ее сводит с ума, а верность ее удерживает.Читать полностью…
[ла балентИя атрАэ а Уна мухЭр, ла сабидурИя ла атрАпа, ла фуЭрса ла энлокЭсэ, пЭро ла леальтАд ла мантьЕнэ]
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "DÍA" (ДЕНЬ)
¡Vaya día! [бАйя дИя] - Ничего себе денёк!
a día de hoy [а дИя дэ ой] - на сегодняшний день
a plena luz de día [а плЕна лус дэ дИя] - среди белого дня
al día [аль дИя] - день в день
al día siguiente [аль дИя сигЭнтэ] - на следующий день
al final del día [аль финАль дэль дИя] - в конце дня
algun día [алгУн дИя] - когда-нибудь
cada día mas [кАда дИя мас] - всё больше и больше
de día en día [дэ дИя эн дИя] - день ото дня
de un día para otro [дэ ун дИя пАра Отро] - через день
día a día [дИя а Дия] - каждый день
día de suerte [дИя дэ суЭртэ] - удачный день
día festivo [дИя фэстИбо] - выходной день
dia laborable [дИя лаборАбле] - рабочий день
día y noche [дИя и нОче] - день и ночь
en pleno día [эн плЕно дИя] - в разгар дня
un día cualquiera [ун дИя куалькЭра] - в обычный день
un día si y otro no [ун дИя си и Отро но] - через день
volver otro día [болбЭр Отро дИя] - вернуться в другой день
ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА НА ИСПАНСКОМ
mientras que [мьЕнтрас кэ] - в то время как
no obstante [но обстАнтэ] - не смотря на это
ser conciente [сэр консьЕнтэ] - с учетом
según [сэгУн] - в соответствии
ademas [адэмАс] - кроме того
aunque [аУнкэ] - хотя
en gran medida [эн гран мэдИда] - в большой степени
sin condiciones [эн кондисьЁнэс] - безусловно
en relación a [эн реласьЁн а] - в отношении
después [дэспуЭс] - после
al principio [аль принсИпио] - вначале
ФРАЗЫ ДЛЯ ПРОЩАНИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
Tengo que irme, sino voy a llegar tarde [тЭнго кэ Ирме, синО бой а йегАр тАрдэ] - Мне пора идти, иначе я опоздаю
Temo que tengo que despedirme [тЭмо кэ тЭнго кэ дэспэдИрмэ] - К сожалению, я вынужден попрощаться
Ya es tarde, me voy [я эс тАрдэ, мэ бой] - Уже поздно, я пошел
¿Puedes quedarte un poco mas? [пуЭдэс кэдАртэ ун пОка мас] - Можешь остаться еще не надолго?
Todavia es temprano, quedate un rato mas [тодабИя эс темпрАно, кЕдатэ ун рАто мас] - Еще рано, останься еще немного
Ojala pudiera [охалА пудьЕра] - Хотелось бы, но я не могу
Me encantó a verte otra vez [мэ энкантО а бЭртэ Отра бэс] - Я был рад очень рад снова с тобой повидаться
Me gustó mucho conocerte [мэ густО мУчо коносЭртэ] - Было приятно с тобой познакомиться
Gracias por la fiesta [грАсияс пор ла фиЕста] - Спасибо за вечеринку
Muchas gracias por invitarme [мУчас грАсияс пор инбитАрмэ] - Спасибо большое, что ты меня пригласил
Tenemos que repetirlo pronto [ТэнЭмос кэ рэпэтИрло прОнто] - Давай встретимся снова в ближайшем будущем
Espero verte pronto [эспЭро бЭртэ прОнто] - Надеюсь увидеть тебя вскоре
Recuerdos a tu familia de mi parte [рэкуЭрдос а ту фамИлия дэ ми пАртэ] - Передавай от меня привет твоей семье
Cuidate [куИдате] - Береги себя
Adios [адьЁс] - Досвиданья
Hasta luego [Аста луЭго] - Пока, до встречи
Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
Que tengas un buen finde [кэ тЭнгас ун буЭн фИндэ] - Хороших выходных
Lo mismo digo [ло мИсмо дИго] - И тебе тоже
Igualmente [игуальмЭнтэ] - И тебе также
Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра
Nos vemos [нос бЭмос] - До встречи
Сердце - это как сад, в нем может расти сострадание или страх, неприятие или любовь... Какие семена ты посадишь в нем?Читать полностью…
[эль корасОн эс кОмо ун хардИн, пуЭдэ кресЭр компасьЁн о мьЕдо, рэсэнтимьЕнто о амОр, кэ сэмИйяс плантарИяс айИ]
С ПРОСТЫМ НАСТОЯЩИМ ВРЕМЕНЕМ, когда речь идет о привычных, повторяющихся событиях, употребляются следующие выражения:
siempre [сьЕмпрэ] - всегда
todos los días [тОдос лос дИяс] - каждый день
por lo general [пор ло хэнэрАль] - обычно
normalmente [нормальмЭнтэ] - обычно
en ocasiones [эн окасьЁнэс] - порой
a menudo [а мэнУдо] - часто
a veces [а бЭсэс] - иногда
aluga vez [алгУна бэс] - изредка
de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - время от времени
pocas veces [пОкас бЭсэс] - редко
casi nunca [кАси нУнка] - очень редко
Например:
A veces juego al tenis [а бЭсэс хуЭго аль тЭнис] - Иногда я играю в тенис.
Normalmente mis padres viajan a Francia en verano [нормальмЭнтэ мис пАдрэс биАхан а фрАнсия эн бэрАно] - Обычно летом мои родители ездят во Францию
С НАСТОЯЩИМ ДЛИТЕЛЬНЫМ ВРЕМЕНЕМ, когда речь идет о действиях, происходящих в момент речи, употребляются следующие выражения:
ahora [аОра] - сейчас
ahora mismo [аОра мИсмо] - прямо сейчас
en este momento [эн Эстэ момЭнто] - в эту минуту
actualmente [актуальмЭнтэ] - в настоящее время
Например:
Mis amigos están preparando el informe en este momento [мис амИгос эстАн препарАндо эль инфОрмэ эн Эсте момЭнто] - Мои друзья в эту минуту готовят отчет.
Está lloviendo ahora mismo [эстА йёбьЕндо аОра мИсмо] - Прямо сейчас идёт дождь
Если у тебя есть место, куда ты всегда можешь вернуться, оно называется ДОМ. Если у тебя есть люди, которые тебе любят, они называются СЕМЬЯ. Если у тебя есть и то, и другое, это называется СЧАСТЬЕ. (литературный перевод)Читать полностью…
[тэнЭр ун лугАр а дОндэ ир, сэ йЯма огАр, тэнЭр персОнас с кьЕнэс амАр, сэ йЯма фамИлия, и тэнЭр Амбас, сэ йЯма бэндисьЁн]
КРАТКИЕ ОТВЕТЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
Hablamos luego [аблАмос луЭго] - Поговорим позже
Despejar el camino [дэспэхАр эль камИно] - Освободите дорогу!
Ven cuando quieras [бэн куАндо кьЕрас] - Приходи, когда хочешь
¿Entras ahora? [Энтрас аОра] - Зайдешь сейчас?
¿Te importa que te llame? [тэ импОРта кэ тэ йЯме] - Ты не против, если я тебе позвоню?
Me encantaria ir contigo [мэ энкантарИя ир контИго] - Я бы с удовольствием пошел с тобой
No me empujes [но мэ импУхэс] - Не толькой меня
Que aproveche [кэ апробЭчэ] - Приятного аппетита!
A que no sabes [а кэ но сАбэс] - Угадай, что я хочу сказать
Tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - Я сомневаюсь
Lo he pasado bomba [ло э пасАдо бОмба] - Я отлично провел время
Hablé sin pensar [аблЕ син пэнсАр] - Я сказал, не подумав
Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
Dejalo a mi [дЭхало а ми] - Предоставь это мне
¡Ni hablar! [ни аблАр] - Ни за что!
ФРАЗЫ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ
Me da igual [мэ да игуАль] – Мне все равно.
No me importa [но мэ импОрта] – Я не имею ничего против.
Estoy de acuerdo [эстОй дэ акуЭрдо] – Я согласен.
¡Lo harás! [ло арАс] – Я тебя получится!
Esto es la razon principal [Эсто эс ла разОн принсипАль] – В этом основная причина.
Es pan comido [эс пан комИдо] – Проще не бывает.
Tranki [трАнки] – Спокойно.
No te preocupes [но тэ преокУпэс] – Не беспокойся.
Te hago saber [тэ Аго сабЭр] – Я тебе сообщу.
¡Seguro! [сэгУро] – Спрашиваешь!
Todo va a salir bien [тОдо ба а салИр бьен] – Все будет хорошо.
A mí me suena bien [а ми мэ суЭна бьен] – Это меня устраивает.
Tu tiempo se acabó [ту тьЕмпо сэ акабО] – Твое время вышло.
Dejame hablar [дЭхамэ аблАр] – Послушай!
Nunca me ha ocurrido [нУнка мэ а окурИдо] – Мне никогда не приходило в голову.
Me importa un pepino [мэ импорта ун пэпИно] – Мне наплевать.
Dejame pasar [дЭхамэ пасАр] – Дай мне пройти!
ПРОСТЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
una cantidad de [Уна кантидАд дэ] - несколько
de repente [дэ репЭнтэ] - внезапно
todo tipo de [тОдо тИпо дэ] - всевозможные, разнообразные
otra vez [Отра бэс] - снова
junto con [хУнто кон] - вместе с
y hasta más [и Аста мас] - в целом
una gran variedad de [Уна гран бариэдАд] - большое количество
en total [эн тотАль] - в общем
siempre y cuando [сьЕмпрэ и куАндо] - в том случае, если
tan pronto como posible [тан прОнто кОмо посИбле] - как можно быстрее
y también [и тамбьЕн] - и также
a cualquier costo [а куалькЭр кОсто] - любой ценой
a cada momento [а кАда момЭнто] - всё время
por lo menos [пор ло мЭнос] - по крайней мере
como máximo [кОмо мАксимо] - максимум
poco a poco [пОко а пОко] - понемногу
por lejos [пор лЕхос] - намного
¡Ya está bien! [я эстА бьен] - уже хватит!
Жизнь - это как катание на велосипеде. Если хочешь не упасть, необходимо двигаться впередЧитать полностью…
[ла бИда эс кОмо монтАр эн бисиклЕта, си кьЕрэс мантэнЭр эль экилИбрио, тьЕнэс кэ сэгИр абансАндо]
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ ESTADO (СОСТОЯНИЕ)
buen estado [буЭн эстАдо] – хорошее состояние
buen estado de salud [буЭн эстАдо дэ салЮд] – хорошее состояние здоровья
crimen de estado [крИмэн дэ эстАдо] – государственное преступление
en estado [эн эстАдо] - беременная
en estado de choque [эн эстАдо дэ чОкэ] – в состоянии шока
en perfecto estado [эн пэрфЭкто эстАдо] – в отличном состоянии
estado civil [эстАто сибИль] – семейное положение
estado de alerta [эстАдо дэ алЕрта] – состояние тревоги
estado de excepción [эстАдо дэ эксепсьОн] – чрезвычайное положение
estado laico [эстАдо лАико] – светсткое государство
estado natural [эстАдо натурАль] – естественное состояние
golpe de estado [гОльпэ дэ эстАдо] – государственный переворот
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ НА ИСПАНСКОМ
Permiteme [пермИтэмэ] - Позвольте мне
Espero que [эспЭро кэ] - Я надеюсь, что
Hay que decir [ай кэ дэсИр] - Необходимо отметить
No hay dudas que [но ай дУдас кэ] - Нет сомнений, что
Como tal vez sepan [кОмо таль бэс сЭпан] - Как вы наверное знаете
Hay que prestar la atención [ай кэ прэстАр ла атэнсьЁн] - Необходимо уделить внимание
la questión de gran importancia [да кэстиОн дэ гран импортАнсия] - очень важный вопрос
tan pronto como posible [тан прОнто кОмо посИбле] - как можно быстрее
cuando le vaya bien [куАндо ле бАйя бьен] - Когда вам будет удобно
en general [эн хэнэрАль] - в общем
por ejemplo [пор эхЭмпло] - например
en ningun caso [эн нингУн кАсо] - ни в коем случае
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
por ejemplo [пор эхЭмпло] - например
en ningún caso [эн нингУн кАсо] - ни в коем случае
excepto [эксЭпто] - кроме
a pesar de que [а пэсАр дэ кэ] - несмотря на то, что
como consecuencia de [кОмо консэкуЭнсия дэ] - в результате
de acuerdo con [дэ акуЭрдо кон] - в соответствии с
como sigue [кОмо сИгэ] - следующим образом
en gran medida [эн гран мэдИда] - в значительной степени
hasta un cierto punto [Аста ун сьЕрто пУнто] - до определенной степени
con el fin de [кон эль фин дэ] - для того, чтобы
además de [адэмАс] - кроме
Не просто существуй, живи.Читать полностью…
Не просто трогай, чувствуй.
Не просто смотри, наблюдай.
Не просто читай, усваивай.
Не просто слушай, внимай.
Не просто внимай, понимай.
[мас кэ экзистИр, бИбэ
мас кэ токАр, сьЕнтэ
мас кэ мирАр, обсЕрба
мас кэ леЭр, абсОрбэ
мас кэ оИр, эскУча
мас кэ эскучАр, энтьЕндэ]
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАЛОГОМ CRECER (РАСТИ)
crecer como persona [крэсЭр кОмо персОна] - расти, как личность crecer profesionalmente [крэсЭр професиональмЭнтэ] - расти профессионально
crecer deprisa [крэсЭр дэпрИса] - расти быстро
crecer las plantas [крэсЭр лас плАнтас] - выращивать растения
dejarse crecer el pelo [дэхАрсэ крэсЭр эль пЕло] - отпускать волосы crecer la empresa [крэсЭр ла эмпрЭса] - развивать компанию
crecer las expectativas [крэсЭр лас экспектатИбас] - подпитывать ожидания
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ НА ИСПАНСКОМ
Permiteme [пермИтэмэ] - Позвольте мне
Espero que [эспЭро кэ] - Я надеюсь, что
Hay que decir [ай кэ дэсИр] - Необходимо отметить
No hay dudas que [но ай дУдас кэ] - Нет сомнений, что
Como tal vez sepan [кОмо таль бэс сЭпан] - Как вы наверное знаете
Hay que prestar la atención [ай кэ прэстАр ла атэнсьЁн] - Необходимо уделить внимание
la questión de gran importancia [да кэстиОн дэ гран импортАнсия] - очень важный вопрос
tan pronto como posible [тан прОнто кОмо посИбле] - как можно быстрее
cuando le vaya bien [куАндо ле бАйя бьен] - Когда вам будет удобно
en general [эн хэнэрАль] - в общем
por ejemplo [пор эхЭмпло] - например
en ningun caso [эн нингУн кАсо] - ни в коем случае
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ ESTADO (СОСТОЯНИЕ)
buen estado [буЭн эстАдо] – хорошее состояние
buen estado de salud [буЭн эстАдо дэ салЮд] – хорошее состояние здоровья
crimen de estado [крИмэн дэ эстАдо] – государственное преступление
en estado [эн эстАдо] - беременная
en estado de choque [эн эстАдо дэ чОкэ] – в состоянии шока
en perfecto estado [эн пэрфЭкто эстАдо] – в отличном состоянии
estado civil [эстАто сибИль] – семейное положение
estado de alerta [эстАдо дэ алЕрта] – состояние тревоги
estado de excepción [эстАдо дэ эксепсьОн] – чрезвычайное положение
estado laico [эстАдо лАико] – светсткое государство
estado natural [эстАдо натурАль] – естественное состояние
golpe de estado [гОльпэ дэ эстАдо] – государственный переворот
Похоже, что твоя задача сложная. Может быть я ее съем?Читать полностью…
[ту тарЕа сэ бэ дифИсиль, кьЕрэс ке ме ла кОма]
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "NUEVO" (НОВЫЙ)
¿Qué hay de nuevo? [кэ ай дэ нуЭбо] - Что нового?
Año Nuevo [Аньё нуЭбо] - Новый Год
ante este nuevo escenario [Антэ Эстэ нуЭбо эсцэнАрио] - в этих новых условиях
aportar un nuevo enfoque [апортАр ун нуЭбо энфОкэ] - представить с новой точки зрения
aprender algo nuevo cada día [апрэндЭр Альго нуЭбо кАда дия] - учить что-то новое каждый день
aquí estoy de nuevo [акИ эстОй дэ нуЭбо] - и снова я здесь
comenzar de nuevo [комэнсАр дэ нуЭбо] - начинать с начала
de nuevo [дэ нуЭбо] - заново
hasta nuevo aviso [Аста нуЭбо абИсо] - до нового уведомления
olor a nuevo [олОр а нуЭбо] - запах нового
ser un hombre nuevo [сэр ун Омбрэ нуЭбо] - быть новым человеком
un nuevo comienzo [ун нуЭбо комьЕнсо] - новое начало
un nuevo concepto de [ун нуЭбо консЭпто дэ] - новая концепция
valor a nuevo [балОр а нуЭбо] - почти как новый
vernos de nuevo [бЭрнос дэ нуЭбо] - увидется заново
Употребление глаголов NECESITAR и NECESITARSE (испытывать необходимость, нуждаться)
Очень часто при изучении испанского языка возникают сложности с пониманием и употреблением глаголов Necesitar и Necesitarse. На самом деле ничего сложного в использовании этих глаголов нет, прочтите эти три несложных правила и Вы убедитесь в этом сами. Нужно только внимательно посмотреть в каком лице и числе стоит глагол Necesitar и местоимение.
1. Глагол Necesitar (нуждаться в ком или чем-либо, испытывать потребность)
Necesito leer este libro [нэсэсИто леЭр Эстэ лИбро] - мне нужно прочитать эту книгу
Te necesito [тэ нэсэсИто] - ты мне нужен (нужна) Me necesitas [мэ нэсэсИтас] - я тебе нужен (нужна)
Le necesitas [ле нэсэсИтас] - ты в нем (ней) нуждаешься
Necesito tu ayuda [нэсэсИто ту айЮда] - мне нужна твоя помощь
Часто ошибочно говорят Me necesito [мэ нэсэсИто] (окончание О) - это обозначает, что человек нуждается сам в себе.
2. Глагол Necesitarse (требоваться, быть нужным, быть необходимым) используется только в третьем лице единственного числа Se necesita
Se necesita [сэ нэсэсИта] - это синоним конструкции Es necesario [эс нэсэсАрио]
Para vivir se necesita (es necesario) salir a la calle [пАра бибИр сэ нэсэсИта (эс нэсэсАрио) салИр а ла кАйе]- чтобы жить, необходимо (требуется) выходить на улицу
¿Qué se necesita (es necesario) para conectarse a Internet? [кэ сэ нэсэсИта (эс нэсэсАрио пАра конэктАрсэ а интэрнЭт]- что необходимо (требуется) чтобы подключиться к интернету?
Se necesita conductor [сэ нэсэсИта кондуктОр] - требуется водитель
3. Конструкция Necesitar + de Если после глагола Necesitar идет глагол, то предлог DE использовать нельзя!
Necesito salir temprano [нэсэсИто салИр тэмпрАно] (necesito de salir temprano - так нельзя)__
Я из тех, кто предпочитает наблюдать за этим, чем быть на вечеринкеЧитать полностью…
[сой дэ лос ке префьЕрэ бэр Эсто а эстАр метИдо эн Уна фиЕста]
КАК НАЧАТЬ РАЗГОВОР
¿Me puedes dedicar un momento? [ме пуЭдэс дэдикАр ун момЭнто] - Можешь уделить мне минутку?
Perdona... [пердОна] - Извини
¿Te puedo preguntar algo? [тэ пуЭдо прегунтАр Альго] - Можно тебя что-то спросить?
Siento interumpirte [сьЕнто интэрумпИртэ] - Извини, что я тебя прерываю...
¿Estás ocupado ahora mismo? [эстАс окупАдо аОра мИсмо] - Ты сейчас занят?
Tengo algo que decirte [тЭнго Альго кэ дэсИртэ] - Мне нужно рассказать тебе что-то
Solamente quería comentarte [соламЕнтэ кэрИя комэнтАртэ] - Я просто хотел рассказать тебе, что...
Tenemos que hablar [тэнЭмос кэ аблАр] - Нам нужно поговорить
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Притяжательные местоимения - это местоимения, отвечающие на вопрос "чей?"
yo - mi - mis [йё - ми - мис] - я - мой/моя - мои
tú - tu - tus [ту - ту - тус] - ты - твой/твоя - твои
él - su - sus [эль - су - сус] - он - его
ella - su - sus [Эйя - су - сус] - она - ее
Usted - su - sus [устЭд - су - сус] - Вы - ваш/ваша - ваши
nosotros - nuestro - nuestros [носОтрос - нуЭстро - нуЭстрос] - мы (муж. рода или собирательное) - наш/наша - наши
nosotras - nuestra - nuestras [носОтрас - нуЭстра - нуЭстрас] - мы (жен. рода) - наш/наша - наши
vosotros - vuestro - vuestros [восОтрос - вуЭстро - вуЭстрос] - вы (множ. от "ты" муж. рода) - ваш/ваша - ваши
vosotras - vuestra - vuestras [восОтрас - вуЭстра - вуЭстрас] - вы (множ. от "ты" жен. рода) - ваш/ваша - ваши
ellos - su - sus [Эйёс - су - сус] - они (муж.рода) - их
ellas - su - sus [Эйяс - су -сус] - они (жен. рода) - их
Usted - su - sus [устЭд - су - сус] - Вы (множ. числа) - ваш/ваша - ваши
¿Cuándo viene su familia? [куАндо бьЕнэ су фамИлия]- Когда приезжает его семья?
Él es mi marido y ellos son nuestros hijos [эль эс ми марИдо и Эйёс сон нуЭстрос Ихос] - Это мой муж и это наши дети.
¿Dónde están tus zapatos nuevos? [дОндэ эстАн тус сапАтос нуЭбос]- Где твои новые ботинки?
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБЫХ СИТУАЦИЙ
para que [пАра кэ] - чтобы
a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы
eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому
a través de [а трабЭс дэ] - посредством
ahora que [аОра кэ] - так как
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом
como si [кОмо си] - как будто
a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле
además de [адэмАс дэ] - кроме como
siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно
por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае
aun así [аУн асИ] - и всё же
tanto como [тАнто кОмо] - тоже
en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем
Ты становишься тем, во что веришьЧитать полностью…
[эн ло кэ крЕэс тэ конбьЕртэс]
КРАТКИЕ ОТВЕТЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
Hablamos luego [аблАмос луЭго] - Поговорим позже
Despejar el camino [дэспэхАр эль камИно] - Освободите дорогу!
Ven cuando quieras [бэн куАндо кьЕрас] - Приходи, когда хочешь
¿Entras ahora? [Энтрас аОра] - Зайдешь сейчас?
¿Te importa que te llame? [тэ импОРта кэ тэ йЯме] - Ты не против, если я тебе позвоню?
Me encantaria ir contigo [мэ энкантарИя ир контИго] - Я бы с удовольствием пошел с тобой
No me empujes [но мэ импУхэс] - Не толькой меня
Que aproveche [кэ апробЭчэ] - Приятного аппетита!
A que no sabes [а кэ но сАбэс] - Угадай, что я хочу сказать
Tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - Я сомневаюсь
Lo he pasado bomba [ло э пасАдо бОмба] - Я отлично провел время
Hablé sin pensar [аблЕ син пэнсАр] - Я сказал, не подумав
Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
Dejalo a mi [дЭхало а ми] - Предоставь это мне
¡Ni hablar! [ни аблАр] - Ни за что!
КАК НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК
¿Hablas ruso? [Аблас рУсо] - Ты говоришь по-русски?
¿Habla Usted ingles? [Абла устЭд инглЕс] - Вы говорите по-английски?
Comprendo [компрЕндо] - Я понимаю.
No entiendo nada [но энтьЕндо нАда] - Я ничего не понимаю.
¿Me entiendes? [мэ энтьЕндэс] - Ты меня понимаешь?
¿Hay alguien aquí quien hable ingles? [ай Альген акИ кьен Абле инглЕс] - Здесь есть кто-то, кто говорит по-английски?
¿Puedes hablar mas despacio? [пуЭдэс аблАр мас дэспАсио] - Можешь говорить медленнее?
¿Podria Usted repetirlo? [подрИя устЭд рэпэтИрло] - Вы не могли бы повторить это?
¿Puedes apuntarlo, por favor? [пуЭдэс апунтАрло пор фабОр] - Ты можешь записать это, пожалуйста
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ CAMBIAR (МЕНЯТЬ)
cambiar con el tiempo [камбиАр кон эль тьЕмпо] - меняться со временем
cambiar de aires [камбиАр дэ Айрэс] - менять обстановку
cambiar de hábitos [камбиАр дэ Абитос] - менять привычки
cambiar de idea [камбиАр дэ идЕя] - передумать, изменить мнение
cambiar divisa [камбиАр дэ дибИза] - менять валюту
cambiar el chip [камбиАр эль чип] - поменять образ мышления
cambiar el rumbo de la historia [камбиАр эль рУмбо дэ ла истОрия] - поменять ход истории
cambiar los roles [камбиАр лос рОлэс] - поменяться ролями
no cambiarse por nadie [но камбиАрсэ пор нАдиэ] - не меняться из-за кого-то
cambiar de marcha [камбиАр ла мАрча] - переключить скорость__
Слова - это просто слова, объяснения - это просто объяснения, обещания - это просто обещания, только поступки - это реальностьЧитать полностью…
[лас палАбрас сон палАбрас, лас экспликасьЁнэс сон экспликасьЁнэс, лас промЕсас сон промЕсас, сОло лос Эчос сон ла реалидАд]