Как выучить новый язык с удовольствием и эффективно?
⠀
Наш рецепт такой:
- минимальные, но регулярные нагрузки;
- грамотно выстроенный материал и простые объяснения;
- веселое и непосредственное общение с носителем языка;
- постоянная индивидуальная поддержка в сложных темах.
⠀
🇪🇸Все это есть в онлайн Клубе по изучению испанского.
⠀
🔸В Клуб входят:
⠀
- теоретические видеоуроки в записи длительностью не более 10 минут;
- проверка домашнего задания;
- еженедельная разговорная практика в видеочате с преподавателем и разными носителями языка в группе до 5 человек;
- чат с преподавателем, носителем языка и куратором, где вы можете задать вопрос в любое удобное время;
- индивидуальные экзамены для закрепления усвоенного материала.
⠀
Актуальная цена закрепляется за вами на всё время, пока вы в Клубе: 4900 рублей в месяц.
Открыт набор в группы: А0 (совсем с нуля), А1, A2, B1, B2.
Старт занятий в Клубе: 29.01.2024.
Дата вступления в Клуб: до 26.01.2024.
Подробнее 👉🏻 по ссылке
⠀
¡Bienvenidos, amigos!👋🏻
Бесплатные открытые уроки испанского в школе ¡Hola! 🇪🇸
Онлайн:
🔸25 января в 21:00
🔸1 февраля в 21:00
Преподаватель Ксения Злобина проведет для всех желающих урок испанского прямо с Кубы! Погрузитесь в испанскую атмосферу, даже если вы еще не учили этот язык💃🏽
«Буду рада поделиться своими знаниями, опытом, любовью к этому прекрасному языку, помочь в преодолении страхов, неуверенности и достичь поставленных целей!»
Урок пройдет онлайн в zoom.
Запись на урок испанского 👉🏼 https://engforward.ru/spainfreelesson
А если вы из Санкт-Петербурга, то приглашаем вас на очные уроки по адресу Варшавская ул., д.23 к.3 (м.Парк Победы):
🔸24 января в 19:00
🔸31 января в 19:00
Наш канал: /channel/Escuela_Hola
📲 +7(921) 903-13-79
🌟 Бесплатный курс по испанскому языку с нуля! 🇪🇸
Согрейся холодной зимой в приятной компании😊
📅Даты: 23-25 января
⏰ Время: 20:30 по мск (запись будет)
📍 Место: Ваша гостиная, кафе, машина (в общем онлайн:)
💸 Участие: бесплатно
👩🏫 Преподаватель: Виктория Яхонтова - лингвист и методист (DELE C2), 10+ лет преподавания, опыт проживания в Испании и путешествий по 11 странам Латинской Америки.
📚 Программа:
День 1 - с самого нуля, осознанно учимся составлять свои предложения.
День 2 - погружаемся в тонкости произношения, составляем первую часть текста о себе.
День 3 - изучаем спряжение глаголов и завершаем текст о себе (~170 слов).
🔗Чтобы участвовать и учить испанский с удовольствием, переходите по ссылке https://espanol_v_kaif/curso🇪🇸✨
•Бесплатный вебинар по испанскому•
Если давно хотели системно начать учить испанский, то приходите на наш мини-курс.
Начните год с осуществления мечты! 💫
☝🏻За 10 лет его посетили более 100 000 человек
Регистрация тут
Будет три вебинара, с 16 по 18 января в 19:00 по Испании (21:00 по МСК).
За эти три вечера вы научитесь читать на испанском, разберетесь в основах грамматики и выучите ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни!
Регистрация на сайте:
https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol
🎁 Каждому участнику - бонусы и подарки от школы @estudiamosesp
¡Hasta pronto! 😉
☝🏻Самый полезный телеграм-канал об испанском языке и Испании.
Новым подписчикам — подарки🎁
Олег Матвеев, эксперт онлайн-школы Estudiamos, ведет канал, где подробно разбирает нюансы испанского языка, разбавляя грамматику авторским контентом о красивых местах Испании.
🔗 Присоединяйтесь к каналу
📌 Вас ждёт эксклюзивный контент по испанскому языку: обучающие материалы, учебники, подкасты, видеоуроки и многое другое. Все это создано командой Estudiamos, так что вы не найдёте этого нигде больше.
📢 Дополнительно: онлайн школа Estudiamos проводит регулярные бесплатные вебинары по испанскому.
🎁 А для новых подписчиков авторы подготовили целых три(!) бонуса:
1. Подборка самых крутых фильмов и приложений для изучения 🇪🇸
2. Вебинар с полезной лексикой для путешествий.
3. Вебинар, на котором вы научитесь правильно представляться на испанском.
🔥 Эти бонусы уже ждут вас в закрепленном сообщении👇🏻
🔗 Начните своё погружение в мир Испании и испанского языка прямо сейчас!
🎉 Новогодние каникулы с пользой: Испанский язык с нуля всего за 3 дня! 🎉
🚀 Не упустите уникальный шанс преобразить ваш Новый год! Присоединяйтесь к нашему трехдневному практикуму по испанскому языку для новичков и начните новый год с новыми знаниями и возможностями!
Что вас ждет?
✨ Невероятный прорыв в изучении испанского! Научитесь читать и вести беседы на испанском языке с лёгкостью и радостью. Наша уникальная авторская методика «FLUENCY» сделает процесс обучения захватывающим и эффективным.
❌ Забудьте о сложной теории! Наш курс рассчитан на новичков. Вы начнете с нуля и будете удивлены своими быстрыми результатами.
✅ Практические занятия и личная обратная связь. Выполняйте простые, но эффективные задания и получайте индивидуальные советы от носителя языка Хайро Мачадо - Автор канала «Испанский с Хайро» 5K.
🗓 Начало: ПЯТНИЦА, 5 ЯНВАРЯ
⏰ Выберите время, которое подходит именно вам: 13:00 или 20:00 по Москве / 11:00 или 18:00 по Мадриду.
💰 Стоимость: 1490 ₽ / 14 € СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО
⚠️ Только 50 мест! Чтобы зарегистрироваться, переходите на чат-бот по ссылке 👉https://app.cleverapp.pro/w/blUh и нажмите «Начать».
Бесплатный открытый онлайн-урок испанского в школе ¡Hola! 🇪🇸
🔸4 января в 21:00
Проведите праздники с пользой и новыми впечатлениями 🎄 Преподаватель Ксения Злобина проведет для всех желающих урок испанского прямо с Кубы! Погрузитесь в испанскую атмосферу, даже если вы еще не учили этот язык💃🏽
«Буду рада поделиться своими знаниями, опытом, любовью к этому прекрасному языку, помочь в преодолении страхов, неуверенности и достичь поставленных целей!»
Запись на урок испанского 👉🏼 https://engforward.ru/spainfreelesson
После урока дарим скидку 1000 рублей на курсы 🤫🎁
Урок пройдет онлайн в zoom.
Наш канал: /channel/Escuela_Hola
📲 +7(921) 903-13-79
Бесплатный открытый онлайн-урок испанского в школе ¡Hola! 🇪🇸
🔸21 декабря в 21:00
Преподаватель Ксения Злобина проведет для всех желающих урок испанского прямо с Кубы! Погрузитесь в испанскую атмосферу, даже если вы еще не учили этот язык💃🏽
«Буду рада поделиться своими знаниями, опытом, любовью к этому прекрасному языку, помочь в преодолении страхов, неуверенности и достичь поставленных целей!»
Запись на урок испанского 👉🏼 https://engforward.ru/spainfreelesson
После урока дарим скидку 1000 рублей на курсы 🤫🎁
Урок пройдет онлайн в zoom.
Наш канал: /channel/Escuela_Hola
📲 +7(921) 903-13-79
Как выучить новый язык с удовольствием и эффективно?
⠀
Наш рецепт такой:
- минимальные, но регулярные нагрузки;
- грамотно выстроенный материал и простые объяснения;
- веселое и непосредственное общение с носителем языка;
- постоянная индивидуальная поддержка в сложных темах.
⠀
🇪🇸Все это есть в онлайн Клубе по изучению испанского.
⠀
🔸В Клуб входят:
⠀
- теоретические видеоуроки в записи длительностью не более 10 минут;
- проверка домашнего задания;
- еженедельная разговорная практика в видеочате с преподавателем и разными носителями языка в группе до 7 человек;
- чат с преподавателем, носителем языка и куратором, где вы можете задать вопрос в любое удобное время;
- индивидуальные экзамены для закрепления усвоенного материала.
⠀
Актуальная цена закрепляется за вами на всё время, пока вы в Клубе: 4900 рублей в месяц.
Открыт набор в группы: А0 (совсем с нуля), А1, A2, B1, B2.
Старт занятий в Клубе: 25.12.2023.
Дата вступления в Клуб: до 22.12.2023.
Подробнее 👉🏻 по ссылке
⠀
¡Bienvenidos, amigos!👋🏻
😍 Уже через три дня вы будете говорить "Hola", заставляя сердце биться в унисон, заказывать "un café" и благодарить "muchísimas gracias" с теплотой, которая расплавит лёд!
🌟 Это не просто обучение, это путешествие в мир ярких эмоций и культуры! Возьмите билет в удивительный мир испанского языка с нашим трёхдневным практикумом по изучению испанского языка с нуля c носителем языка Хайро Мачадо!
🇪🇦 Научитесь красиво читать и вести несложные беседы на испанском языке с лёгкостью и радостью всего за 3 дня благодаря уникальной авторской методике «FLUENCY».
❌ Без подготовки, с нуля.
❌ Без скучной и сложной теории, только понятная информация + практика.
✅ Выполняя простые задания с личной обратной связью.
🚀 Присоединяйтесь к нам и позвольте себе влюбиться в испанский язык! Мы поможем вам открыть все двери этого прекрасного языка, шаг за шагом, слово за слово, смех за смехом.
🗓 Начало: ПОНЕДЕЛЬНИК, 18 ДЕКАБРЯ.
⏰ Выберите время, которое подходит именно вам: 13:00 или 20:00 по Москве / 11:00 или 18:00 по Мадриду.
💰 Стоимость: 1490 ₽ / 14 € СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО.
Ссылка для регистрации 👉https://app.cleverapp.pro/w/biKl и нажмите «Начать».
Привет, хочешь чувствовать себя в Латинской Америке как у себя дома и не бояться, что тебя не поймут буквально нигде, кроме самой Испании, а помимо этого иметь понимание происходящего в странах региона?
Тогда переходи на канал, тут только самое лучшее об испанском языке в
🇲🇽Мексике
🇵🇪Перу
🇨🇱Чили
🇦🇷Аргентине
🇵🇷Пуэрто-Рико
🇨🇴Колумбии
🇻🇪 Венесуэле
🇩🇴Доминикане
🇨🇺Кубе
Здесь ты сможешь найти языковые разборы по стране, а так же освещение элементов культуры и политики региона, свойственные для конкретной страны, а так же постоянную обратную связь при наличии вопросов.
💭❓
Читай, подписывайся и общайся!
/channel/hazmeunmate ❗️
⚡️Испания официально признана страной № 1 для релокации
Таких условий для переезда ты не найдешь больше нигде:
— быстрое получение ВНЖ за проживание;
— МРОТ почти 100 тыс. руб. и индексируется в евро (в России — 16 242 руб.);
— бесплатная медицина.
Про весь список плюшек от переезда читай на канале Свой в Испании. Автор уже там и от первого лица делится личными лайфхаками по быстрой релокации и комфортной адаптации.
Честно, открыто и, главное, бесплатно.
Подписывайся на Своего в Испании, вход открыли на 24 часа.
Бесплатный открытый онлайн-урок испанского в школе ¡Hola! 🇪🇸
🔸7 декабря в 21:00
🔸14 декабря в 21:00
Преподаватель Ксения Злобина проведет для всех желающих урок испанского прямо с Кубы! Погрузитесь в испанскую атмосферу, даже если вы еще не учили этот язык💃🏽
«Буду рада поделиться своими знаниями, опытом, любовью к этому прекрасному языку, помочь в преодолении страхов, неуверенности и достичь поставленных целей!»
Запись на урок испанского 👉🏼 https://engforward.ru/spainfreelesson
После урока дарим скидку 1000 рублей на курсы 🤫🎁
💫Кроме этого у нас вы сможете:
- Разделить оплату на две части;
- Получить сертификат по окончании обучения;
Урок пройдет онлайн в zoom.
📲 +7(921) 903-13-79
¡Hola amigas y amigos! На связи первая в своём роде анархошкола испанского "La Casita" 🏡
Прежде чем учить испанский с нами, вы должны знать, что:
👉 Программа обучения разработана для тех, кто хочет не просто выучить пару фраз, а стремится свободно говорить.
👉 Учителя только с высшим лингвистическим и педагогическим образованием, которые не просто передают знания, а становятся наставниками.
👉 Интерактивная платформа в неограниченном доступе, где есть все материалы уроков и более 1000 упражнений на речь, аудирование и грамматику
👉 Разные форматы обучения: выбирайте под ваши цели и сроки.
🎁 Это еще не всё! До 1 декабря действует акция - скидка 24% на первый месяц обучения!
La Casita за гранью стандартов! У нас начнётся ваше личное образовательное приключение в тёплой и принимающей атмосфере ❤️
Оставляйте заявку на бесплатное пробное занятие на нашем сайте
И подписывайтесь на наш телеграм-канал, чтобы регулярно получать полезные материалы!
¡Abrazos!
🌟 Что у нас в программе по испанскому?
@espanol_v_kaif продолжает серию бесплатных продуктивных вебинаров по испанскому для самых разных уровней: от нуля до продвинутого.
📅 В ближайшие даты состоится интенсив для начинающих: 28-30 ноября
📍 Место: Онлайн
⏰ Время: 20:30 (запись будет)
💸 Участие: бесплатно
👩🏫 Преподаватель: Виктория Яхонтова - лингвист и методист (DELE C2), 10+ лет преподавания, опыт проживания в Испании и путешествий по 11 странам Латинской Америки. Профессиональное кредо: Испанский – это легко и увлекательно!
..Без алфавита..
..С самого нуля..
..Нативным подходом..
..За три дня напишем текст о себе размером больше, чем этот пост.
Да, так можно было :)
🔗Переходи по ссылке, чтобы участвовать и узнать полезные хитрости при изучении испанского.
Ссылка для участия: https://espanol_v_kaif/minicurso🇪🇸✨
ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ ДЛЯ ФЛИРТА НА ИСПАНСКОМ
flirtear, coquetear [флиртеАр, кокэтеАр] - флиртовать
Me gustaría flirtear con esta chica [мэ густарИя флиртеАр кон Эста чИка] – Мне бы хотелось пофлиртовать с этой девушкой.
Hola, ¿estás sola? [олА, эстАс сОла] – Привет, ты здесь одна?
¿Te importa si me siento aquí? [тэ импОрта си мэ сьЕнто акИ] – Ты не против, если я здесь сяду?
¿Te molesto? [тэ молЕсто] – Я тебе надоедаю?
¿Te conozco de algo? [тэ конОско дэ Альго] – Я с тобой откуда-то знаком?
Tu cara me suena [ту кАра мэ суЭна] – Твое лицо мне знакомо.
Mi madre también se llama así [ми мАдрэ тамбьЕн сэ йЯма асИ] – Мою маму тоже так зовут.
Perdona, ¿tienes fuego? [пердОна, тьЕнэс фуЭго] – Извини, у тебя есть закурить?
¿Te puedo invitar un chupito? [тэ пуЭдо инбитАр ун чупИто] – Я могу тебя угостить?
¿Quieres bailar? [кьЕрэс байлАр] – Хочешь потанцевать?
¿De qué color son tus ojos? [дэ кэ колОр сон тус Охос] – Какого цвета твои глаза?
¿Sabias que tus ojos son muy bonitos? [сабИяс кэ тус Охос сон мУи бонИтос] – А ты знаешь, что у тебя очень красивые глаза?
¿Te han dicho alguna vez que tienes la sonrisa muy bonita? [тэ ан дИчо альгУна бес кэ тьЕнэс ла сонрИса бонИта] – Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что у тебя красивая улыбка?
Hace muchо calor aquí, ¿quieres salir fuera? [Асэ мУчо калОр акИ, кьЕрэс салИр фуЭра] – Здесь очень жарка, поедем на улицу?
¿Te gustaría quedar mañana? [тэ густарИя кедАр маньЯна] – Хочешь встретиться завтра?
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАЛОГОМ CRECER (РАСТИ)
crecer como persona [крэсЭр кОмо персОна] - расти, как личность
crecer profesionalmente [крэсЭр професиональмЭнтэ] - расти профессионально
crecer de prisa [крэсЭр дэпрИса] - расти быстро
crecer las plantas [крэсЭр лас плАнтас] - выращивать растения
dejarse crecer el pelo [дэхАрсэ крэсЭр эль пЕло] - отпускать волосы
crecer la empresa [крэсЭр ла эмпрЭса] - развивать компанию
crecer las expectativas [крэсЭр лас экспектатИбас] - подпитывать ожидания
ФРАЗЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ
No te preocupes [но тэ преокУпэс] - Не беспокойся
¡Te lo juro! [тэ ло хУро] - Я тебе клянусь!
Vamos a ver [бАмос а бэр] - Поживем, увидим
Tu mismo, como quieras [ту мИзмо, кОмо кьЕрас] - Решай сам, как хочешь
Si yo fuera tu... [си йе фуЭра ту] - Я бы на твоем месте
No quería ofenderte [но кэрИя офэндЭртэ] - Я не хотел тебя обидеть
No estoy de acuerdo [но эстОй дэ акуЭрдо] - Я не согласен
¡Que tonterias! [кэ тонтэрИяс] - Какие глупости!
Te lo agradezco mucho [тэ ло аградЭско] - Огромное тебе спасибо
No tengo nada mas que añadir [но тЭнго нАда мас кэ аньядИр] - Мне больше нечего добавить. Я все сказал
Sin lugar a duda [син лугАр а дУда] - Без сомнения
¡Callate la boca! [кАйятэ ла бока] - Заткнись! Закрой рот!
No estoy seguro [но эстОй сэгУро] - Я не уверен
Que mala suerte [кэ мАла суЭртэ] - Какая невезуха!
Расстояние пугает только тех, кто не верит в настоящую любовь.Читать полностью…
[ла дистАнсия сОло асУста а акЭйос кэ но крЭэн эн эль амОр бэрдадЭро]
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ
¡Tranquilo! [транкИло] - Не принимай близко к сердцу
¡Malo! [мАло] - Некрасиво!
Paso de tus historias [пАсо дэ тус истОрияс] - Не хочу ничего знать
¡Te lo digo yo! [тэ ло дИго йё] - Поверь мне!
Ya veremos [я бэрЭмос] - Поживем, увидим.
Como quieras [кОмо кьЕрас] - Как хочешь.
No te ofendes [но тэ офЭндэс] - Не обижайся.
Te lo agradesco mucho [тэ ло аградЭско мУчо] - Я тебе очень благодарен.
Sin lugar a duda [син лугАр а дУда] - Без какого-либо сомнения.
Ni una palabra [ни Уна палАбра] - Ни одного слова!
De que sepa yo [дэ кэ сЭпа йё] - Насколько мне известно...
Toca madera [тОка мадЭра] - Постучи по дереву.
No hay ningun problema [но ай нингУн проблЕма] - Без проблем.
¡Mucha suerte! [мУча суЭрта] – Удачи!
ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ ВАМ ВСЕГДА ПРИГОДЯТСЯ
lo siguiente [ло сигЭнтэ] - следующим образом
lo mejor posible [ло мэхОр посИбле] - в лучшем виде
gran cosa [гран кОса] - дело большой важности
llevar peso [йебАр пЭсо] - иметь вес
venir mal [бэнИр маль] - пойти на пользу
juego limpio [хуЭго лИмпио] - игра по-честному
ir juntos [ир хУнтос] - сочетаться
no tiene nada que ver [но тьЕнэ нАда кэ бэр] - не иметь никакого отношения
en pleno auge [эн плЕно Аугэ] - в полном разгаре
en buen estado [эн буЭно эстАдо] - в хорошем состоянии
cosas de niños [кОсас дэ нИньёс] - ерунда
así [асИ] - таким образом
НАРЕЧИЯ ВРЕМЕНИ в испанском языке
ahora [аОра] - сейчас
antes [Антэс] - до, перед
después [дэспуЭс] - после
tarde [тАрдэ] - позже
luego [луЭго] - затем
ayer [аЕр] - вчера
temprano [темпрАно] - рано
ya [йя] - уже
todavía [тодабИя] - ещё
anteayer [антэаЭр] - позавчера
aún [аУн] - даже, ещё
pronto [прОнто] - вскоре
hoy [ой] – сегодня
Невозможно избавиться от проблемы, игнорируя ее, а только решив ееЧитать полностью…
[но сэ консИгэ либэрАрсэ дэ Альго эбитАндоло, сэ лОгра соламЭнтэ энфрэнтАндоло]
ВВОДНЫЕ СЛОВА
juega el papel mayor [хуЭга эль папЭль майЁр] - играть важную роль
este asunto tiene la importancia [Эстэ асУнто тьЕнэ ла импортАнсия] - этот вопрос имеет большую важность
tengo todos los motivos a creer [тЭнго тОдос лос мотИбос а креЭр] - можно с полной уверенностью полагать
uno puedе asumir [Уно пуЭдэ асумИр] - можно смело предположить, что
hay suficientes pruebas para pensar que [ай суфисьЕнтэс пруЭбас пАра пенсАр кэ] - существует достаточно доказательств, чтобы считать
esta problema está relacionada con [Эста проблЕма эстА реласионАда кон] - эта проблема связана с
es bien conocido que [эс бьен коносИдо кэ] - хорошо известно, что
que yo sepa [кэ йё сЭпа] - насколько я знаю
ПОЛЕЗНЫЕ ВОПРОСЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ
Qué pasa? [кэ пАса] – В чем дело?
¿Quién eres para juzgarme? [кьен Эрэс пАра хусгАрмэ] – Кто ты, чтобы меня судить?
¿Por qué piensas de esta manera? [пор кэ пьенсАс дэ Эста манЭра] – Почему ты так считаешь?
¿Y qué pasa ahora? [и кэ пАса аОра] – А сейчас в чем дело?
¿Qué quieres decir? [кэ кьЕрэс дэсИр] – Что ты хочешь этим сказать?
¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] – Ты можешь с этим разобраться?
¿Y a ti que te importa? [и а ти кэ тэ импОрта] – А твое какое дело?
¿Comó puedes explicarlo? [кОмо пуЭдэс экспликАрло ] – Как ты можешь это объяснить?
¿Se te ha ido la olla? [се тэ а Идо ла Ойя] – Я тебя крыша съехала?
¿Qué excusa tienes ahora? [кэ экскУса тьЕнэс аОра] – И на сей раз какая у тебя отмазка?
¿Por qué tardas tanto? [пор кэ тАрдас тАнто] – Почему ты так опаздываешь?
КАК НАЧАТЬ РАЗГОВОР
¿Me puedes dedicar un momento? [ме пуЭдэс дэдикАр ун момЭнто] - Можешь уделить мне минутку?
Perdona... [пердОна] - Извини
¿Te puedo preguntar algo? [тэ пуЭдо прегунтАр Альго] - Можно тебя что-то спросить?
Siento interumpirte [сьЕнто интэрумпИртэ] - Извини, что я тебя прерываю...
¿Estás ocupado ahora mismo? [эстАс окупАдо аОра мИсмо] - Ты сейчас занят?
Tengo algo que decirte [тЭнго Альго кэ дэсИртэ] - Мне нужно рассказать тебе что-то
Solamente quería comentarte [соламЕнтэ кэрИя комэнтАртэ] - Я просто хотел рассказать тебе, что...
Tenemos que hablar [тэнЭмос кэ аблАр] - Нам нужно поговорить
Никому в мире не нужен мех лисы, кроме ...самой лисыЧитать полностью…
[нАдие эн эль мУндо нэсэсИто пьел дэ сОро, сАльбо ун сОро]
САМЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ
Me da lo mismo [ме да ло мИзмо] - Мне всё равно
Pienso que sí [пьЕнсо кэ си] - Мне кажется, что да
Lo consiguerás! [ло консигэрАс] - У тебя получится
De eso se trata [дэ Эсо сэ трАта] - Об этом идёт речь
Tranquilo! [транкИло] - Спокойно!
Calmate [кАльматэ] - Успокойся
Sin pensarlo dos veces [син пенсАрло дос бЭсэс] - Не раздумывая
Toma castaña! [тОма кастАнья] - Так тебе и надо
Te mantengo informado [тэ мантЭнго информАдо] - Я буду держать тебя в курсе
Todo saldrá bien [тОдо сальдрА бьен] - Всё будет хорошо
No quepa la menor duda [но кЭпа ла мэнОр дУда] - Нет ни малейшего сомнения
КАК НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК
¿Hablas ruso? [Аблас рУсо] - Ты говоришь по-русски?
¿Habla Usted ingles? [Абла устЭд инглЕс] - Вы говорите по-английски?
Comprendo [компрЕндо] - Я понимаю.
No entiendo nada [но энтьЕндо нАда] - Я ничего не понимаю.
¿Me entiendes? [мэ энтьЕндэс] - Ты меня понимаешь?
¿Hay alguien aquí quien hable ingles? [ай Альген акИ кьен Абле инглЕс] - Здесь есть кто-то, кто говорит по-английски?
¿Puedes hablar mas despacio? [пуЭдэс аблАр мас дэспАсио] - Можешь говорить медленнее?
¿Podria Usted repetirlo? [подрИя устЭд рэпэтИрло] - Вы не могли бы повторить это?
¿Puedes apuntarlo, por favor? [пуЭдэс апунтАрло пор фабОр] - Ты можешь записать это, пожалуйста
ПОЛЕЗНЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
quitarse a alguien de encima [китАрсэ а Альген дэ энсИма]- отделаться от кого-то
quedarse con el cambio [кедАрсэ кон эль кАмбио] - сдачи не нужно
tener cuidado [тэнЭр куидАдо] - быть осторожным
azuzar los perros a [асусАр лос пЭрос а] - натравить собак на кого-то
¡Qué mono! [кэ мОно] - Как здорово! Как клёво!
ir a tascas [ир а тАскас] - пойти по пабам\кабакам\притонам
emborracharse [эморачАрсэ] - напиться
estar borrachо(a) [эстАр борАчо(а)] - быть пьяным(-ой)
¿Estás de coña? [эстАр дэ кОнья]- Ты шутишь\прикалываешься?
de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - время от времени
estar de guardia [эстАр дэ гуАрдия] - быть на дежурстве, нести караул
dar una patada [дар Уна патАда] - дать пинка, ударить
el más allá [эль мас айЯ] - другой, лучший мир (в смысле, после смерти)
encandilar [энкадилАр] - ослеплять, распалять кого-то
a la plancha [а ла плАнча] - на гриле
ensimismarse [энсимисмАрсэ] - уйти в себя, крепко задуматься
chiflar [чифлАр]- сводить с ума, сходить с ума по, очень нравиться
dejar a alguien plantado [дехАр а Альгэн плантАдо] - подвести кого-то
tener buena pinta [тэнЭр буЭна пИнта] - хорошо выглядеть
tener resaca [тэнЭр ресАка] - испытывать похмелье
¡Qué guay! [кэ гуАй] - как круто! как классно!
ser pan comido [сэр пан комИдо] - быть плёвым делом, парой пустяков
darse cuenta de [дАрсэ куЭнта дэ] - догадываться, понимать
llevarse con [йебАрсэ кон] - уживаться с кем-то
Во время молитвы, говорит человек и слушает небо.Читать полностью…
Во время медитации, слушает человек и говорит небо.
[дурАнтэ ла орасьЁн, Абла эль Омбрэ и эскУча эль сьЕло, дурАнтэ ла мэдитасьЁн, эскУча эль Омбрэ и Абла эль сьЕло]
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ CAMBIAR (МЕНЯТЬ)
cambiar con el tiempo [камбиАр кон эль тьЕмпо] - меняться со временем
cambiar de aires [камбиАр дэ Айрэс] - менять обстановку
cambiar de hábitos [камбиАр дэ Абитос] - менять привычки
cambiar de idea [камбиАр дэ идЕя] - передумать, изменить мнение
cambiar divisa [камбиАр дэ дибИза] - менять валюту
cambiar el chip [камбиАр эль чип] - поменять образ мышления
cambiar el rumbo de la historia [камбиАр эль рУмбо дэ ла истОрия] - поменять ход истории
cambiar los roles [камбиАр лос рОлэс] - поменяться ролями
no cambiarse por nadie [но камбиАрсэ пор нАдиэ] - не меняться из-за кого-то
cambiar de marcha [камбиАр ла мАрча] - переключить скорость
САМЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
quitarse a alguien de encima [китАрсэ а Альген дэ энсИма]- отделаться от кого-то
quedarse con el cambio [кедАрсэ кон эль кАмбио] - сдачи не нужно
tener cuidado [тэнЭр куидАдо] - быть осторожным
azuzar los perros a [асусАр лос пЭрос а] - натравить собак на кого-то
¡Qué mono! [кэ мОно] - Как здорово! Как клёво!
ir a tascas [ир а тАскас] - пойти по пабам\кабакам\притонам
emborracharse [эморачАрсэ] - напиться
estar borrachо(a) [эстАр борАчо(а)] - быть пьяным(-ой)
¿Estás de coña? [эстАр дэ кОнья]- Ты шутишь\прикалываешься?
de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - время от времени
estar de guardia [эстАр дэ гуАрдия] - быть на дежурстве, нести караул
dar una patada [дар Уна патАда] - дать пинка, ударить
el más allá [эль мас айЯ] - другой, лучший мир (в смысле, после смерти)
encandilar [энкадилАр] - ослеплять, распалять кого-то
a la plancha [а ла плАнча] - на гриле
ensimismarse [энсимисмАрсэ] - уйти в себя, крепко задуматься
chiflar [чифлАр]- сводить с ума, сходить с ума по, очень нравиться
dejar a alguien plantado [дехАр а Альгэн плантАдо] - подвести кого-то
tener buena pinta [тэнЭр буЭна пИнта] - хорошо выглядеть
tener resaca [тэнЭр ресАка] - испытывать похмелье
¡Qué guay! [кэ гуАй] - как круто! как классно!
ser pan comido [сэр пан комИдо] - быть плёвым делом, парой пустяков
darse cuenta de [дАрсэ куЭнта дэ] - догадываться, понимать
llevarse con [йебАрсэ кон] - уживаться с кем-то
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
YO [йо] - Я
TÚ [ту] - ТЫ
ÉL [эль] - ОН
ELLA [Эйя] - ОНА
USTED [устЭд] - ВЫ (вежливая форма единственного числа)
NOSOTROS (NOSOTRAS) [носОтрос (носОтрас)] - МЫ (мужского и женского рода)
VOSOTROS (VOSOTRAS) [босОтрос (босОтрас)] - ВЫ (мужского и женского рода)
ELLOS (ELLAS) [Эйёс (Эйяс)] - ОНИ (мужского и женского рода)
USTEDES [устЭд] - ВЫ (вежливая форма множественного числа)
Усиленно работать над тем, что тебя не интересует - называется стресс. Усиленно работать над тем, что ты любишь - называется страстьЧитать полностью…
[трабахАр дУро пор Альго но нос интерЕса сэ йЯма эстрЭс, трабахАр дУро пор Альго кэ амАмос сэ йЯма пасиОн]
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Притяжательные местоимения - это местоимения, отвечающие на вопрос "чей?"
yo - mi - mis [йё - ми - мис] - я - мой/моя - мои
tú - tu - tus [ту - ту - тус] - ты - твой/твоя - твои
él - su - sus [эль - су - сус] - он - его
ella - su - sus [Эйя - су - сус] - она - ее
Usted - su - sus [устЭд - су - сус] - Вы - ваш/ваша - ваши
nosotros - nuestro - nuestros [носОтрос - нуЭстро - нуЭстрос] - мы (муж. рода или собирательное) - наш/наша - наши
nosotras - nuestra - nuestras [носОтрас - нуЭстра - нуЭстрас] - мы (жен. рода) - наш/наша - наши
vosotros - vuestro - vuestros [восОтрос - вуЭстро - вуЭстрос] - вы (множ. от "ты" муж. рода) - ваш/ваша - ваши
vosotras - vuestra - vuestras [восОтрас - вуЭстра - вуЭстрас] - вы (множ. от "ты" жен. рода) - ваш/ваша - ваши
ellos - su - sus [Эйёс - су - сус] - они (муж.рода) - их
ellas - su - sus [Эйяс - су -сус] - они (жен. рода) - их
Usted - su - sus [устЭд - су - сус] - Вы (множ. числа) - ваш/ваша - ваши
¿Cuándo viene su familia? [куАндо бьЕнэ су фамИлия]- Когда приезжает его семья?
Él es mi marido y ellos son nuestros hijos [эль эс ми марИдо и Эйёс сон нуЭстрос Ихос] - Это мой муж и это наши дети.
¿Dónde están tus zapatos nuevos? [дОндэ эстАн тус сапАтос нуЭбос]- Где твои новые ботинки?
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБЫХ СИТУАЦИЙ
para que [пАра кэ] - чтобы
a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы
eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому
a través de [а трабЭс дэ] - посредством
ahora que [аОра кэ] - так как
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом
como si [кОмо си] - как будто
a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле
además de [адэмАс дэ] - кроме como
siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно
por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае
aun así [аУн асИ] - и всё же
tanto como [тАнто кОмо] - тоже
en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "NUEVO" (НОВЫЙ)
¿Qué hay de nuevo? [кэ ай дэ нуЭбо] - Что нового?
Año Nuevo [Аньё нуЭбо] - Новый Год
ante este nuevo escenario [Антэ Эстэ нуЭбо эсцэнАрио] - в этих новых условиях
aportar un nuevo enfoque [апортАр ун нуЭбо энфОкэ] - представить с новой точки зрения
aprender algo nuevo cada día [апрэндЭр Альго нуЭбо кАда дия] - учить что-то новое каждый день
aquí estoy de nuevo [акИ эстОй дэ нуЭбо] - и снова я здесь
comenzar de nuevo [комэнсАр дэ нуЭбо] - начинать с начала
de nuevo [дэ нуЭбо] - заново
hasta nuevo aviso [Аста нуЭбо абИсо] - до нового уведомления
olor a nuevo [олОр а нуЭбо] - запах нового
ser un hombre nuevo [сэр ун Омбрэ нуЭбо] - быть новым человеком
un nuevo comienzo [ун нуЭбо комьЕнсо] - новое начало
un nuevo concepto de [ун нуЭбо консЭпто дэ] - новая концепция
valor a nuevo [балОр а нуЭбо] - почти как новый
vernos de nuevo [бЭрнос дэ нуЭбо] - увидется заново
Пусть у твоих мечт будет храбрость, которой не достает твоим страхамЧитать полностью…
[ке тус суЭньос тЭнган ла балентИя ке ле фАльта а тус мьЕдос]
ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ - ДВИЖЕНИЕ В ВОДЕ
fluir [флуИр] - течь
flotar [флотАр] - плавать
nadar [надАр] - плыть
sumergirse [сумерхИрсэ] - погружаться
meterse [мэтЭрсэ] - нырять
hundirse [ундИрсэ] - затонуть
ahogarse [аогАрсэ] - утонуть
remar [ремАр] - грести
navegar [набегАр] - плыть под парусом
Фразы о любви на испанском
Ты божественна / божественен. — Eres divina(o).
Ты сводишь меня с ума. — Me vuelves loco(a).
Я схожу по тебе с ума. — Estoy loco(a) por ti.
Ты одна / один? — ¿Estás soltera(o)?
У тебя есть подружка / парень? — ¿Tienes novia(o)?
Ты очень красивая. — Eres muy linda.
Давай поужинаем вместе? — ¿Cenamos juntos?
Я приглашаю тебя на свидание. — Te invito a una cita.
Давай встречаться? — ¿Quieres salir conmigo?
Я могу тебе позвонить? — ¿Puedo llamarte?
mi vida - жизнь моя
mi cariño - любовь моя
mi corazón - любовь моя (дословно - сердце)
amorcillo - любовь моя (мужчине)
КАК НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК
¿Hablas ruso? [Аблас рУсо] - Ты говоришь по-русски?
¿Habla Usted ingles? [Абла устЭд инглЕс] - Вы говорите по-английски?
Comprendo [компрЕндо] - Я понимаю.
No entiendo nada [но энтьЕндо нАда] - Я ничего не понимаю.
¿Me entiendes? [мэ энтьЕндэс] - Ты меня понимаешь?
¿Hay alguien aquí quien hable ingles? [ай Альген акИ кьен Абле инглЕс] - Здесь есть кто-то, кто говорит по-английски?
¿Puedes hablar mas despacio? [пуЭдэс аблАр мас дэспАсио] - Можешь говорить медленнее?
¿Podria Usted repetirlo? [подрИя устЭд рэпэтИрло] - Вы не могли бы повторить это?
¿Puedes apuntarlo, por favor? [пуЭдэс апунтАрло пор фабОр] - Ты можешь записать это, пожалуйста
Сегодня у тебя есть еще один день, чтобы наслаждаться, смеяться, любить и житьЧитать полностью…
[ой тьЕнэс ун дИя мас пАра дисфрутАр, реИр, амАр и бибИр]
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "NUEVO" (НОВЫЙ)
¿Qué hay de nuevo? [кэ ай дэ нуЭбо] - Что нового?
Año Nuevo [Аньё нуЭбо] - Новый Год
ante este nuevo escenario [Антэ Эстэ нуЭбо эсцэнАрио] - в этих новых условиях
aportar un nuevo enfoque [апортАр ун нуЭбо энфОкэ] - представить с новой точки зрения
aprender algo nuevo cada día [апрэндЭр Альго нуЭбо кАда дия] - учить что-то новое каждый день
aquí estoy de nuevo [акИ эстОй дэ нуЭбо] - и снова я здесь
comenzar de nuevo [комэнсАр дэ нуЭбо] - начинать с начала
de nuevo [дэ нуЭбо] - заново
hasta nuevo aviso [Аста нуЭбо абИсо] - до нового уведомления
olor a nuevo [олОр а нуЭбо] - запах нового
ser un hombre nuevo [сэр ун Омбрэ нуЭбо] - быть новым человеком
un nuevo comienzo [ун нуЭбо комьЕнсо] - новое начало
un nuevo concepto de [ун нуЭбо консЭпто дэ] - новая концепция
valor a nuevo [балОр а нуЭбо] - почти как новый
vernos de nuevo [бЭрнос дэ нуЭбо] - увидется заново
Употребление глаголов NECESITAR и NECESITARSE (испытывать необходимость, нуждаться)
Очень часто при изучении испанского языка возникают сложности с пониманием и употреблением глаголов Necesitar и Necesitarse. На самом деле ничего сложного в использовании этих глаголов нет, прочтите эти три несложных правила и Вы убедитесь в этом сами. Нужно только внимательно посмотреть в каком лице и числе стоит глагол Necesitar и местоимение.
1. Глагол Necesitar (нуждаться в ком или чем-либо, испытывать потребность)
Necesito leer este libro [нэсэсИто леЭр Эстэ лИбро] - мне нужно прочитать эту книгу
Te necesito [тэ нэсэсИто] - ты мне нужен (нужна) Me necesitas [мэ нэсэсИтас] - я тебе нужен (нужна)
Le necesitas [ле нэсэсИтас] - ты в нем (ней) нуждаешься
Necesito tu ayuda [нэсэсИто ту айЮда] - мне нужна твоя помощь
Часто ошибочно говорят Me necesito [мэ нэсэсИто] (окончание О) - это обозначает, что человек нуждается сам в себе.
2. Глагол Necesitarse (требоваться, быть нужным, быть необходимым) используется только в третьем лице единственного числа Se necesita
Se necesita [сэ нэсэсИта] - это синоним конструкции Es necesario [эс нэсэсАрио]
Para vivir se necesita (es necesario) salir a la calle [пАра бибИр сэ нэсэсИта (эс нэсэсАрио) салИр а ла кАйе]- чтобы жить, необходимо (требуется) выходить на улицу
¿Qué se necesita (es necesario) para conectarse a Internet? [кэ сэ нэсэсИта (эс нэсэсАрио пАра конэктАрсэ а интэрнЭт]- что необходимо (требуется) чтобы подключиться к интернету?
Se necesita conductor [сэ нэсэсИта кондуктОр] - требуется водитель
3. Конструкция Necesitar + de Если после глагола Necesitar идет глагол, то предлог DE использовать нельзя!
Necesito salir temprano [нэсэсИто салИр тэмпрАно] (necesito de salir temprano - так нельзя)
Наслаждайся этим моментом! ДЫШИЧитать полностью…
[дисфрУта Эстэ момЕнто, рэспИра]
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ CAMBIAR (МЕНЯТЬ)
cambiar con el tiempo [камбиАр кон эль тьЕмпо] - меняться со временем
cambiar de aires [камбиАр дэ Айрэс] - менять обстановку
cambiar de hábitos [камбиАр дэ Абитос] - менять привычки
cambiar de idea [камбиАр дэ идЕя] - передумать, изменить мнение
cambiar divisa [камбиАр дэ дибИза] - менять валюту
cambiar el chip [камбиАр эль чип] - поменять образ мышления
cambiar el rumbo de la historia [камбиАр эль рУмбо дэ ла истОрия] - поменять ход истории
cambiar los roles [камбиАр лос рОлэс] - поменяться ролями
no cambiarse por nadie [но камбиАрсэ пор нАдиэ] - не меняться из-за кого-то
cambiar de marcha [камбиАр ла мАрча] - переключить скорость
САМЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
quitarse a alguien de encima [китАрсэ а Альген дэ энсИма]- отделаться от кого-то
quedarse con el cambio [кедАрсэ кон эль кАмбио] - сдачи не нужно
tener cuidado [тэнЭр куидАдо] - быть осторожным
azuzar los perros a [асусАр лос пЭрос а] - натравить собак на кого-то
¡Qué mono! [кэ мОно] - Как здорово! Как клёво!
ir a tascas [ир а тАскас] - пойти по пабам\кабакам\притонам
emborracharse [эморачАрсэ] - напиться
estar borrachо(a) [эстАр борАчо(а)] - быть пьяным(-ой)
¿Estás de coña? [эстАр дэ кОнья]- Ты шутишь\прикалываешься?
de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - время от времени
estar de guardia [эстАр дэ гуАрдия] - быть на дежурстве, нести караул
dar una patada [дар Уна патАда] - дать пинка, ударить
el más allá [эль мас айЯ] - другой, лучший мир (в смысле, после смерти)
encandilar [энкадилАр] - ослеплять, распалять кого-то
a la plancha [а ла плАнча] - на гриле
ensimismarse [энсимисмАрсэ] - уйти в себя, крепко задуматься
chiflar [чифлАр]- сводить с ума, сходить с ума по, очень нравиться
dejar a alguien plantado [дехАр а Альгэн плантАдо] - подвести кого-то
tener buena pinta [тэнЭр буЭна пИнта] - хорошо выглядеть
tener resaca [тэнЭр ресАка] - испытывать похмелье
¡Qué guay! [кэ гуАй] - как круто! как классно!
ser pan comido [сэр пан комИдо] - быть плёвым делом, парой пустяков
darse cuenta de [дАрсэ куЭнта дэ] - догадываться, понимать
llevarse con [йебАрсэ кон] - уживаться с кем-то
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
YO [йо] - Я
TÚ [ту] - ТЫ
ÉL [эль] - ОН
ELLA [Эйя] - ОНА
USTED [устЭд] - ВЫ (вежливая форма единственного числа)
NOSOTROS (NOSOTRAS) [носОтрос (носОтрас)] - МЫ (мужского и женского рода)
VOSOTROS (VOSOTRAS) [босОтрос (босОтрас)] - ВЫ (мужского и женского рода)
ELLOS (ELLAS) [Эйёс (Эйяс)] - ОНИ (мужского и женского рода)
USTEDES [устЭд] - ВЫ (вежливая форма множественного числа)
Усиленно работать над тем, что тебя не интересует - называется стресс. Усиленно работать над тем, что ты любишь - называется страстьЧитать полностью…
[трабахАр дУро пор Альго но нос интерЕса сэ йЯма эстрЭс, трабахАр дУро пор Альго кэ амАмос сэ йЯма пасиОн]
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Притяжательные местоимения - это местоимения, отвечающие на вопрос "чей?"
yo - mi - mis [йё - ми - мис] - я - мой/моя - мои
tú - tu - tus [ту - ту - тус] - ты - твой/твоя - твои
él - su - sus [эль - су - сус] - он - его
ella - su - sus [Эйя - су - сус] - она - ее
Usted - su - sus [устЭд - су - сус] - Вы - ваш/ваша - ваши
nosotros - nuestro - nuestros [носОтрос - нуЭстро - нуЭстрос] - мы (муж. рода или собирательное) - наш/наша - наши
nosotras - nuestra - nuestras [носОтрас - нуЭстра - нуЭстрас] - мы (жен. рода) - наш/наша - наши
vosotros - vuestro - vuestros [восОтрос - вуЭстро - вуЭстрос] - вы (множ. от "ты" муж. рода) - ваш/ваша - ваши
vosotras - vuestra - vuestras [восОтрас - вуЭстра - вуЭстрас] - вы (множ. от "ты" жен. рода) - ваш/ваша - ваши
ellos - su - sus [Эйёс - су - сус] - они (муж.рода) - их
ellas - su - sus [Эйяс - су -сус] - они (жен. рода) - их
Usted - su - sus [устЭд - су - сус] - Вы (множ. числа) - ваш/ваша - ваши
¿Cuándo viene su familia? [куАндо бьЕнэ су фамИлия]- Когда приезжает его семья?
Él es mi marido y ellos son nuestros hijos [эль эс ми марИдо и Эйёс сон нуЭстрос Ихос] - Это мой муж и это наши дети.
¿Dónde están tus zapatos nuevos? [дОндэ эстАн тус сапАтос нуЭбос]- Где твои новые ботинки?
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБЫХ СИТУАЦИЙ
para que [пАра кэ] - чтобы
a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы
eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому
a través de [а трабЭс дэ] - посредством
ahora que [аОра кэ] - так как
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом
como si [кОмо си] - как будто
a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле
además de [адэмАс дэ] - кроме como
siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно
por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае
aun así [аУн асИ] - и всё же
tanto como [тАнто кОмо] - тоже
en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем
"Считай свой возраст по друзьям, а не по годам, помни о своей жизни по улыбкам, а не по слезам" (Джон Леннон)Читать полностью…
[куЭнта ту эдАд пор амИгос, но Аньёс, куЭнта ту бИда пор сонрИсас, но пор лАгримас]
РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА ТЕМУ "ЕДА"
Dime que te gustaría comer [дИмэ кэ тэ густарИя комЭр] - Скажи мне, что бы хочешь на обед?
¿Qué prefieres, té o cafe? [кэ прэфьЕрэс, тэ о кафЭ] - Ты что предпочитаешь, чай или кофе?
Me gustaría un té [мэ густарИя ун тэ] - Я бы выпил чай.
¿Quieres leche o azúcar con el té? [кьЕрэс лЕче о асУкар кон эль тэ] - Будешь молоко или сахар с чаем?
¿Me puedes pasar la sal, porfa? [мэ пуЭдэс пасАр ла саль пОрфа] - Передай мне, пожалуйста, соль.
¿Te apetece un poco mas de cafe? [тэ апэтЭсэ ун пОко мас дэ кафЭ] - Хочешь еще кофе?
Si, por favor [си, пор фабОр] - Да, пожалуйста.
No, gracias. Ya está bien [но, грАсияс, я эстА бьен] - Нет, спасибо. Уже достаточно.
No, gracias. Ya estoy lleno [но, грАсияс, я эстОй йЕно] - Нет, спасибо. Я уже наелся.
¿Qué tenemos para cenar hoy? [кэ тэнЭмос пАра сэнАр ой] - Что у нас сегодня на ужин?
ВОПРОСЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ
¿Qué pasa? [кэ пАса] – В чем дело?
¿Quién eres para juzgarme? [кьен Эрэс пАра хусгАрмэ] – Кто ты, чтобы меня судить?
¿Por qué piensas de esta manera? [пор кэ пьенсАс дэ Эста манЭра] – Почему ты так считаешь?
¿Y qué pasa ahora? [и кэ пАса аОра] – А сейчас в чем дело?
¿Qué quieres decir? [кэ кьЕрэс дэсИр] – Что ты хочешь этим сказать?
¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] – Ты можешь с этим разобраться?
¿Y a ti que te importa? [и а ти кэ тэ импОрта] – А твое какое дело?
¿Comó puedes explicarlo? [кОмо пуЭдэс экспликАрло ] – Как ты можешь это объяснить?
¿Se te ha ido la olla? [се тэ а Идо ла Ойя] – Я тебя крыша съехала?
¿Qué excusa tienes ahora? [кэ экскУса тьЕнэс аОра] – И на сей раз какая у тебя отмазка?
¿Por qué tardas tanto? [пор кэ тАрдас тАнто] – Почему ты так опаздываешь?
КАК НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК
¿Hablas ruso? [Аблас рУсо] - Ты говоришь по-русски?
¿Habla Usted ingles? [Абла устЭд инглЕс] - Вы говорите по-английски?
Comprendo [компрЕндо] - Я понимаю.
No entiendo nada [но энтьЕндо нАда] - Я ничего не понимаю.
¿Me entiendes? [мэ энтьЕндэс] - Ты меня понимаешь?
¿Hay alguien aquí quien hable ingles? [ай Альген акИ кьен Абле инглЕс] - Здесь есть кто-то, кто говорит по-английски?
¿Puedes hablar mas despacio? [пуЭдэс аблАр мас дэспАсио] - Можешь говорить медленнее?
¿Podria Usted repetirlo? [подрИя устЭд рэпэтИрло] - Вы не могли бы повторить это?
¿Puedes apuntarlo, por favor? [пуЭдэс апунтАрло пор фабОр] - Ты можешь записать это, пожалуйста
Слова - это просто слова, объяснения - это просто объяснения, обещания - это просто обещания, только поступки - это реальностьЧитать полностью…
[лас палАбрас сон палАбрас, лас экспликасьЁнэс сон экспликасьЁнэс, лас промЕсас сон промЕсас, сОло лос Эчос сон ла реалидАд]
ВВОДНЫЕ СЛОВА
juega el papel mayor [хуЭга эль папЭль майЁр] - играть важную роль
este asunto tiene la importancia [Эстэ асУнто тьЕнэ ла импортАнсия] - этот вопрос имеет большую важность
tengo todos los motivos a creer [тЭнго тОдос лос мотИбос а креЭр] - можно с полной уверенностью полагать
uno puedе asumir [Уно пуЭдэ асумИр] - можно смело предположить, что
hay suficientes pruebas para pensar que [ай суфисьЕнтэс пруЭбас пАра пенсАр кэ] - существует достаточно доказательств, чтобы считать
esta problema está relacionada con [Эста проблЕма эстА реласионАда кон] - эта проблема связана с
es bien conocido que [эс бьен коносИдо кэ] - хорошо известно, что
que yo sepa [кэ йё сЭпа] - насколько я знаю
ПОЛЕЗНЫЕ ВОПРОСЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ
Qué pasa? [кэ пАса] – В чем дело?
¿Quién eres para juzgarme? [кьен Эрэс пАра хусгАрмэ] – Кто ты, чтобы меня судить?
¿Por qué piensas de esta manera? [пор кэ пьенсАс дэ Эста манЭра] – Почему ты так считаешь?
¿Y qué pasa ahora? [и кэ пАса аОра] – А сейчас в чем дело?
¿Qué quieres decir? [кэ кьЕрэс дэсИр] – Что ты хочешь этим сказать?
¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] – Ты можешь с этим разобраться?
¿Y a ti que te importa? [и а ти кэ тэ импОрта] – А твое какое дело?
¿Comó puedes explicarlo? [кОмо пуЭдэс экспликАрло ] – Как ты можешь это объяснить?
¿Se te ha ido la olla? [се тэ а Идо ла Ойя] – Я тебя крыша съехала?
¿Qué excusa tienes ahora? [кэ экскУса тьЕнэс аОра] – И на сей раз какая у тебя отмазка?
¿Por qué tardas tanto? [пор кэ тАрдас тАнто] – Почему ты так опаздываешь?
КАК НАЧАТЬ РАЗГОВОР
¿Me puedes dedicar un momento? [ме пуЭдэс дэдикАр ун момЭнто] - Можешь уделить мне минутку?
Perdona... [пердОна] - Извини
¿Te puedo preguntar algo? [тэ пуЭдо прегунтАр Альго] - Можно тебя что-то спросить?
Siento interumpirte [сьЕнто интэрумпИртэ] - Извини, что я тебя прерываю...
¿Estás ocupado ahora mismo? [эстАс окупАдо аОра мИсмо] - Ты сейчас занят?
Tengo algo que decirte [тЭнго Альго кэ дэсИртэ] - Мне нужно рассказать тебе что-то
Solamente quería comentarte [соламЕнтэ кэрИя комэнтАртэ] - Я просто хотел рассказать тебе, что...
Tenemos que hablar [тэнЭмос кэ аблАр] - Нам нужно поговорить
Если в твоей жизни нет подъемов и падений, значит ты уже мертв(а)Читать полностью…
[си но ай субИдас и бахАдас эн ту бИда, энтОнсэс эстАс муЭрто]
20 ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
1. ¿Estás libre mañana? [эстАс лИбрэ маньЯна] - Ты свободен завтра?
2. ¿Qué haces estа noche? [кэ Асэс Эста нОче] - Что делаешь сегодня вечером?
3. Me molas mucho [мэ мОлас мУчо] - Ты мне очень нравишься.
4. Hasta luego [Аста луЭго] - До встречи.
5. ¿Cuando quedamos? [куАндо кэдАмос] - Когда увидимся?
6. Dame un par de minutos [дАмэ ун пар дэ минУтос] - Подожди пару минут.
7. A mí me gustaría [а ми мэ густарИя] - Мне бы хотелось...
8. Es un mal día hoy [эс ун маль дИя ой] - Неудачный день выдался сегодня.
9. Cuento contigo [куЭнто контИго] - Я на тебя рассчитываю
10. Me dejaste tirado [Ме дэхАстэ тирАдо] - Ты меня бросил в беде
11.¡Que pena! [кэ пЭна] - Какая жалость!
12. Nos vemos mas tarde [нос бЭмос мас тАрдэ] - Увидимся позже
13. Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра.
14. Que raro [кэ рАро] - Как странно.
15. ¡Ponte las pilas! [пОнтэ лас пИлас] - Не тормози!
16. No te quedes solo [но тэ кЭдэс сОло] - Не оставайся в одиночестве
17. Me paso de ti [мэ пАсо дэ ти] - Не хочу ничего о тебе знать
18. ¡Que sorpresa! [кэ сорпрЕса] - Какой сюрприз!
19. ¿De qué vas? [дэ кэ бас] - В чем твоя проблема?
20. Que lo pases muy bien [кэ ло пАсэс мУи бьен] - Желаю хорошо провести время
САМЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ВЕЖЛИВЫХ
¡Cuanto lo siento! [куАнто ло сьЕнто] - Мне очень жаль!
Le pido disculpas [ле пИдо дискУльпас] - Прошу у Вас прощения.
Lo siento, pero no puedo hacerlo [ло сьЕнто, пЕро но пуЭдо асЭрло] - Извините, но я не могу это сделать.
Me alegro a verte [мэ алЕгро а бЭртэ] - Я рад тебя видеть.
Es muy amable de tu parte [эс мУи амАбле дэ ту пАртэ] - Это очень мило с твоей стороны.
Es a su favor [эс а су фабОр] - Это делает Вам честь.
Gracias de todas maneras [грАсияс дэ тОдас манЕрас] - Спасибо в любом случае.
No hay de que [но ай дэ кэ] - Не за что.
Gracias de antemano [грАсияс дэ антэмАно] - Заранее спасибо.
No hace falta agradecerlo [но Асэ фАльта аградэсЭрло] - Не стоит благодарности.
¿Podría auydarle? [подрИя айюдАрле] - Я могу Вам помочь?
No hay problema [но ай проблЕма] - Нет проблем.
Perdone, no le he entendido [пердОнэ, но ле э энтэндИдо] - Извините, я Вас не расслышал.
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА НА ИСПАНСКОМ
No seas tonto [но сЭас тОнто] - Не глупи.
Deberías haber pensado en esto antes [дэбэрИяс абЭр пэнсАдо эн Эсто Антэс] - Тебе стоило подумать об этом раньше.
No te preocupes, lo puedo hacer sin tu ayuda [но тэ преокУпэс, ло пуЭдо асЭр син ту айЮда] - Не волнуйся, я могу с этим справиться без твоей помощи
No es propable [но эс пробАбле] - Скорее всего нет.
¿Por qué lo preguntas a mi? [пор кэ прегУнтас а ми] - Почему ты спрашиваешь обо этом у меня?
Como quieras [кОмо кьЕрас] - Как хочешь. Как тебе угодно
Solo quería hacerlo mejor [сОло кэрИя асЭрло мэхОр] - Я просто пытался сделать как лучше
No te metas donde no te llaman [но тэ мЭтас дОндэ но тэ йЯман] - Не суй свой нос в чужие дела
En el buen camino [эн эль буЭн камИно] - правильным путем
quitarse de encima [китАрсэ дэ энсИма] - избавиться
Sea lo que sea [сЭа ло кэ сЭа] - Чему быть, не миновать
Существует костюм, который подходит для любого тела - это объятияЧитать полностью…
[ай ун трАхэ кэ сэ амОльда а тОдос куЭрпос, ун абрАсо]
ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
un asunto de vida o muerte [ун асУнто дэ бИда о муЭртэ] - вопрос жизни или смерти
de al lado [дэ аль лАдо] - по соседству
no vale la pena [но бАле ла пЭна] - это того не стоит
no es para tanto [но эс пАра тАнто] - не надо преувеличивать
no parecer gran cosa [но паресЭр гран кОса] - не так и важно
no lo tomes a pecho [но ло тОмэс а пЕчо] - не принимай это близко к сердцу
nada especial [нАда эспесиАль] - ничего особенного
número uno [нУмеро Уно] - самый лучший
algo como [Альго кОмо] - какой-либо
sin parar [син парАр] - без остановки
estar al borde [эстАр аль бОрдэ] - быть на грани срыва
de repente [дэ репЭнтэ] - внезапно
punto sin vuelta atras [пУнто син буЭлта атрАс] - точка невозврата
es como es [эс кОмо эс] - такой какой есть
tomarse algo al pie de la letra [томАрсэ Альго аль пье де ла лЕтра] - принимать за чистую монету
no hay forma de saber [но ай фОрма дэ сабЭр] - невозможно узнать
sin rastro [син рАстро] - без следа
КАК ПОПРОЩАТЬСЯ НА ИСПАНСКОМ
Tengo que irme, sino voy a llegar tarde [тЭнго кэ Ирме, синО бой а йегАр тАрдэ] - Мне пора идти, иначе я опоздаю
Temo que tengo que despedirme [тЭмо кэ тЭнго кэ дэспэдИрмэ] - К сожалению, я вынужден попрощаться
Ya es tarde, me voy [я эс тАрдэ, мэ бой] - Уже поздно, я пошел
¿Puedes quedarte un poco mas? [пуЭдэс кэдАртэ ун пОка мас] - Можешь остаться еще не надолго?
Todavia es temprano, quedate un rato mas [тодабИя эс темпрАно, кЕдатэ ун рАто мас] - Еще рано, останься еще немного
Ojala pudiera [охалА пудьЕра] - Хотелось бы, но я не могу
Me encantó a verte otra vez [мэ энкантО а бЭртэ Отра бэс] - Я был рад очень рад снова с тобой повидаться
Me gustó mucho conocerte [мэ густО мУчо коносЭртэ] - Было приятно с тобой познакомиться
Gracias por la fiesta [грАсияс пор ла фиЕста] - Спасибо за вечеринку
Muchas gracias por invitarme [мУчас грАсияс пор инбитАрмэ] - Спасибо большое, что ты меня пригласил
Tenemos que repetirlo pronto [ТэнЭмос кэ рэпэтИрло прОнто] - Давай встретимся снова в ближайшем будущем
Espero verte pronto [эспЭро бЭртэ прОнто] - Надеюсь увидеть тебя вскоре
Recuerdos a tu familia de mi parte [рэкуЭрдос а ту фамИлия дэ ми пАртэ] - Передавай от меня привет твоей семье
Cuidate [куИдате] - Береги себя
Adios [адьЁс] - Досвиданья
Hasta luego [Аста луЭго] - Пока, до встречи
Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
Que tengas un buen finde [кэ тЭнгас ун буЭн фИндэ] - Хороших выходных
Lo mismo digo [ло мИсмо дИго] - И тебе тоже
Igualmente [игуальмЭнтэ] - И тебе также
Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра
Nos vemos [нос бЭмос] - До встречи
КРАТКИЕ ОТВЕТЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
Hablamos luego [аблАмос луЭго] - Поговорим позже
Despejar el camino [дэспэхАр эль камИно] - Освободите дорогу!
Ven cuando quieras [бэн куАндо кьЕрас] - Приходи, когда хочешь
¿Entras ahora? [Энтрас аОра] - Зайдешь сейчас?
¿Te importa que te llame? [тэ импОРта кэ тэ йЯме] - Ты не против, если я тебе позвоню?
Me encantaria ir contigo [мэ энкантарИя ир контИго] - Я бы с удовольствием пошел с тобой
No me empujes [но мэ импУхэс] - Не толькой меня
Que aproveche [кэ апробЭчэ] - Приятного аппетита!
A que no sabes [а кэ но сАбэс] - Угадай, что я хочу сказать
Tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - Я сомневаюсь
Lo he pasado bomba [ло э пасАдо бОмба] - Я отлично провел время
Hablé sin pensar [аблЕ син пэнсАр] - Я сказал, не подумав
Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
Dejalo a mi [дЭхало а ми] - Предоставь это мне
¡Ni hablar! [ни аблАр] - Ни за что!
Тому, чему предначертано произойти, всегда найдется уникальный, волшебный и удивительный способ случиться (литературный перевод)Читать полностью…
[ло кэ эстА дэстинАдо а сусэдЭр, сьЕмпрэ энконтрарА Уна фОрма Уника, мАхикак и марабийЁса пАра манифестАрсэ]
ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
un asunto de vida o muerte [ун асУнто дэ бИда о муЭртэ] - вопрос жизни или смерти
de al lado [дэ аль лАдо] - по соседству
no vale la pena [но бАле ла пЭна] - это того не стоит
no es para tanto [но эс пАра тАнто] - не надо преувеличивать
no parecer gran cosa [но паресЭр гран кОса] - не так и важно
no lo tomes a pecho [но ло тОмэс а пЕчо] - не принимай это близко к сердцу
nada especial [нАда эспесиАль] - ничего особенного
número uno [нУмеро Уно] - самый лучший
algo como [Альго кОмо] - какой-либо
sin parar [син парАр] - без остановки
estar al borde [эстАр аль бОрдэ] - быть на грани срыва
de repente [дэ репЭнтэ] - внезапно
punto sin vuelta atras [пУнто син буЭлта атрАс] - точка невозврата
es como es [эс кОмо эс] - такой какой есть
tomarse algo al pie de la letra [томАрсэ Альго аль пье де ла лЕтра] - принимать за чистую монету
no hay forma de saber [но ай фОрма дэ сабЭр] - невозможно узнать
sin rastro [син рАстро] - без следа
КАК НАЧАТЬ ФРАЗУ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
en cuanto a [эн куАнто а] - что касается
con respecto a [кон рэспЭкто] - в связи с
por lo que a mi respecta [пор ло кэ а ми рэспЭкта] - что касается меня
relativo(a) [рэлатИбо(а)] - в отношении
por cierto [пор сьЕрто] - дело в том, что
para ser exactos [пАра сэр экзАктос] - точнее говоря
lo cierto es que [ло сьЕрто эс кэ] - дело в том, что
con relación a [кон рэласьЁн] - относительно
hablando de [аблАндо дэ] - говоря о
el único problema es [эль Унико проблЕма эс] - единственная проблема заключается в том, что
el hecho que [эль Эчо кэ] - суть в том, что
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ TODO (ВСЕ, ВСЁ)
a pesar de todo [а пэсАр дэ тОдо] - несмотря ни на что
a todo pulmón [а тОдо пульмОн] - изо всех сил
ante todo [Антэ тОдо] - прежде всего
así empezó todo [асИ эмпесО тОдо] - как всё началось
casi todo el mundo [кАси тОдо эль мУндо] - почти все
de todo corazón [дэ тОдо корасОн] - от всего сердца
contra todo pronóstico [кОнтра тОдо пронОстико] - несмотря на все прогнозы
dejar todo para después [дэхАр тОдо пАра дэспуЭс] - оставлять всё на потом
duranto todo el año [дурАнтэ тОдо эль Аньё] - в течение всего года
el tiempo lo cura todo [эль тьЕмпо ло кУра тОдо] - время лечит все
en todo caso [эн тОдо кАсо] - в любом случае
en todo el sentido de la palabra [эн тОдо эль сэнтИдо дэ ла палАбра] - в полном значении этого слова
en todo momento [эн тОдо момЭнто] - всё время
la seguridad ante todo [ла сэгуридАд Антэ тОдо] - безопасность прежде всего
o todo o nada [о тОдо о нАда] - всё или ничего
por todo lo dicho [пор тОдо ло дИчо] - в свете вышеуказанного
ser todo oídos [сэр тОдо оИдос] - внимательно слушать
sobre todo [сОбрэ тОдо] - прежде всего
todo apunta a [тОдо апУнта а] - все указывает на
Лучше уйти, оставив хорошие воспоминания, чем настаивать и превратиться в постоянный источник раздраженияЧитать полностью…
[эс мэхОр рэтирАрсэ и дэхАр ун бонИто рекуЭрдо, кэ инсистИр и конбэртИрсэ эн Уна бердадЭра молЕстия]