Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
Кэт Деверо — о прототипах героев и героинь романа «Побег в Тоскану»
Мои герои вымышлены; вымышлены и положения, в которых они оказываются. Но их страх и их стремление действовать — реальны.
Решительных девушек, подобных Стелле, было много. Связными у партизан чаще всего бывали девушки и женщины, потому что на них обращали куда меньше внимания. Они доставляли из пункта А в пункт Б сообщения, довольствие, литературу, оружие, даже взрывчатку, благодаря им и жило Сопротивление. Они передвигались пешком, на велосипедах или общественным транспортом; они вплетали записки себе в косы; они прятали пистолеты в лифчиках, а запрещенные предметы — в кошелках, колясках или школьных ранцах. Тяжелая, страшная, необходимая работа, и исполнительницы знали, что если их схватят, то станут пытками выбивать сведения, которые они должны были доставить.
Подобно Стелле, многие партизанки столкнулись с тем, что после войны их заслуги стали умалять. Внимание к подвигам этих женщин стало возрастать лишь в последние десятилетия.
У Акилле Инфуриати тоже имеются прототипы. В рядах Сопротивления сражалось много отважных молодых парней, а после войны появилось много талантливых гонщиков. Среди них были и бывшие партизаны. Один из них, итало-американский автомобилист Альфонсо Тиле, во время войны служивший в чине капитана Управления стратегических служб, женился на поразительной женщине, партизанке по имени Валькирия Террадура. Другой — Жан Ашар, боец французского Сопротивления и журналист — погиб в автокатастрофе, не успев прославиться как автогонщик.
Но перед кем я особенно в долгу за создание образа Акилле, так это перед покойным Джеймсом Хантом. Великий спортсмен и страстный борец с апартеидом, он открыто говорил о страхе, смерти и о том, как просчитывать рискованные решения наперед. Я снова и снова возвращаюсь к интервью с ним.
На фонт — автогонщик Альфонсо Тиле с супругой, 1945 год.
#фантомпресс #кэтдеверо
«Метро» и Святослав Тарасенко. Книжный обзор: одиночество в Шанхае, герметичный триллер и Япония в Средние века
«Пятизвёздочный миллиардер» — амбициозный роман о большом городе, который издалека своими огнями привлекает «мотыльков», желающих воплотить в жизнь яркие мечты. Персонажи Таша Оу изначально находятся в разных стартовых условиях: от традиционной провинциальной бедности до «золотой ложки» во рту. Но все они покинули Малайзию, как и некогда сам автор, родившийся на Тайване у малазийской пары, выросший в Куала-Лумпуре и осевший в Лондоне, который дал ему образование. Герои — лишь песчинки в гигантском человейнике по имени Шанхай, дающем надежду и её же забирающем.
Это несколько взаимосвязанных историй, рассказанных беспристрастно, практически без эмоций, очень буднично, но с одной глобальной целью: в очередной раз объяснить, что методичка «Как найти себя за 5 шагов» (есть и такие сюжетные аллюзии), раскопанная где-то на психологических тренингах, превращает жизнь человека в хомячье бегство по кругу. Роман Таша Оу — эдакий гимн фатализму. Все герои остаются одинокими там, где вроде бы невозможно банально находиться одному на улице ни днём, ни ночью, растворяются в городе, куда они приехали «увидеть и победить».
Явная удача «Пятизвёздочного миллиардера» — тот самый бурлящий Шанхай, временами переданный с фотографической чёткостью. Он искрящийся, волнующий, при этом холодный и страшный в своём безразличии, изредка показанный в развитии (старые кварталы уступают место безжалостной модернизации). Да, в нём нет явно выраженной индивидуальности главного мегаполиса Китая (я был там дважды), но, вероятно, такой задачи и не ставилось. Это скорее образ, чем конкретное место.
В целом «Пятизвёздочный миллиардер» понравится тем, для кого атмосфера и созерцательность с простыми историями и ускользающими универсальными смыслами важнее сюжетных перипетий и интриги. У Таша Оу есть свои вайбы и понятные образы, которые покажутся знакомыми многим. Особенно тем, кто так же искал, но не нашёл себя. Пока что.
Полный текст
#фантомпресс #ташоу
Алиса говорит, что женщины дружат, чтобы: пробовать новое вместе; закреплять полезные привычки; легче переживать неприятности; укреплять здоровье; становиться лучше.
Что она понимает?!
В №42 выпуске рубрики #лучшепочитаю разбираемся в многогранности явления «женской дружбы» и предлагаем почитать 9 книг на тему.
Выпуск готовили:
▪️Екатерина Петрова «Булочки с маком»
▪️Лиза С. «Язык приготовила»
▪️Юля «Book/Shik»
▪️Юлия Фим «Писательские топи»
▪️Света Рыбакова «Своя комната»
▪️Вика Козлова «Книжная каша»
▪️Элис «Bookinessa»
▪️Рита Ключак «pobuchteam»
▪️Дина Озерова «Книжный странник»
✍🏻Всех собрала
Светлана Рыбакова — автор канала «Своя комната».
Подборки разных книг каждые две недели.
Всегда в поисках авторов.
Майя Ставитская — о «Творческом отпуске» Джона Барта.
Это американский постмодернизм и один из самых обаятельных его авторов Джон Барт.
…Супружеская пара: он писатель чуть за полтинник, она университетская преподавательница много моложе, в браке семь счастливых лет, бездетны, проводят шаббатон на собственной скромной яхте (как-будто это не оксюморон). Они принадлежат к золотому миллиарду, обеспечены, привлекательны, без комплексов, талантливы, умны, здоровы — был сердечный приступ у Фенвика несколько лет назад, но с тех пор он сбросил лишний вес, отказался от алкоголя, оба надеются, что имеет все шансы прожить еще лет двадцать. К слову, Барт, писавший героя отчасти с себя, скончался в нынешнем апреле на девяносто пятом году жизни. Сьюзен — еврейка с затесавшимися среди предков цыганами и каким-то образом отметившимся там же Эдгаром По, закономерно преподает английскую литературу, Фенн прежде работал на спецслужбы, но нынче в отставке и написал неплохо продающийся шпионский роман.
Шпионская тема отмечается и в истории Сью с Фенвиком, главным образом тем, что они обсуждают смерть некоего сотрудника ЦРУ, утонувшего во время морской прогулки на своей яхте. В придачу к утоплению там еще было сорок фунтов груза и пистолетный выстрел со входным отверстием за левым ухом, что не помешало полицейскому эксперту сделать вывод о самоубийстве.
Удивительно уютное повествование, несмотря на то, что в него то и дело вклиниваются чудовищные истории, вроде группового изнасилования сестры-близнеца Сью или аборта, на который она решается втайне от мужа, понимая, что он не жаждет нового отцовства, а после переживает небольшую. наполненную мифологическими аллюзиями. депрессию.
Шторма и штиль, встреча с морским чудовищем и возвращение блудного берета, голые завтраки и качественный супружеский секс, много вкусной еды и умные беседы двух, попадающих в абсолютный резонанс друг к другу, собеседников. Здешние диалоги — это не то, как люди говорят на самом деле, зато распутывая их намеки и отсылки, тестируешь себя на эрудицию (всякий раз проигрывая). Перевод Макса Немцова — дополнительный бонус, для способных оценить его своеобычность и поэтику.
#фантомпресс #джонбарт
Странно отмечать Хэллоуин в реальности, которая косплеит все возможные кошмарики уже который год подряд. Хотя праздник многолик: это ведь почти что «ночь перед рождеством» на западный лад, день скорее не страхов, а избавления от них, и веселое семейное (вот вам и ценности, за которые мы вроде бы как), и бахтинский карнавал перед погружением в зимнюю спячку.
Можно, конечно, составить подборку книг в стиле «Бууу!», которые у нас таки есть: и виртуальная «Когда Алиса упала», и «Мельмот» Сары Перри, и оба романа Марии Оруньи, и «Ты никогда не исчезнешь» Мишеля Бюсси и «Дворец утопленницы» Кристин Мэнган.
И все же (так получилось!) этой осенью нам ближе другие книги. Об обретении надежды и самих себя. О том, что «Hard times are over — if you want it». О том, что пропавшие наши сердца когда-нибудь найдутся, и мы поймем, что все эти годы жили в каком-то безумном шабаше. Которому самое время закончиться, а нам — снять маски и стать тем, кем мы должны быть изначально. Людьми. Страхи которых остались где-то далеко в прошлом. Короче — наши книги о том, какими мы должны быть в самые смутные и тревожные времена. Книги, в которых есть свет и надежда. Книги, которые побеждают зло — пусть не снаружи, но внутри нас.
📙Абрахам Вергезе «Завет воды»
📙Адриана Трижиани «Добро не оставляйте на потом»
📙Ричард Руссо «Дураков нет»
📙Шелби ван Пелт «Необычайно умные создания»
📙Фэнни Флэгг «Рай где-то рядом»
📙Амос Оз «Повесть о любви и тьме»
📙Дэниел Мейсон «Зимний солдат»
📙Джералдин Брукс «Год чудес»
📙Джон Бойн «Незримые фурии сердца»
📙Амитав Гош. Трилогия «Ибиса».
#фантомпресс
Из новостей. В Москве предотвратили грабеж века — двое вооруженных отморозков, угрожая ножом, пытались с боем вынести из магазина 25 пачек сливочного масла. В нынешней ситуации — хищение в особо крупных размерах. До десяти лет тюрьмы, между прочим.
Реакции наших авторов:
📙 «…сливочное масло, не имевшее ничего общего с тем, что именовали маслом мы» (Найлл Уильямз «Вот оно, счастье!»)
📙 «— Господи. Сливочное масло? А? Чем провинилось сливочное масло?» (Мария Орунья «Пристанище»)
📙«Сливочное масло… Да они богачи!» — (Кристин Ханна «Четыре ветра»)
📙«Я готовила ему особую еду, буквально пропитанную сливочным маслом. Господи, — Фууу! — сказал Дэвид.» (Элизабет Страут «Оливия Киттеридж»)
📙«Сюзанна открыла холодильник, поискала сливочное масло. — Пусть еще один посмотрит.» (Тана Френч «Ведьмин вяз».)
📙 «Нужно…кибе — эфиопское сливочное масло, ибо без участия коров с тучных высокогорных пастбищ твой вот будет отдавать Америкой» (Абрахам Вергезе «Рассечение Стоуна»)
📙 «Замечаю на стене карандашную записку, написанную Морицем по-итальянски: «Купить. Сливочное масло. Петрушка. Стиральный порошок. Кошачий корм». (Даниэль Шпек «Улица Яффо»)
Все цитаты подлинные. Насчет масла в магазинах — не уверены.
Для справки: кило сливочного масла — это примерно две книги «Фантома» (на нашем стенде на Non/Fiction через месяц).
Настоящие, без заменителей и холестерина.
Приходите без ножей, пожалуйста.
#фантомпресс
Пока наш главред бродит по холодным пляжам пустынной Италии в состоянии короткого (творческого) отпуска перед нонфиковской бурей, мы об Италии только читаем. В конце концов, у нас сейчас на полках итальянский сезон. Вычитали интересное:
«Отдельные литературные жанры в Италии принято помечать цветами. Желтый — для триллеров и детективов, черный — для криминальной хроники, почерпнутой из соответствующих рубрик в газетах и журналах, розовый — для дамских романов.»
Жизнь подобна дороге. Образ вполне традиционный. Но, шагая по этой дороге жизни, особенно в молодости, нечасто задумываешься о том, что дорога ценна не сама по себе. Она — это путь из одного пункта в другой. Позади остается не просто пройденный путь, но целый мир, населенный другими людьми, часть которого ты незаметно для самого себя одолел.
Об этом до определенного момента не задумывался и Тан Итянь — главный герой романа Белинды Танг "Карта Утрат". Но звонок матери из родной деревеньки заставляет его вернуться туда, куда, как он считал, возврата уже нет. Пропал отец, ушел своим, неведомым, как всегда, для Итяня, путем-дорогой. И долг сыновьей почтительности, дремавший долгие годы, заставляет Итяня вернуться в Китай из такого уютного настоящего: научная карьера, преданная красавица-жена, благополучная жизнь в Америке.
В китайской культуре странные отношения между пространством и временем: «когда» оказывается неотличимо от «где». Память — это тоже место. Возвращение в Китай оказывается для Итяня не просто перемещением из одной географической точки в другую, а путешествием в мир прошлого, туда, где началась когда-то его собственная дорога — к матери, к деду, к отцу, к старшему брату Ишоу и своей первой любви — Ханьвэнь. И при этом совсем уж неожиданное открытие: все годы его отсутствия страна тоже не стояла на месте.
Двигаясь с Итянем и Ханьвэнь по дороге, а по сути, как глубоко писал Лу Синь, "надежды на лучшее будущее", мы неожиданно получаем в «Карте утрат» маленькую энциклопедию китайской жизни. Одновременно перелистывая страницы почти полувековой истории — болезненная память о японо-китайской войне, голод — плод Большого скачка, Культурная революция, смерть Председателя Мао и возвращение гаокао, экзамена, открывшего таким, как Итянь, дорогу «с гор» и из деревни.
Здесь хорошо знакомые по китайскому искусству образы и сюжеты. Чистая, возвышенная дружба юноши и девушки, грозящая перерасти в первую любовь. Величественный дед, подобный императору, корень рода, носитель памяти и книжности. Мать — хранительница семейного очага. Простой и заботливый до самопожертвования старший брат.
Здесь и реалии сегодняшнего дня, вечные, как небо и земля, — дружеские и родственные связи, кумовство, коррупция, переполненные больницы и апатичная полиция, начинающая шевелиться даже не по взятке, а лишь по окрику сверху.
И горькая правда ветра перемен: теперь здесь больше пекутся о статусе и деньгах, а не об идеалах.
И, конечно же, это роман о понимании. Память — не просто ключ к пониманию. Для китайской культуры и языка помнить, знать и понимать — это не просто тождественные понятия — это, по существу, одно и то же.
В тихой, сдержанной, элегичной, как китайская поэтическая классика, манере, столь не похожей на нервную, сбивчивую исповедь «Кокона» Чжан Юэжань, Белинда Танг пишет хронику нового Китая.
Династийные истории продолжаются, летопись еще не завершена. А дорога жизни, дорога надежды в финале романа берет новое начало. И залог того, что она не затеряется — знание местности, та карта жизни, которую Итянь и Ханьвэнь получают в итоге размышлений о собственной судьбе, судьбе близких, судьбе страны. Карта утрат оказывается не просто подсчетом понесенных потерь, а обретенным утраченным знанием, позволяющим отыскать свой дальнейший путь.
#фантомпресс #белиндатанг
«Шум» Рои Хена еще в типографии, но читатели уже интересуются — что за шум, нет ли драки, и похоже ли это на «Души»?
Ну вот, выкладываем начало книги, точнее — первой из трех историй, связанных с музыкой, шумом и Голосом. Чтобы оценить потрясающий стиль Рои, этого уже хватит, ну, а идею… Вы сами оцените в конце книги, когда она выйдет.
Спойлер — это ни три отдельных истории, а одна, текущая по трем руслам.
Сюрпризы будут, конечно.
#фантомпресс #роихен
Фраза «Добро не оставляйте на потом», ставшая русским названием нового романа Адрианы Трижиани оказывается, уже засветилась в нескольких произведениях — честно, мы даже не знали об этом. А вот сейчас нашли, например, стихотворение Людмилы Никоры, которое вполне могло бы стать эпиграфом к книге Трижиани — и не только к ней. Просто — но мудро.
Добро не оставляйте «на потом»,
Не прячьте, словно звонкую монету.
Приятнее быть ласковым котом,
Чем лютым тигром кочевать по свету.
Себя не оставляйте «про запас»,
Души не сохраните в чемодане.
Закончится чудесный жизни вальс,
А вы и танцевать не начинали…
Ловите миг, в котором мы живем,
Лишь только он как никогда реален.
Не завтрашним и не вчерашним днем —
Живите теми, кто сегодня с вами!
Кто любит вас и делит с вами путь.
Ведь Время с Памятью когда-нибудь поладит…
Глядишь, а некому уже упасть на грудь,
И некого по голове погладить…
Источник — https://stihi.ru/2019/02/17/5519
#фантомпресс #адрианатрижиани
Между тем. Франкфурт для нас закончился, и есть прекрасные новости. Одну мы ждали пять лет. Но все подробности, когда новости станут реальностью - чтобы не сглазить.
#фантомпресс #франкфурт
Всё под контролем: Галина Юзефович — о цифровой антиутопии Дэйва Эггерса «Вместе»
…Сеттинг, поначалу так прозрачно намекающий на предстоящую интерактивную экскурсию по цифровому ГУЛАГу, почти сразу оборачивается обманкой. Главный вопрос, который занимает Эггерса, не в том, как именно будет организован мир технологического принуждения, а в том, где пролегает та граница, за которой человек готов перестать разменивать свободу на безопасность. И существует ли такая граница в принципе.
…Если большая часть такого рода текстов фиксируется на технологической стороне процесса, автора «Вместе» интересует, скорее, психологический аспект: как такое становится возможным, как это переживается, оправдывается и объясняется изнутри.
…Писатель проводит свою героиню в точности тем же, что и у героя Оруэлла, эмоциональным маршрутом — от ярости через хрупкую надежду к искушению, теплому принятию и дальше со всеми остановками к неизбежному отчаянию. Эта намеренная рефлексивная рифма явно имеет целью показать, что не так важно, где находится источник тоталитаризма — внутри, как в мире «Вместе», где человечество сдает все позиции добровольно, или снаружи, как у героев Оруэлла, которым и сдавать-то нечего. Результат один, так что, вероятно, ответ на вопрос, почему люди так легко мирятся с несвободой, так легко впускают внешнюю силу (будь то государство или цифровой контроль) в пространство персонального, следует искать не во внешних обстоятельствах, а в душе человеческой.
Текст полностью
#фантомпресс #дэйвэггерс
Бумажный вариант Барта, о необходимости которого так долго говорили читатели, совершился! Отныне наступает новая полоса в книжной истории России — с «Творческим отпуском», который все мы (и вы) честно заслужили.
Уже в конце недели рыцарские отряды Бартов начнут водружать знамя постмодернизма и любви (с романом в романе, который складывается буквально на наших глазах) на стратегические объекты по всей России — как в офлайне, так и в онлайне.
Агенты ЦРУ, акулы, черно-красный буй, остров Какауэй и слезы Сьюзен на краешке сентиментальности прилагаются, как и закадровый голос Максима Немцова.
В переводе на сухое-издательское:
«Бывший служащий ЦРУ Фенвик Скотт Ки Тёрнер — возможно, прямой потомок автора гимна США, написавший разоблачительную книгу о своих прежних работодателях, — и его молодая жена — преподавательница литературы Сьюзен Рейчел Аллан Секлер, полуеврейка-полуцыганка и, возможно, потомица Эдгара Аллана По, — возвращаются в Чесапикский залив из романтического плавания к Карибам. По дороге они, в общем, сочиняют роман (есть версия, что он стал следующим романом самого Джона Барта), сталкиваются с разнообразными морскими приключениями. Их ждут бури, морские чудовища, зловещие острова — а над всем нависает мрачная тень этих самых работодателей... »
Вы это ждали. Вы дождались. И мы тоже.
#фантомпресс #джонбарт
Дарим 4 бестселлера от New Media и издательства “Фантом Пресс”
1️⃣ Абрахам Вергезе, “Завет воды” (LiveLib 4.6)
2️⃣ Тана Френч, “Охотник” (LiveLib 4.3)
3️⃣ Делия Оуэнс, “Там, где раки поют” (LiveLib 4.4)
4️⃣ Кристин Ханна, “Четыре ветра” (LiveLib 4.4)
Условия участия: быть подписанным на New Media, Фантом Пресс, нажать кнопку “Участвовать”.
Приз: книга из подборки на выбор. Отправка до пункта выдачи Боксберри по РФ.
Участников: 532
Призовых мест: 4
Дата розыгрыша: 15:00, 22.10.2024 MSK (6 дней)
Любимая Трижиани 💔
Вытащила всю коллекцию для фото! Не читала еще «Поцелуй Карло», а вот остальные да.
В этом месяце возьмусь за новинку «Добро не оставляйте на потом»
«Добро не оставляйте на потом» – невероятно увлекательная история о жизни замечательной итальянской медсестры Доменики Кабрелли и ее дочери Матильды. История любви, которая развивается на фоне итальянских и шотландских пейзажей. Роман о семье, которая не сдается, возрождаясь из руин. Я в полном восторге.
Энн Наполитано
До выхода романа «Лети, светлячок!» Кристин Ханны остается меньше двух недель… Вы уже прикидываете, как новый роман будет смотреться с другими книгами Ханны на книжной полке?
А мы решили собрать их все уже сейчас… А заодно устроить конкурс на лучшую обложку. Итак: оформление какой из книг Кристин Ханны кажется вам лучшим в серии?
Синхронный старт продаж романа «Лети, светлячок!» — 15 ноября. Читайте бумажную версию книги в Фантоме, электронную и аудио-версии можно будет почитать/послушать в Строках @stroki_mts
Предзаказ на книгу:
📙 в «Строках»
📙 в "Москве"
📙 в "Читай-городе"
📙 на Озоне
#фантомпресс #кристинханна
«Континентальный роман» Кристин Мэнган трудно отнести к какому-либо одному жанру: тут и хичкоковский триллер, и нуар, и роман-путешествие с пейзажами нескольких европейских стран, и, конечно же, любовная история, погруженная в меланхолию, и нечто в духе Камю о человеческой сущности вообще. Но критики сходятся в одном: это отличное ретро, и если бы по нему был снят фильм, то Хэмфри Богарт и Лорен Бэколл стали бы идеальными кандидатурами на главные роли.
...Тридцатилетний Анри служил полицейским в Алжире, но политические потрясения и личные утраты заставили его отправиться на родину своей покойной матери в Испанию, где он становится мальчиком на побегушках у своих кузенов, явно промышляющих чем-то незаконным. Анри в начале роман — скорее функция, чем реальный человек, безликий призрак в отглаженном костюме.
Луиза — лондонская бледная моль на пороге тридцатилетия, высокая и светловолосая, но некрасивая. Измученная заботой о больном отце и скучной, безликой жизнью, она жаждет свободы. Она заимствует имя литературной героини — интригантки Виржини Варенс из малоизвестной новеллы Луизы Мэй Олкотт — и тут же тратит первую часть своего скромного наследства на путешествие в Альгамбру, испанскую крепость XIII века.
Однажды утром судьба сводит наших двух одиноких главных героев в огороженных садах, куда Анри был отправлен забрать пакет с изрядной суммой денег. Но сумку подбирает Луиза. Почему он не останавливает ее? Анри не может придумать причину; его кузены не из тех, кто прощает, и нет никаких сомнений, что будут последствия. Смятенный и отчего-то взволнованный, он следует по пятам за сумкой и ее похитительницей, и пара отправляется в путешествие через весь континент…
Структура романа непроста и требует внимательного чтения: готовьтесь к постоянным пересадкам и перемещениям — из роскошного купе поезда на такси или автобус, из гостиничного номера — в отель, из Гранады — в Париж, Белград и Стамбул. Сюжет развивается плавно и неспешно, как и положено в хорошем нуаре, но Мэнган будет держать вас в напряжении до самого конца.
#фантомпресс
Международный день ответственности за преступления против журналистов. Для нас сейчас сама идея такого дня кажется странной: перо давным-давно приравняли к штыку. Писатели же — народ наивный, они до сих пор не могут свыкнуться с этой новой реальностью. Как Селеста Инг, воюющая с теми, кто считает допустимым один-единственный образ мысли, одну идеологию. С теми, кто стремится устраивать костры из слов, убивать и сажать за мысли. Высказанные как в публицистике, так и в прозе или даже поэтических строках.
«Листки размером с ладонь, и на каждом — единственная строчка: ВСЕ ПРОПАВШИЕ НАШИ СЕРДЦА. Наутро надписи на стенах замазывали, плакаты срывали, листовки сметали, словно сухие листья. Тогда он не знал, что это означает.
Это лозунг против ПАКТа, коротко ответил на его вопрос папа. Безумцы, добавил он. Одно слово, чокнутые. Да, против ПАКТа только чокнутый станет бороться, согласился Чиж. ПАКТ помог справиться с Кризисом; ПАКТ стоит на страже покоя и безопасности. ПАКТ продиктован здравым смыслом: если поступаешь непатриотично, последствий не миновать, а если нет, то к чему волноваться?
Чиж не представляет жизни без ПАКТа; он непреложен, как закон всемирного тяготения или как заповедь „не убий“. Ничего этого Чиж не понимал, пока не встретил Сэди. Ее забрали у родителей, потому что те выступали против ПАКТа…»
«…Она пыталась извлекать волокно из всего, что попадалось под руку. Если бы ей пришлось ждать свадьбы дольше, она весь мир пропустила бы через свои пальцы. Она бы размотала, размочила и выжала все, добывая то, что можно прясть. Все превратилось бы в нить — и озаренный весенним светом пейзаж с его холмами, и крылья бабочек, и все живущие среди камней цветы, и сами камни, и оливковая роща Эредиа; сам Господь крутился бы, насаженный на острие ее веретена.»
Кароль Мартинез «Сшитое сердце»
Мрачная готика опять в моде — все смотрят нового «Битлджуса» (x2). Если кто хочет поддержать тимбартоновское настроение, что ж, у нас есть «Когда Алиса упала» Ким Тэйлор Блэйкмор. Правда, только в электронке пока, ну так и Битлджуса мы уже смотрим не с видеокассет или блюреев.
Мистики там, правда, поменьше, хотя мертвая девушка есть, но она не бегает по окрестностям и не глазеет с чердака даже в призрачном виде. Зато атмосферности хоть отбавляй, от могил до тайных закоулков сумасшедшего дома. В духе пусть не Бартона, но вдохновлявших его мрачных викторианских писательниц.
«Роман переносит нас в загадочную атмосферу Нью-Гэмпшира 1865 года, где разворачивается сюжет. Главная героиня, Мэрион Эбботт, теряет сестру, и эта смерть обрастает мрачными подозрениями. Мэрион не верит в случайность и начинает собственное расследование, решив выяснить правду, какой бы жуткой она не оказалась.
С каждой страницей напряжение нарастает, затягивая читателя в вихрь эмоций, где переплетаются боль утраты, чувство вины и неотступное стремление к справедливости.
Книга подойдет тем, кто любит мрачные семейные драмы, наполненные тайнами и неожиданными поворотами.»
Это не мы анонсируем, это один из первых читателей.
А почитать и оставить потом свой отзыв можно тут, например — https://books.yandex.ru/books/utRs1e92
Читаем. Ночь в тоскливом октябре сама себя не напугает.
#фантомпресс #буу
Отрывок из романа Кристин Ханны "Лети, светлячок" в новом переводе Анастасии Наумовой.
Читаем - и ждем выхода книги в самое ближайшее время, предзаказ на электронную версию уже открыт в "Строках" @stroki_mts, равно как и во многих крупных книжных магазинах.
Красивый и драматичный роман, как и все у Кристин Ханны - наверное, даже самая драматичная её книга.
400 стр.
Предзаказ на книгу:
📙 в «Строках»
📙 в "Москве"
📙 в "Читай-городе"
📙 на Озоне
#фантомпресс #кристинханна
Сегодня мы поздравляем автора, с которым наши читатели еще не успели познакомиться — но встреча состоится в самое ближайшее время. День рождения Энн Наполитано, одной из самых ярких новых звезд книжной Америки. Ну хорошо, не совсем новых: Наполитано написала уже четыре романа, причем ее предыдущая книга «Дорого Эдвард» уже стала хитом с 4000 тысячами проданных экземпляров, и легла в основу 10-серийного сериала Apple TV +.
Но успех нового романа Наполитано — «Привет, красавица!» — это нечто особенное даже для американского рынка. Миллионный тираж за год, сотая, юбилейная книга, выбранная для своего книжного клуба легендарной Опрой Уинфри…
А путь к успеху был, как водится, драматичным. Первые два романа Наполитано так и не нашли издателя, и после отказа 80 (!) агентов она долгое время боролась с депрессией. Затем один из агентов все же подписал контракт — и через несколько лет умер, вновь оставив писательницу без перспектив.
Пытаясь пробиться, она круглые сутки работала на нескольких работах, совмещая должность секретаря певца Стинга с преподаванием, репетиторством и редакторской деятельностью, а в перерывах продолжала писать. Работа над второй опубликованной книги «A Good Hard Look» заняла семь лет, над третьей — восемь. «Привет, красавица» Наполитано писала во время самоизоляции в пандемию: «Чтобы не сойти с ума от тишины, я и придумала этот дом с четырьмя шумными итальянскими сестрами»…
Скоро мы познакомимся с ним - с Джулией, Сильвией, Цецилией и Эмелин. И с Уильямом, ставшим центром их маленькой семейной вселенной.
А пока - поздравим Энн с успехом и пожелаем ей удачи. Она ее более чем заслужила.
#фантомпресс #энннаполитано
« — Вот это упала, так упала! — подумала Алиса. — Упасть теперь для меня пара пустяков.»
Нет, это цитата не из романа «Когда Алиса упала» Ким Тэйлор Блэйкмор. И Алиса другая, и не в Стране Чудес она оказалась, хотя явно где-то по соседству с Безумным Шляпником. Но атмосфера романа как раз оттуда, разве что ближе к экранизации «Алисы» Яном Шванкмайер.
…А еще ближе к томным и гнетущим осенним романам от Дафны Дю Морье и Шарлотты Бронте. Саспенс будет, атмосфера Англии будет, даром что роман об Америке. И осень будет, по полной программе, с мрачными деревьями и увядшими цветами. Все как вы любите.
Читаем роман «Когда Алиса упала» Ким Тэйлор Блэйкмор на Яндекс Книгах и в других электронных библиотеках. Дождябрь на дворе. Надо соответствовать и готовиться к запрещенному дню X. На фоне можно поставить Ричи Блэкмора, почти однофамилец, но лучше Dead Can Dance.
#фантомпресс #кимтэйлорблейкмор
«На север двигались они, в северный лес и дальше к закату».
СЕВЕРНЫЙ ЛЕС
Новый роман Дэниела Мейсона о лесе, древнем и величественном, о месте, ставшем прибежищем для множества разных людей на протяжении четырех веков, и о доме, затерянном в лесах Массачусетса. Дом и природа вокруг становятся свидетелями жизненных и исторических событий от первых поселенцев в XVII веке до наших дней.
Словно лоскутное одеяло, перед читателем разворачивается фрагментарная история жизней обитателей дома. Среди них влюбленная пара, сбежавшая от пуританской морали, индейцы, защищающие свои территории, английский солдат, переквалифицировавший в садовода, зловещие сестры-неразлучницы, несчастный художник-отшельник… и призраки. Тайны судеб, затерявшихся в веках «знает лишь лес, а деревья секретов не выдают».
Структурно роман довольно своеобразен. Повествование развивается на протяжении двенадцати глав, и каждая глава посвящена обитателям дома в отдельный исторической период. Таким способом автор показывает, как история разворачивается в одном конкретном месте и как дом и лес меняются со временем. Роман стилистически не простой, в каждой главе свои языковые особенности и свой жанр. Жанров в романе действительно много. Здесь и семейная сага, и триллер, и баллада, и переписка.
Через этот роман сама природа, как безмолвный наблюдатель смены эпох, говорит с человеком. Говорит о времени, эфемерности человеческого существования, ничтожности опыта нашей жизни. Подчеркивает цикличность и непрерывность жизни, несмотря на множество происходящих изменений. Дает возможность задуматься над неумолимом ходом времени и неизбежными изменениями окружающей среды. Страдают и борются в течении жизни не только люди, но и природа.
«Единственный способ не рассматривать мир как историю утрат - это рассматривать его как историю перемен».
#современнаязарубежка
@phantombooks
#фантом_анонс. В типографию отправился роман современного ирландского классика Себастьяна Барри «Время старого бога» в переводе Марины Извековой (что само по себе уже превосходная рекомендация). Очевидно, что по анонсу на него сразу же обратят внимание поклонники Таны Френч, хотя критики сравнивают Барри скорее с Колмом Тойбином или даже Джойсом.
Новый роман автора, книги которого дважды были финалистами премии Booker (и дважды — уникальный случай! — получили авторитетную британскую литературную премию Costa), — это тончайшее кружевное полотно о любви, памяти, горе и давно похороненных секретах.
...Полицейский Том Кеттл почти год назад вышел на пенсию и обосновался в съемной квартирке, расположенной в пристройке викторианского замка, с видом на Ирландское море. Долгие месяцы он ни с кем не разговаривал, да почти и не видел никого, разве что мельком — своего эксцентричного домовладельца и нервную молодую мать, недавно вселившуюся в соседнюю квартиру. Жизнь Тома осталась в прошлом, он живет, не различая реальности и воспоминаний — о любимой жене Джун, дочери Винни и сыне Джо. Они приходят ему и в снах, и наяву. Том ничего не ждет, ему достаточно глядеть в окно на пикирующую чайку, пить чай и вспоминать.
Но однажды на его пороге объявляется парочка бывших коллег, желающих расспросить о деле десятилетней давности, так и оставшемся нераскрытым, с чем Том не смог смириться. И в настоящее Тома врываются темные завихрения прошлого, которое он постарался забыть.
Блестяще написанный, идеально выстроенный, завораживающий роман, в котором тайна кроется в каждом абзаце, где все не то, чем кажется поначалу. «Время старого Бога» — о том, что мы пережили, в чем живем сейчас и что будет жить после нас.
Обложку создал Андрей Бондаренко, книгу ждем ближе к концу ноября.
#фантомпресс #себастьянбарри
Новая книжная выставка.
Друзья-москвичи, прошлой гаражной распродажи на всех не хватило, так что мы замышляем новую, на Рассвете. Через неделю, 26-27 октября, пройдет ярмарка RASSVET BOOK FAIR, последняя в Москве перед Non/Fiction.
📍ДК Рассвет @dkrassvet (Столярный переулок, 3к15)
Обычно мы представляем там только новинки, но в этот раз думаем устроить новую распродажу, для тех, кому не хватило. Наш бэк-каталог будем продавать по 200-350 рублей, Барта и другие новинки, конечно, дороже.
Интересно, придете?
Кто не сбегал в Тоскану, тот ещё просто жить не начинал 🚲
«Девчонки умнее стариков»? Да, провокация. Задорная, задиристая, хулиганская — но ей можно.
Ей — это Наташе Ломыкиной, вчерашней имениннице.
Самой яркой леди нашей околокнижной тусовки — а кто, как вы думаете, запустил волну фоток «платье-обложка»?
Но также она элегантна в изысканном черном платье на сцене самых престижных книжных эвентов — недавней «Ясной поляны», например. И уж точно ее не назовешь легковесной, при всей внешней воздушности, и о книге она пишет глубоко и выбирает ее не по обложке — Forbes подтвердит.
…Осенняя по дате рождения, она на самом деле наша вечная весна — с улыбкой, которая, как у Чеширского Кота, появляется у наших стендов даже раньше ее, чтобы тут же упорхнуть к другим — согреть, принести радость, обсудить новинки, со всеми, везде и сразу.
Рядом с Наташей убеждаешься, что в книгах есть и молодость, и жизнь, и красота, что книга может быть не только умной, но и модной, стильной и с полностью заряженной на жизнь батарейкой.
И каждую выставку мы ждем Наталью у нашего стенда, потому что знаем — у нас всегда найдется книга, которая совпадет с ней — и не только с платьем. А если так случится — о книге узнают все. Ведь невозможно любить книги — и не читать, не слушать Наталью Ломыкину. В аудиториях alma mater, на радио, на тусовках, на страницах журналов и газет…
С днем рождения, Наташа! Опоздали на день, но исправляемся!
Хотя наша любовь не привязана к дате, конечно же.
…Где она, там и книги. Где книги — там и она.
(Хотя почему только книги? Вот здесь, например, можно почитать и про девочковое.
И написано это тоже здорово — как всегда.)
#фантомпресс
В ЛитРесе сегодня появился электронный вариант романа Кэт Деверо «Побег в Тоскану».
В Тоскане мы этой осенью будем дважды, учитывая новый роман Адрианы Трижиани «Добро не оставляйте на потом», но она в электронке появится позже, а атмосферная Тоскана от Кэт Деверо — вот она.
Красиво. Италия. Любовь. И немного (много) негрони.
Аудиоверсию от @vimbo_audiobooks читают Анастасия Скорик и Анастасия Шумилкина.
#фантомпресс #кэтдеверо
Пожалуй, самый забавный комментарий из отрицательного отзыва на «Карту утрат» Белинды Танг:
«Характер главного героя меняется на протяжении всего сюжета, что сбивает с толку».