Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
The Proof of My Innocence by Jonathan Coe (2024)
Фил не нравится ее жизнь после окончания университета. Она вернулась в родительский дом и работает в японском ресторане в аэропорту. Где-то внутри теплится идея написать книгу, но это лишь шальная мысль. В гости приезжает мамин однокурсник Кристофер и его приемная дочь Рашида. Кристофер ведет левополитический блог и оказывается удивительно интересным человеком, а с Рашидой у Фил моментально завязывается дружба. Все было бы отлично, если бы Кристофера, который отправился на конференцию политиков и мыслителей правого толка, не убили прямо в отеле на следующий день после смерти Елизаветы II. За дело берется инспектор полиции Пру Фриборн, которая в этот день должна была уйти на пенсию. Но что же делать, работа есть работа…
Так судьбы людей разных поколений и разных политических (и литературных, что важно!) убеждений оказываются связаны воедино из-за трагической гибели Кристофера. Что особенно интересно, в этом романе связываются воедино не только различные темы, но и разнообразные жанры. То, что началось как классический английский детектив, превращается вдруг в кусок романа взросления с элементами метапрозы, потом снова сворачивает на детективное шоссе, а потом резко выходит на темную академию, шпионские приключения, опять подмигивает метапрозой и политическим романом.
При этом Коу удается удерживать внимание и разжигать читательский интерес на протяжении всех этих разнообразных фрагментов, обеспечивать их связность между собой, логичность, преемственность образности и символизма. Автор даже играет строго по правилам детектива Золотого века и дает читателю все честные подсказки и улики, чтобы можно было угадать, кто преступник, какие у него мотивы, чтобы можно было самостоятельно выстроить логичную и стройную цепочку еще до того, как к этому придут герои, которые расследуют убийство – и другие таинственные происшествия в романе.
Мне сложно было оторваться от чтения, потому что автор собрал в одном романе всё, что мне нравится в литературе. Тут и таинственный фамильный особняк с секретами, некоторые из которых стыдные; и утерянный экземпляр романа, в котором герои надеются найти ответы на свои вопросы; и теория заговора, основанная на политической вражде и борьбе за власть и деньги; и кучка аутсайдеров в элитном учебном заведении; и женская дружба, которая завязалась из-за мэнсплейнинга; и любовь к сериалу “Друзья”; и главное – увлекательный сюжет, который разворачивается в нескольких временных линиях, в нескольких разных текстах, в нескольких разных смыслах. Потрясающе увлекательное чтение!
Книгу обещает в этом году @phantombooks.
#валентина
#английский
Осьминоги — не только необычайно умные, но и упорные создания, вот и осьминожий роман Шелби ван Пелт никак не покинет американские книжные топы (и). Уже два года прошло с момента выхода книги — а вот смотрите, она вновь в Топ 3 самых продаваемых изданий Калифорнии. Впрочем, неудивительно: наши агенты намекнули, что работа над экранизацией идет полным ходом, а первые кадры со съемочной площадки Netflix можно будет увидеть уже… Все-все-все, молчим как рыбы, или осьминоги: уже обожглись на «Соловье», как бы не накаркать в очередной раз.
Снимает роман о пожилой вдове и сварливом осьминоге Оливия Ньюман, известная по фильму «Там, где раки поют раки», в главной роли — двукратная обладательница премии «Оскар» Салли Филд («Форрест Гамп»).
Режим ждуна is on. Как выразился бы Марцелл — «Знать — что что-то существует и все же постоянно от тебя ускользает, — это действительно пытка.»
#фантомпресс #шелбиванпелт
«Они говорят о тысяче вещей, которыми надо заняться, пока они здесь. А они здесь на все лето. На все лето: блаженная вечность. В Смотровой башне им нравится все. Никто, даже Мэтти, особо не скучает по Бруклину, где лето неживое и беспощадное, а воздух в июле давит.
Они нанизывают свои желания одно на другое, как бусины на нитку. Клэр хочет сплавиться на байдарке до самой роклендской гавани, и Мэтти с Эбигейл воздерживаются от комментариев — они знают, что Клэр это не по силам, но первый день каникул на всех влияет благотворно. Мэтти собирается есть хот-доги из „Вассес“ минимум два раза в неделю, а Эбигейл хочет посмотреть на черно-белых коров с фермы Олдермир в Рокпорте. Она говорит, что обязана погладить коровку. Что, разумеется, запрещено.
Часов ни у кого нет, а гаджеты остались в рюкзаках на заднем сиденье. То и дело до валунов долетают обрывки взрослого застолья: смех мамы, громкий, даже немного грозный голос соседа, мистера Миллера.
Ужин в Смотровой башне строго в шесть, а коктейльный час — в полпятого. И это единственное, что как-то упорядочивает дни в штате Мэн, драгоценные дни без расписания. Мысль о них — об этих днях, которых куда больше, чем в прошлые годы! — вселяет в каждого особую радость.»
Мег Митчелл Мур «Дом, где живет лето» (пер. Елены Жилиной)
#фантомпресс #мегмитчеллмур
«Forbes» «Триллер о двойниках и крах Берлинской стены: самые ожидаемые книги лета-осени — 2025»
«Форбс», не дождавшись наших анонсов, заспойлерил две новинки этого лета-осени. Официальная презентация будет позже, да и сроки, возможно, тоже изменятся, но книги будут непременно.
Читаем — https://www.forbes.ru/forbeslife/539225-triller-o-bliznecah-i-krah-berlinskoj-steny-samye-ozidaemye-knigi-leta-oseni-2025
#фантомпресс #фантом_пресса
"Сноб" 5 новых аудиокниг для тех, у кого жизнь на бегу
Когда жизнь проходит в режиме «на бегу», аудиокниги — способ не отказываться от чтения. «Сноб» и книжный сервис Литрес собрали пять новых произведений в аудиоформате, которые будут рядом в дороге
Ричард Руссо, «Дураки все»
Издательство: «Фантом Пресс»
Ричард Руссо возвращается с ироничной и пронзительной историей о дружбе и неудачах, которые меняют нас больше, чем успехи. Второй роман о городке Норт-Барт снова погружает в жизнь Салли — ветерана, баламута и везунчика, который узнает, что жить ему осталось не больше двух лет. Но его куда меньше тревожит смерть, чем мысли о тех, кого он оставит — любовнице, преданном друге и семье, с которой так и не сблизился. А в городке тем временем разворачивается драма: шеф полиции Дуглас Реймер не может смириться с загадочной смертью жены, а бывший злодей Рой Пурди возвращается, неся с собой хаос и жажду мести. «Дураки все» — смешная и трагичная аудиокнига о том, что настоящие человеческие взаимоотношения — спасение даже в самые тяжёлые времена.
Подборка полностью
#фантомпресс #фантом_пресса
Традиционный рейтинг продаж книжного фестиваля на Красной площади.
Скажем сразу, не вполне объективный: если бы не отсутствие некоторых новинок в первый день и половины ассортимента в последний, он выглядел бы чуть иначе. Но первые три места - без сюрпризов.
1. Кристин Ханна «Женщины»
2. Джонатан Коу «Проверка моей невиновности»
3. Мег Митчелл Мур «Дом, где живет лето»
4. Фэнни Флэгг «Я все еще мечтаю о тебе»
5. Абрахам Вергезе «Завет воды»
6. Нейтан Хилл «Велнесс»
7. Амитав Гош «Стеклянный дворец»
8. Адриана Трижиани «Добро не оставляйте на потом»
9. Мария Орунья «Когда мы были непобедимы»
10. Даниэль Шпек «Йога Таун»
#фантомпресс
« — В том приюте была девочка, — сказала Фрэнки. — Она чуть не сгорела. Наши медики нашли ее на обочине… в руках мертвой матери. Ее деревню разбомбили.
…Война — это одно, бомбы, летящие на деревню с женщинами и детьми — совсем другое. В „Звездах и полосах“ ничего подобного не писали. Почему там не рассказывали правду?
Воцарилось молчание. Все всё понимали, но сталкиваться с этой ужасной правдой никто не хотел. Та деревня была в Южном Вьетнаме.
И бомбы были только у американцев.»
Татьяна Щербина, «Горький». «Разоблачение всего — о романе Нейтана Хилла «Велнесс».
«Велнесс» американского писателя Нейтана Хилла — роман только по форме. Есть герой и героиня, много персонажей, сквозной сюжет, но вся эта история лишь иллюстрирует тектонические изменения, произошедшие в современной жизни. Еще десять или меньше (до ковида) лет назад жизнь сохраняла, казалось, свои «корневые» свойства: человек сам выбирает свою судьбу, у него есть свобода воли и его уникальная личность, устоявшиеся доктрины истинны, а поисковики с гиперссылками позволяют узнать все на свете. И наступает время, когда все это оказывается фальшивкой.
...Эссеистические части романа (они занимают примерно половину объема книги) существуют не отдельно, «лирическими отступлениями», а являются частью сюжета. Герой Джек по необходимости имеет дело с искусственным интеллектом, и коллизии, с этим связанные, вынуждают автора подробно рассказывать об электронных ловушках, а героиня Элизабет работает в компании под названием «Велнесс» — специально расплывчатым, скрывающим суть, — занимающейся исследованием действия плацебо.
.Все персонажи, принадлежащие к поколению тех, чья молодость пришлась на 1990-е, то есть наши современники, в отличие от своих старорежимных родителей, пытаются жить, мыслить, действовать рационально. После двадцати лет совместной жизни их брак держится только благодаря усилию воли, терпению на грани срыва, установке, что они должны быть вместе. И потому теперь, поселившись в новой квартире, Элизабет очень хочет верить, что они смогут «начать все сначала». Иначе придется признать поражение, а так необходима победа. Ведь их соединили любовь и сама судьба, не говоря о том, что восьмилетнему сыну нужна семья, и не такая уродливая, как у их родителей, от которых они бежали в другой город, в эту промзону, ставшую пристанищем художников и свободомыслящих людей. Пока промзона не преобразовалась в тот же воображаемо элитный кластер, какой пытаются воспроизвести повсеместно…
Полный текст — https://gorky.media/reviews/razoblacenie-vsego
#фантомпресс #фантом_пресса #нейтанхилл
Мы после выставки. Не кантовать (и не гегелить тоже). Не будить. Хотя о книгах, кажется, продолжаем по инерции рассказывать и во сне.
Читать полностью…Обязательные фото с Красной Площади.
В пятницу во время тотального пушкинга. У нас в этот момент как раз гостила переводчица Мария Александрова — инкогнито, но быстро была разоблачена и принуждена к подписанию книг. Заодно поговорили и о новинке, чудесной, которую Маша переводит уже сейчас… Это будет сенсация, если все получится.
О прочем. Все хорошо, за исключением, конечно, проблем с довозом и местом: многое, слишком многое, не смогли взять с собой и выложить на прилавки, что-то уже закончилось, как «Велнесс».
Но новинки пока еще есть, приходите.
…Идем на последний день во владенья родных границ. Сегодня будет жарко, но вас очень ждем. Always.
#фантомпресс
Типичная ситуация перед стендом "Фантома" на книжной выставке...
...И каждый из нас перед стендами коллег. Если есть свободная от работы минутка (редко).
Новый роман Джонатана Коу — для нас всегда огромная радость (тридцать лет вместе — не шутка). Но в случае с «Проверкой моей невиновности» бонусом случился и крепкий орешек, о который мы изрядно поломали зубы.
Взять хотя бы название. Простое английское Proof Of My Innocence в переводе на русский дает заковыку в каждом слове: proof — это не только всеми любимые «пруфы» в интернете или простое «доказательство», но и редакторская сверка текста книги перед печатью.
А My Innocence — это не только «моя невиновность», но и «моя невинность», но самое важное — это название романа писателя Питера Кокерилла, загадочная гибель которого становится одной из важных сюжетных линий книги Коу.
…Вот и думай, как с этим быть: вы представляете, какую реакцию вызвал бы роман под названием «Поверка моей невинности»? В нынешних условиях и до судебного иска недалеко, да и не каждый решится даже просто взять такую книгу с полки.
Поэтому — компромисс. Обидный для нас самих, конечно, и напрочь убивающий игру, прошитую Коу всего лишь в трех словах названия. Их будет много в тексте, таких игр.
Тот же Питер Кокерилл позаимствовал имя у весьма известного в Британии профессора медицины, название съезда консерваторов TrueCon тоже содержит ехидную подлянку: con — это не только сокращение от Concervative, но и «надувательство».
Киноманы заметят, что название деревушки Wetherby Pond — это имя героя культового в Британии фильма «The Happiest Days of Your Life» (1950), который упоминается несколькими страницами ранее. А на пруду в этой деревушке рыбачит Дед Боб Хопкинс — пародийная отсылка к трем британским актерам: Джону Хопкинсу (детективный сериал «Убийства в Мидсомере»), Бобу Хоскинсу, сыгравшему рыбака в фильме «Капитан Джек» (1999), и Энтони Хопкинсу, который не только Ганнибал Лектер, но и апостол Павел («ловец душ человеческих») в сериале «Петр и Павел» (1981).
…В общем, перевод (и вычитка, в смысле proof) такой книги — нелегкая задача — так что очередной респект переводческо-редакторскому дуэту Шаши Мартыновой и Максима Немцова.
А вы гадайте, угадывайте. Чем дальше, тем «все страньше и страньше» будет у Коу. Нам не привыкать.
#фантомпресс #джонатанкоу
Доброе утро! Вчера на Яндекс.Книги состоялся дебют новинки Кристин Ханны «Женщины» от издательства «Фантом Пресс» в электронном формате.
Решила прочитать книгу сразу, и вот за 3 часа осилила почти половину. Кристин Ханна не похожа на себя прежнюю: меньше драмы, больше суровых реалий и ужасов войны. Первая часть романа напоминает самые жесткие серии «Анатомии Грей». (Там где кровь, кишки и нога солдата в собственных руках) , только действие происходит во Вьетнаме, где американцы решили бороться с коммунизмом с помощью напалма и бомбардировок, отправляя юнцов пачками на смерть.
Кристин Ханна заняла в романе антивоенную позицию. Американское правительство лгало гражданам о реальном положении дел, все ужасы показаны через рассказ молодой медсестры Фрэнки, которая пошла служить вслед за братом.
Читать тревожно, жутко и грустно, но оторваться невозможно. Смертей много, нелицеприятных моментов тоже. Несмотря на то, что Ханна отходит от привычного стиля (здесь он резкий, хлесткий), книга держит в напряжении.
Вторая часть повествует о возвращении Фрэнки домой, где она неожиданно становится изгоем в мире, где всё идет своим чередом, а бунтующие хиппи считают таких, как она, убийцами.
Я такое люблю. Скорее всего дочитаю сегодня/завтра. Книгу рекомендую!
#кристинханна #женщины #фантомпресс
«Женщины» Кристин Ханны — электронная версия!
Только сегодня на Красной площади стартовали продажи бумажной версии нового романа Кристин Ханны, а мы, совместно с @vimbo_audiobooks, уже представляем электроверсию! Пока только на площадке Яндекс Книг @booksyandex, в других сервисах книга появится значительно позже.
Аудиоверсию читает Марина Лисовец, и делает это, как всегда, превосходно.
Новый роман Кристин Ханны — история молодой медсестры Фрэнсис Макграт, которая в составе сухопутных войск отправилась на Вьетнамскую войну. Фрэнки выросла на острове Коронадо в привилегированной, консервативной семье. Ее мир — мир богатства и благополучия, мир, где призвание женщины — украшать жизнь влиятельного и сильного мужчины. Но однажды все меняется, в 1966 году ее старший брат уезжает во Вьетнам, и через полгода она решает последовать за ним.
Она совершенно не готова оказаться в охваченной хаосом и войной стране, но постепенно привыкает и набирается опыта. Однако Вьетнам — это только начало, настоящая битва ждет главную героиню после возвращения в раздираемую протестами страну. В страну, которая хочет забыть о Вьетнаме.
Сразу после выхода роман стал главным бестселлером США, на долгие месяцы прочно обосновавшись на первой строке списков бестселлеров.
#фантомпресс #фантом_новости
Если кто-то на Красной площади прямо сейчас - стоит подойти к нашему стенду прямо сейчас. Есть немного Ханны и Коу! Но немного. Но прямо сейчас - есть.
Читать полностью…У нас внезапно оценили две прекрасные неновинки: спрос на «Шум» Рои Хена и «Время старого бога» Себастьяна Барри был, чуть ли не выше, чем на прошлогоднем нонфике в момент их дебюта (и если бы они так рано не закончились, быть бы им обоих в пятерке). Респект короткому списку «Ясной Поляны», конечно же.
Ждем отзывов, друзья. Мы-то сами обоих номинантов давно оценили и нежно любим, как и читатели других стран (вспомнить хотя километровую очередь на встречу с Рои Хеном в Италии). И очень-очень рады, что даже на фоне громких бестселлеров вроде «Женщин» Кристин Ханны голос этих книг был услышан. Хотя говорят они очень тихо, без крика, без пафоса… Но о самом важном.
«Настоящие жизненные истории замурованы в молчание. Молчание — цемент, а стены зачастую неприступны.» — Себастьян Барри «Время старого бога»
«Когда мы замолчим, шум у вас в голове будет звучать громче обычного. Не боритесь с ним. Пусть он проходит сквозь вас, как ветер через дымоход…» — Рои Хен. «Шум».
Как и другая наша важная книга этого года («Йога Таун» Даниэля Шпека) роман Кристин Ханны «Женщины» очень музыкален: в нем звучит около 40 популярных песен 60-х-70-х. Полный плейлист мы еще опубликуем, а пока обратим внимание на одну — этот пример показывает, как мастерски писательница работает с музыкальным материалом, который играет в «Женщинах» не меньшую роль, чем, например, в саундтреке фильма «Апокалипсис сегодня».
Песня Би Джей Томаса «Hooked on a Feeling», которая создает настроение в последней главе «Женщин», становилась хитом трижды. Первый раз, в авторском исполнении — в 1968 году, в начале действия романа Кристин Ханны, второй раз, в исполнении группы Blue Swede — именно в 1974-м, в финале книги. А в третий раз песня вернулась в хит парады уже в наше время, после появления ее саундтреке фильма «Стражи Галактики» (2014). Таким образом, песня служит своеобразным мостиком между тремя временами сразу.
Слушаем песню в исполнении Blue Swede — https://www.youtube.com/watch?v=w5jkAkm4JmM
Полный плейлист к роману Кристин Ханны "Женщины"
🔈Яндекс-Музыка - https://music.yandex.ru/users/golden60/playlists/1010
🔈Spotify - https://open.spotify.com/playlist/5Em3SzxZmNsJWM1ZPCVKIe
#фантомпресс #кристинханна
5 любимых книг Фантом-пресс.
Всю мою любовь к издательству сложно поместить в пять произведений. Здесь должны быть: Тана Френч, Джонатан Коу, Джон Бойн, Селеста Инг, Кэтрин Бэннер, Рои Хен, Амитав Гош, Адриана Трижиани, Энн Тайлер. Надеюсь, самую важную книгу я еще не прочитала. Значит, наша общая история будет продолжаться еще долгие годы!
1. «Завет воды» Абрахам Вергезе (пер. Мария Александрова).
Щемящая история индийского рода, над которым давлеет таинственный Недуг, из-за чего кто-то в семье в каждом поколении умирает, утонув. Книга наполнена любовью - к своим детям, к возлюбленным, пациентам. Важная роль в романе отведена медицине, Вергезе сочетает медицинские подробности с мистическими элементами, натуралистичные описания тела сплетаются со сказочностью. Эта история - о наследии, о том, как травма передается сквозь поколения и о том, как сострадание помогает исцелиться.
2. «Сочувствую, что вы так чувствуете» Ребекка Уэйт
(пер. Анастасия Наумова).
Через историю двух сестер раскрывается проблема дисфункциональных семей. Книга заключает в себе взросление двух поколений сестер, и повторяемость судеб в каждом выносит на поверхность, насколько глубоко лежит проблема отцов и детей. Здесь нет определённого конца, но будет надежда, что порочный круг можно разорвать.
3. «Два брата» Бен Элтон (пер.Александр Сафронов).
Трагическая история о взрослении двух братьев, приемыша и еврея, разворачивается на фоне переломного момента в истории Германии - периода после Первой мировой, а затем и самой Второй мировой войны. Жизнь Отто и Пауля развивается параллельно созданию и становлению партии национал-социалистов. История одной семьи связана с историей страны, создавая яркий портрет эпохи. Драма двух братьев, которые оказались по разным сторонам баррикад, усиливает трагичность эпохи.
4. «Северный лес» Дэниел Мейсон (пер. Светлана Арестова).
История вращается вокруг одинокого дома. Туда приходят самые разные люди: любовники, сбежавшие из общины, солдат, который хочет посадить сад, беглая рабыня. Автор меняет и структуру книги: то это записки, то стихи, то газетная статья. Книга при всей своей романтичности не скупится на смерти, которые становятся категорией измерения времени. Этот дом стоит на протяжении нескольких веков, но меняется окружающий мир. Здесь человек, несмотря на свое могущество, оказывается бессилен по сравнению с силами природы.
5. «Ах, Вильям!» Элизабет Страут (пер. Светлана Арестова).
Искренняя и душевная история о людях - таких, какие они есть. Двое бывших супругов, Люси, у которой умирает муж, и Вильям, которого бросает третья жена, едут на поиски сестры Вильяма, о которой он никогда не знал. Это рассказ стареющей женщины, о том, как она живет, пытаясь справиться с травмами из своего детства, которые преследуют ее. Именно через её субъективный взгляд мы воспринимаем других персонажей, то, как она их себе представляет. В этой книге нет интриги, но она цепляет своей откровенностью, её герои - живые люди со всеми своими проблемами и недостатками.
Ваша ЛАМПА
«Пардес»
«Каждая удачная дарк академия хороша одним и тем же, каждая неудачная — неудачна по-своему»
Татианус Пряникус (с)
• РОЗЫГРЫШ •
Новинка Кристин Ханны – роман о том, как "во Вьетнаме не было женщин". Показывал и рассказывал о книге буквально на днях.
Совместно с "Фантом Пресс" подарим двум счастливчикам по экземпляру "Женщин".
Условия просты:
• быть подписчиком моего канала и "Фантом Пресс";
• нажать кнопку "Участвую" под этим постом
Через неделю выберем двух победителей и отправим книгу в пункт Boxberry.
Удачи каждому👌
Владимир Максаков, "Weekend" Джонатан Коу «Проверка моей невиновности»
Перевод: Шаши Мартынова
«Фантом Пресс»
Умная и грустная сатира, направленная против того поколения, к которому принадлежит и сам британский автор. Это начинает литературную игру: одна из героинь политического детектива хочет написать «уютный» детектив — как будто только через такую рефлексию и можно говорить всерьез. Автор предчувствует, что традиционная цикличность правительств консерваторов и лейбористов может сейчас дать сбой,— но, кажется, все-таки ошибается. Текст насыщен реалиями — от «Брексита» через СВО к смерти королевы Елизаветы — и в этом смысле читается как исторический роман, к тому же с великолепным описанием Кембриджского университета. В идейном конфликте отцов и детей, как ни странно, именно политика выступает полем для переговоров. Детектив как способ высказаться о происходящем в мире — и одно из самых оригинальных размышлений о современном консерватизме.
Подробнее - https://www.myweekend.ru/doc/7776391
#фантомпресс #фантом_пресса #джонатанкоу
«Когда мы были непобедимы» Марии Оруньи — электронная версия!
Третий роман кантабрийского цикла Марии Оруньи вышел в двух ипостасях, как обычно: электронный текст и аудиокнига от @vimbo_audiobooks (читают Надежда Меньшова и Григорий Перель). Пока — эксклюзивно в ЛитРесе.
Встречайте!
«…Накануне шестнадцатого дня рождения Мюриэль услышала внутри себя голос: „Пиши“. Она так и сделала. Начала писать. И после постоянно
записывала длинные и на первый взгляд бессмысленные истории. Порой она месяцами не слышала и не видела ничего странного, но постоянно думала о том, что там — по ту сторону? Духи? Голоса мертвых? Оставшаяся от них энергия? Она считала, что имеет дело с умершими. С призраками или ментальными проекциями, которые появляются после смерти некоторых людей.
Как это ни назови, умершие хотели через нее связаться с этим миром и часто пытались пробиться через ее пальцы, заставляя ее писать, писать и писать…»
«Завет воды», Абрахам Вергезе.
Издательство «Фантом Пресс».
Переводчик – Мария Александрова.
Актер озвучания - Алексей Багдасаров. Запись VIMBO
Этим постом мы запускаем новую, нерегулярную рубрику #крадемудопминуток
Суть рубрики в том, что иногда, когда что-то посмотришь или прочитаешь, очень хочется поделиться, а ждать до дополнительных минуток сил никаких нет)
Нерегулярная, потому что как ты запланируешь, когда у тебя «подгорит»?!
Здесь будут и кружочки, и аудиосообщения, и тексты. Сегодня текст!
Так вот, «Завет воды». Дальше будет много букв, так что сами решайте, оно вам надо или нет.
Не так много книг после прочтения оставляют ощущение, что, наверное, больше не надо ничего читать. Это так хорошо, что послевкусие густое, с легким привкусом карри (в этом конкретном случае), и смывать его нет никакого желания.
Я нарочно не читал отзывов, не искал информации об авторе, чтобы описание ощущения было максимально моим.
Это книга, в первую очередь, об Индии. Но не о той, которая с ашрамами и йогой, не о той, которая в «Шантараме» с чуть-чуть снисходительной любовью белого человека к аборигенам. Это об Индии доброй, но страшной, наполненной предрассудками, кастовыми особенностями, мечтающей о независимости и привыкшей к традициям, христианской, но языческой, об Индии, которая начинает в тебя прорастать до невозможности во время прочтения.
Это книга-река. Не только потому, что река — это действующий персонаж всего происходящего, но и потому что все действие, которое перед нами разворачивается, настолько полноводно, неумолимо и бескомпромиссно в своем движении.
Это книга про людей: хороших, плохих, отважных и глупых, врунов и стоиков, бессеребренников и стяжателей, но обязательно живых и ярких настолько, что ты начинаешь чуть-чуть жить с ними их жизнь.
Это книга про семью, в которой принадлежность к семье определяется не только и не столько прямым родством, но человеческими отношениями и безусловной любовью.
Это книга про медицину, которая в глазах местных жителей почти религия, а в глазах самих врачей –ежедневная борьба за другую, лучшую жизнь для целого народа, как бы пафосно это не звучало.
Это книга про историю и про то, как сильные обижают слабых, но слабые бывают сильнее, а бывают и нет.
Ну и, конечно, это книга про любовь! С самой первой строчки до последней точки.
Если из текста не стало понятно – я категорически рекомендую книгу к прочтению! Если вы уже читали, делитесь в комментариях, если нет, то сами понимаете)
Ваш Андрей
Кристин Ханна — о романе «Женщины»
Эта книга — плод настоящей любви, она созревала долгие годы. Идея романа пришла ко мне еще в 1997 году, но тогда я была слишком молода. Как писательница я не была готова к столь важной, серьезной теме. Мне не хватало опыта и зрелости, чтобы правильно изложить свою точку зрения. Прошло больше двух десятилетий, прежде чем я вернулась к осмыслению Вьетнамской войны.
Хотя во время Вьетнама я была ребенком, училась в школе, я очень хорошо его помню: протесты, мрачные военные сводки в новостях, списки все новых и новых жертв. Я хорошо помню, как к ветеранам (многие были отцами моих друзей) относились после возвращения. Все это произвело на меня неизгладимое впечатление.
Меня очень вдохновляли рассказы женщин, служивших во Вьетнаме. К сожалению, большинство этих по-настоящему героических историй незаслуженно забыты и обделены вниманием.
Об их службе мы знаем и помним непростительно мало. Мы не знаем даже точного числа женщин, что служили во Вьетнаме. Согласно заявлениям Мемориального фонда женщин Вьетнама, во время войны на территории Вьетнама находилось около 10 000 американских женщин-военнослужащих. Большинство из них служили медсестрами в сухопутных войсках, военно-воздушных и военно-морских силах, но были среди них и врачи, и авиадиспетчеры, и разведчики. Женщины часто приезжали во Вьетнам в качестве журналистов, многие работали в Красном Кресте, в Объединенных организациях обслуживания вооруженных сил, в Американском комитете Друзей на службе обществу, в Католической службе помощи и других гуманитарных организациях.
Истории и рассказы этих удивительных женщин о войне и о возвращении в Соединенные Штаты стали для меня настоящим откровением. В памяти многих женщин навсегда отпечаталась фраза: «Во Вьетнаме не было женщин». Для меня большая честь рассказать их историю.
#фантомпресс #кристинханна
"Ей постоянно вспоминались слова Хейзел об одной маленькой свече. Может, в этом суть. Может, ей надо хранить огонь этой свечи как можно бережнее. И кто знает, может, однажды какая-то девочка посмотрит на гору и вдохновится, как когда-то она сама. Ведь в людских душах должно остаться место для красоты и мечты, правда?
Вот на днях она видела на бампере машины, за рулем которой сидел молодой человек, надпись: ЖИЗНЬ НЕ ДЕРЬМО! Ничего, что сказано грубовато, но послание довольно обнадеживающее. Ей не нравилось, как она начала свою жизнь, зато конец ее вполне устраивал. Мэгги начала думать, что, может, меняться и не стоит. Может, она сойдет такая, как есть? Шагает она немного не в ногу с остальным миром, зато счастлива.
И вдруг ее посетила простая мысль. Хейзел всегда говорила: «Оглянись — и увидишь, что нужно людям, а потом дай им это». Вот оно. Она прекрасно видит, что нужно людям, и в состоянии это дать."
Фэнни Флэгг "Я все еще мечтаю о тебе" (пер. Дины Крупской)
#фантомпресс #фэннифлэгг
Сегодня все новинки июня в наличии есть!
Женщины Кристин Ханны
Проверка моей невиновности Дж. Коу
Я все еще мечтаю о тебе Фэнни Флэгг
Дом, где живет лето Мег Митчелл Мур
Пока только на фестивале.
С 8 ИЮНЯ во всех магазинах и на маркетплейсах!
Путеводитель по летне-книжному Фантому от "Книжного" из Волгограда. Прекрасные воспоминания, ждем новых встреч!
#фантомпресс
«Дом, где живет лето» Мег Митчелл Мур (в переводе Елены Жилиной) готов отправить вас в штат Мэн. В самую тихую и уютную его часть, где, кажется, вечно живет одновременно шумное детство — и тихая старость. Где жизнь можно поставить на паузу — и попытаться найти саму себя, потерявшуюся в суете будет.
Две женщины встретятся здесь, в старом доме, в котором живет лето.
Встретятся со своим прошлым, чтобы найти потерянную часть себя....
В Совьем Клюве вы встретитесь снова,
Там, где сосны стеною встают,
Ждёт вас дом — с детства близкий, знакомый,
Для семьи — и оплот, и приют.
Вам — рассветы у тихого моря,
Но один здесь свой встретит закат…
Встреча с прошлым, сулящая горе,
Прогремит, словно грома раскат.
Дом — хранитель всех тайн, и секреты
Из былого откроет тебе…
Дом, где только семья — и где лето.
Так ступай же навстречу судьбе.
Отрывок читаем на нашем сайте.
Премьера - на Книжном фестивале на Красной площади.
#фантомпресс #мегмитчеллмур
Сейчас вот так. До этого был весёлый кросс в обнимку с пачками от Гостиного двора до стенда, с полосой препятствий в виде суровых охранников. Но преодолели. Теперь вот окормляем новинками жаждущих.
Читать полностью…Апдейт с выставки. "Женщин" Ханны постараемся подвезти сегодня к 15.00. Ео очень немного - везём на руках, в пакетах. Для справки: четыре пачки, которые были у нас с утра, разошлись минут за 40.
С Флэгг, увы, все грустно: она появится только в начале следующей недели. Зато сразу везде.