Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
Книжный год мы закрываем Испанией — да, это второй роман Марии Оруньи «Пристанище» (пер. Марины Кетлеровой).
После успеха «Скрытой бухты» Мария Орунья продолжила детективный цикл про инспектора Валентину Редондо и англичанина Оливера Гордона, перебравшегося жить в Кантабрию после личной драмы. Действие нового романа снова развивается в окрестностях городка Суансес и виллы «Марина». Жители еще не оправились от серии убийств, случившихся несколько месяцев назад, как одним ранним утром в древних руинах найдено тело молодой женщины, лежащей в позе Спящей красавицы и облаченной в изысканный наряд средневековой дамы. В ладони «принцесса» сжимает старинную монету. Результаты вскрытия ошеломляют: не могла же покойница и в самом деле прибыть из Средневековья? Но не успевает пресса раздуть сенсацию, выдвинув глупую идею об убийце, путешествующем во времени, как найдено еще одно тело. И Валентина Редондо приступает к расследованию. Навстречу ее команде движется совсем другим путем Оливер Гордон, пытающийся отыскать своего брата, от которого нет вестей уже несколько лет. Два расследования встретятся в одной точке, и правда окажется странной и шокирующей.
Новый кантабрийский нуар в окружении поразительных по красоте пейзажей севера Испании. Действие книги начинается в феврале, так что, если хотите, можете включить ее в список «зимних».
Ждем из типографии со дня на день.
#фантомпресс #марияорунья
Стенд, к которому я всегда на ярмарках подхожу, — стенд издательства «Фантом-пресс». В этот раз прорвалась в первую линию с боем и не с первого раза. Мрак. Купила две книги. Всего две, хотела минимум штук пять, но... возможности не позволяли. Интересно то, что выбирала как раз из тех книг, которые вошли в топ «Фантом-Пресса» по продажам на нонфикшене25. Вот он.
1. Ричард Руссо «Дураков нет»
2. Амос Оз «Повесть о любви и тьме»
3. Фэнни Флэгг «Возвращение в кафе „Полустанок“»
4. Лора Спенс-Эш «А дальше — море»
5. Катлин Мёрри «Божок на бис»
6. Шелби Ван Пелт «Необычайно умные создания»
7. Долен Перкинс-Вальдез «Держи меня за руку»
8. Белинда Танг «Карта утрат»
9. Мария Орунья «Скрытая бухта» и Мишель Бюсси «Черные кувшинки»
10. Оса Эриксдоттер «Фаза 3»
Ещё думала о романе «Необычайно умные создания» и о «Французской косичке» Энн Тайлер. Они не в топе, потому что их раскупили. «Косички» не было уже к выходным. Размели.
Обратила внимание, что хорошо продавалась «Скрытая бухта» Марии Оруньи, испанской детективщицы, очень популярной у себя на родине. Её называют достойной конкуренткой Мишелю Бюсси. Но «Скрытая бухта» у меня уже есть. Совсем скоро выйдет вторая книга цикла Оруньи — «Пристанище».
Так что купила я? Ричард Руссо «Дураков нет» и Лора Спенс-Эш «А дальше — море».
Читали что-то из вышеперечисленного? Планируете?
P. S. В связи с грустными возможностями всплыла в памяти известная фраза: «Так выпьем же за то, чтоб наши желания совпадали с нашими возможностями!».
Подсчитали топ нонфика, вот первая десятка хитов. Как обычно, предсказуемая в главном, но с сюрпризами в частностях
1. Ричард Руссо «Дураков нет»
2. Амос Оз «Повесть о любви и тьме»
3. Фэнни Флэгг «Возвращение в кафе „Полустанок“»
4. Лора Спенс-Эш «А дальше — море»
5. Катлин Мёрри «Божок на бис»
6. Шелби Ван Пелт «Необычайно умные создания»
7. Долен Перкинс-Вальдез «Держи меня за руку»
8. Белинда Танг «Карта утрат»
9. Мария Орунья «Скрытая бухта» и Мишель Бюсси «Черные кувшинки»
10. Оса Эриксдоттер «Фаза 3»
Первая тройка была очевидна с самого начала, но вот результаты «Божка на бис» нас приятно порадовали. С другой стороны, «Необычайно умные создания» должны были быть как минимум в пятерке, если бы не закончились уже к воскресенью. Ровно та же история — с «Французской косичкой» Энн Тайлер: ее не было уже в субботу, а так нет сомнений, что в десятку вошла бы легко.
Порадовала и «Скрытая бухта» Марии Оруньи, испанская детективщица у себя на родине давно возглавляет жанровые рейтинги. А у нас с первой же книгой сумела составить достойную конкуренцию любимому многими Мишелю Бюсси. И совсем скоро выйдет вторая книга серии — "Пристанище".
В целом первая десятка вышла очень сбалансированной — и большая литература, и детективы, и драматические истории. Мы особенно радуемся читательскому интересу к великому роману Амоса Оза «Повесть о любви и тьме».
Еще раз благодарим всех наших гостей!
#фантомпресс
Отголоски «Зимнего солдата» Дэниела Мейсона — в новом романе Лоры Спенс-Эш.
«Джеральд внимательно следит за Битвой за выступ, которая началась в декабре. Он не хочет обольщаться надеждой, но, кажется, союзники и вправду побеждают. Во вчерашней передовице даже сказано, что их победа может привести к окончанию войны.
Джеральд обожает отмечать на карте все, о чем читает, так нагляднее. Он всегда лучше понимает, если может увидеть глазами. Джеральд тщательно перерисовывает карты из атласа, а потом отмечает цветными карандашами наступления армий: союзников — синим, немцев — красным. Ему нравится таким способом следить за военными действиями, наблюдать сверху, обдумывать стратегию. Это ведь для него единственная возможность участвовать в войне.
Джеральд точно знает, что никогда не захочет стрелять. Он и муравья раздавить не в состоянии. Как же сможет убить человека?
Джеральд надеется, что эта битва и в самом деле означает конец войны. Он хочет поступить в колледж, учиться, больше узнавать о мире. Думает переехать отсюда, лучше куда-нибудь подальше, в Калифорнию, например. Интересно, каково это — любоваться закатом над Тихим океаном?
— Доброе утро, милый. Что пишут в газетах?
— Говорят, это начало конца, — улыбается он.
— О, пока рано об этом думать. — Мама энергично разбивает одно за другим яйца в большую миску. — Война не кончена. Сначала нужно всем солдатам вернуться домой…»
Лора Спенс-Эш «А дальше — море» (пер. Марии Александровой)
#фантомпресс #лораспенсэш
Напоминаем, что прямо сейчас проходит финальное голосование премии «Выбор читателей» — выбираем лучшие книги года.
В финале — две наши книги в номинации «Зарубежная проза»:
🔹Даниель Шпек «Улица Яффо»
🔹Селеста Инг «Пропавшие наши сердца»
И одна - в номинации «Детектив»
🔹Мишель Бюсси «Код 612»
Выбрать можно по три книги в каждой номинации. Какая из участниц вырвется вперёд и получит статус лучшей в своем жанре? Всё зависит от вас. Длится этот этап по 11 декабря, и он — последний шанс на победу в розыгрыше
📚 Каждый оставленный голос — билет в лотерею, где можно выиграть один из нескольких книжных боксов с книгами – номинантами премии.
Голосуем здесь — https://www.livelib.ru/bestbooks/fiction/2023
#фантомпресс
Преданонс на будущий год от Игоря Алюкова.
Закончен перевод и уже отредактирован «каникулярный» детектив Эммы Бэмфорд «Глубокие воды» (перевела Любовь Карцивадзе). Если вы когда-то читали знаменитый роман Алекса Гарленда «Пляж» (или видели его экранизацию с Лео Ди Каприо), и вам книга понравилась, то понравится и роман Эммы Бамфорд.
Маленький необитаемый остров, затерявшийся в центре Индийского океана, в тысячи миль от ближайшей цивилизации, вдали от мореходных путей. Укромный, безопасный, с белоснежными пляжами и уютными джунглями — идеальное место для романтиков, желающих на время
сбежать от суетного мира. На островке сложилась небольшая колония круизёров-романтиков, бросивших якоря своих небольших яхт в бухте напротив открыточного пляжа. Но любая идиллия прекрасна лишь издалека, а реальность быстро разбивается на осколки, оборачиваясь трагедией. Книга из тех, что в буквальном смысле читается взахлеб, поскольку и океан, и идиллический образ жизни, и романтические представления оказываются предельно суров к круизёрам, решившим, что сбежали в мир, где есть только солнце, море, пальмы и честные отношения.
Готовим книгу к выходу зимой, когда вокруг будут тьма, снег, холод, и история, в которой много солнца, моря и экзотики, поможет хоть немного развеять меланхолию.
#фантомпресс #эммабэмфорд
Под финал нонфика нас принудительно эвакуировали - зато успели насладиться заснеженным центром в иллюминации. Об итогах и лидерах отчитаемся на той неделе, а сейчас - традиционное СПАСИБО от Аллы, Игоря, Лены, Паши, Виталия, Тани - словом, всей нашей выставочной команды. Вы замечательные, любим вас и ждем... Теперь уже в апреле, здесь же, в Гостином.
😄😁🥰😄😄😳😁❗️❗️❗️
Закончились!
Друзья,
сегодня на стенде уже нет - А дальше-море, Французская косичка, Фаза 3, Настройщик, Жена башмачника, Прислуга, Необычайно умные создания, Жареные зелёные помидоры.
И 5 часов, чтобы купить у нас по издательской цене оставшиеся прекрасные книги!
Non/Fiction манит новинками, а все же подумайте: не упустили ли вы что-нибудь из главного-фантомовского?
Свежеотпечатанное, конечно, делает погоду (тем более что в нем много прекрасных и важных романов), но и классику у нас добирают регулярно.
В подборке от Twizz «23 лучшие художественные книги 21 века, получившие Пулитцеровскую премию» книг «Фантома» сразу три — неплохо для небольшого независимого издательства, верно?
📘2002 год: Ричард Руссо «Эмпайр Фоллз»
Хороший парень Майлз Роби всю жизнь работает в «Имперском гриле». И всю жизнь мечтает вырваться из маленького городка Эмпайр Фоллз, где все путают его доброту с нерешительностью. Но дело совершенно не в этом: уж очень здесь много того, что действительно держит Майлза. Это история о доброте, любви, сострадании и человеческих радостях и печалях.
📘2008 год: Джуно Диас «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау»
Вот уже несколько поколений семью Оскара преследует фуку — древнее проклятие. Всё, что видит его род — это тюрьмы и пытки, несчастные случаи, происшествия и, конечно же, несчастная любовь. А ведь парень так мечтает о первом поцелуе! Что ж, кто-кто, а мать Оскара, Бели, полностью ощутила на себе всю силу проклятия и прекрасно понимает сына. И вот однажды Оскар решает, что хочет освободить семью от этого ужаса. Вместе с матерью и своенравной сестрой Лолой Оскар начинает своё эпичное путешествие из Санто-Доминго в американский городок Патерсон и обратно.
📘2009 год: Элизабет Страут «Оливия Киттеридж» является сборником историй жителей маленького городишки, где все друг друга знают. Все эти рассказы связывает один персонаж — Оливия Киттеридж. И если по началу женщина может показаться не самым приятным человеком, то по мере повествования читатель проникается её историей и сильной личностью.
Подборка полностью — https://clck.ru/36ewTv
Словом, приходите на нонфик, стенд В-11. Все будет.
#фантомпресс
Многие из вас придут к нам на стенд на Нон/фикшн за «Повестью о любви и тьме» Амоса Оза, но хотим напомнить и об «Иуде», который вернулся к нам в этом году. Главный, последний роман Амоса Оза. В каком-то смысле — его завещание, хотя вряд ли сам Мастер считал его таковым.
В «Иуде» он успел сказать главное. О войне и мире. О ненависти. О том, как страшно и горько чувствовать себя отверженным среди собственного народа. О старости, что всегда приходит нежданно, принося с собой не только мудрость и неспешность и ума, но и сожаления об упущенном.
«Иуда», конечно, и о любви, о самом важном и дорогом, от чего каждому из нас, хотя бы раз в жизни, приходится отрекаться и предавать, порой не замечая этого. А еще эта книга о Иерусалиме, как бы подхватывающая эстафету «Повести о любви и тьме». Да и герой в обеих книгах — один и тот же: сам Амос Оз, говорящий с нами языком ребенка и старика одновременно.
…Два романа Амоса Оза разделяют двенадцать лет. Но кажется иначе. Либо целая жизнь — не только человека, но и страны, народа, города. Либо вообще ничего — и «Иуда», и роман, который мы возвращаем читателям в этом году — одна и та же бесконечная повесть, которая пишется столько, сколько существует человечество. Повесть о любви и тьме.
«…Мы изгнаны из рая не из-за какого-то яблока, мы оттуда изгнаны только из-за жестокости. И поныне мы гонимы беспрерывно с места на место только по причине жестокости. …если люди поступают друг с другом как хищные звери, возможно и в самом деле есть резон держать их в отдельных клетках.»
«Говорят, на языке урду есть такое слово: если написать его справа налево, получится „безумная любовь“, а если слева направо — „смертельная ненависть“. Те же гласные, те же согласные, вся разница в том, как читать с конца или с начала.»
«Если только в один прекрасный день исчезнут из мира все религии и все революции, говорю тебе, все до единой, без всякого исключения, будет в этом мире намного меньше войн.»
«Тот, кто готов измениться, в ком есть мужество, чтобы измениться, всегда будет предателем в глазах тех, кто не способен на перемены, кто до смерти боится их, не понимает и ненавидит.»
Амос Оз «Иуда» (пер. В.Радуцкого)
#фантомпресс #амосоз
А ещё привезли некоторое количество книг на распродажу - остатки тиражей. Книги все новые, а по цене смешные 💰
Читать полностью…Второй день минул. Вымотаны все, хотя это, без сомнения, приятная усталость от хорошо сделанной работы. Свидетельствуем: такого аншлага не припомним за все последние годы. Конечно, все покажет суббота, самый важный день. Но мы уже недосчитались нескольких наименований - не новинок, конечно, тех завезли в достатке. А вот "Скрытую бухту" Марии Оруньи разобрали подчистую уже к утру второго дня - в этот раз она опередила даже таких постоянных лидеров в детективной нише, как "Чёрные кувшинки" Мишеля Бюсси и "Сходство" Таны Френч. А ведь ее не было даже в лидерах предвыставочных списков.
Списки, впрочем, тоже играют важную роль: каждый второй сразу же просит "Дураков нет" Руссо, "Повесть о любви и тьме" Оза и "Возвращение в кафе Полустанок". Но есть и сюрпризы - о них расскажем потом. А сейчас - спать. И готовиться к завтрашнему, решающему дню.
Традиционное спасибо всем, кто зашел в гости сегодня, очень жаль, что времени на нормальное общение явно не хватало.
Non/fiction25
Наш стенд B-11
Первый день возвращения на книжный полустанок был удивительным — столько гостей у нас не было, наверное, за все последние годы. Настоящий Пардес посреди зимнего сада.
Четверг — не показатель, конечно: приходят в основном свои. Коллеги, переводчики, журналисты, самые преданные читатели (располагающие, к тому же, свободным временем в рабочий день).
Когда бы мы встретили их всех в одном месте?
В этот раз устроить «официальную» переводческую тусовку в нашей скрытой бухте не получилось, но на стенде она вдруг случилась сама собой. Анастасия Завозова, Александра Борисенко, Александра Василькова, Светлана Арестова — это только первая половина дня. А дальше — море других гостей.
Алла, как обычно, работала символом нашего духа и красоты и кумиром на бис.
Игорь выдавал инсайды, еще не озвученные даже здесь.
Вот как вы думаете, зачем нам выставки? Не только ради выручки, но и ради чувства единения: мы есть, мы не одни, мы — среди своих, среди друзей. Дураков тут точно нет, все — необычайно умные создания.
Мы, столь разрозненные в обычной жизни и объединенные лишь составлением карты утрат — вместе эти несколько дней, сплетены в общем пространстве, как французская косичка, объединенные общим кодом. В сфере нашей общей силы, веры и мечты.
Спасибо всем, кто пришел — и всем, кто навестит нас сегодня и в выходные.
Ждем.
Кстати, всех с декабрем. Наши разные, но общие в главном, повести о любви и тьме — согревают даже посреди актов отчаяния. Даже такие, как абсолютно декабрьский и заснеженный роман Ричарда Руссо, наш явный чемпион первого дня:"Хоть снега и изрядно, он скоро растает. Еще не зима, даже если все свидетельствует об обратном. Еще нет"
Так что книжный новогодний вальс продолжается, держите нас за руку.
И - раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три...
Три дня выставке как раз и осталось.
Надеемся, ты никогда не исчезнешь, нонфик, наше пристанище, верный настройщик разбитых наших сердец. Ты - не только память, но и то лучшее настоящее, которое нам сейчас дано в ощущениях.
Евгения Смурыгина и канал М24 о книгах на Non/fiction.
Подробнее: https://www.m24.ru/shows1/122/643498
#фантомпресс
#фантом_путешествие.
«Ну-ка за мною в Карлоу, вяжите ленту желтую, еду я домой!.
Скажу я вам истину, на которой мы выросли. Вы, может, слыхали такое: Карлоу знаменито тем, что именно здесь прибили последнего волка в Ирландии. А знать вы про то можете, потому что есть такая Волчья ночь — ночь музыки и плясок, когда все лопают зеленый лук и учиняют всякое балаганство. …Первое электрическое освещение улиц — не с города ли Карлоу началось оно?
Заявлю еще кое-что такое, чтоб уж точно держать флаг Карлоу гордо и наособицу от непримечательных прочих графств. Есть и еще одна причина, почему Карлоу на полморды впереди и распихивает локтями Лонгфорд и Роскоммон, отметает мелюзгу Лут и Лейтрим. На поле близ города Карлоу расположен самый увесистый дольмен континента Европа»
Катлин Мёрри «Божок на бис» (пер. Шаши Мартыновой)
В декабре мы навестим ирландское графство Карлоу, и городок с тем же названием. Самая глубинная Ирландия, почти что срединная: раньше мы бывали чуть выше, там, где «Вот оно, счастье!», а по лугам бродит «Искатель». От Дублина, кстати, тут недалече — всего-то 80 километров к юго-востоку от Дублина, часа полтора неспешной езды, ибо в Ирландии спешить не принято: само время здесь течет без всякой суеты.
Карлоу, по волку упомянутому, переводится — «скотское место». Хотя в книге Мёрри оно станет немножко божественным, а вернее — божественно-деревянным. В городке есть знаменитый в местных краях замок, почти ровесник Москвы, но нам он без надобности. Дольмен, конечно же — куда же без него! — где можно выгулять девушек, ирландских, разумеется — в том-то и прелесть. Хотя Карлоу прекрасен и без додревностей и древней магии. Повседневностью своей — незажиточной, порой непутевой: всякое случается.
Но здесь вам будет хорошо. Как и в «Срединной Англии» Джонатана Коу, (тоже с магией перевод Шаши Мартыновой), как и в таких же маленьких и непутевых городах Ричарда Руссо.
Только это Ирландия. И этим все сказано.
#фантомпресс #катлинмёрри
Новый роман Абрахама Вергезе продан уже миллионным тиражом в США. Об этом сообщил в своем блоге сам Вергезе.
Вообще новости вокруг «Заповедей воды» появляются чуть ли не ежедневно: премия, номинация, и снова премия, восторженные статьи критиков — и участие в самых рейтинговых телешоу.
Опра Уинфри, самая влиятельная ведущая ток-шоу в США и владелица собственного книжного клуба, в восторге от нового романа Вергезе, в котором рассказывается история семьи, ставшей жертвой страшного проклятия: в каждом поколении кто-то из членов семьи обязательно умирает от воды. «Одна из лучших книг, которые я прочитала в своей жизни. Многие эпизоды этой истории я переживала так остро, что мне приходилось останавливаться, чтобы перевести дух».
Книга охватывает почти столетие — с 1900 по 1977 год — и посвящена бурным изменениям в Индии, начиная от политики и заканчивая технологиями, кастовой системой, и… детскими браками: героине романа, вступающей в брак в начале книги, всего 12 лет.
На данный момент The Covenant Of Water входит в десятку лучших романов года от Washington Post, а в рейтинге электронных продаж Google он занимает второе место — опять-таки по итогам года.
Неудивительно: нового романа от автора «Рассечения Стоуна» все ждали 15 лет. И уже очевидно, что ждали не зря: весь этот поток наград и восторженных рецензий невозможно отнести на счет популярности первого романа Вергезе.
Нам же еще подождать какое-то время до завершения работы над русской версией «Заповедей воды». Но то, что наша книжная весна пройдет под знаком этого романа — мы рассчитываем.
#фантомпресс #абрахамвергезе #фантом_новости
Прямо перед выставкой ушел в типографию новый роман Мэри Лоусон («Воронье озеро») — «Городок, что зовется Гармония» в переводе Марины Извековой. Возможно, эта книга успеет закрыть нынешний год, но для большинства — откроет следующий.
Тональность «Вороньего озера» вы узнаете сразу же, и там все та же Канада. Однако новая книга Лоусон получилась, на наш взгляд, даже более глубокой, атмосферной и яркой, принеся писательнице номинацию на Букеровскую премию. Бонус: там будет кот.
🔹Полный чувств, нежности, мягкой иронии роман о семье, охватывающий больше десятилетия. Юная бунтарка Роза пропала, ее младшая сестра Клара проводит дни у окна, надеясь увидеть, как та возвращается. Девочка наблюдает, как в соседний дом входит незнакомый мужчина. Клара прекрасно знает, что в доме живет одинокая Элизабет, которая сейчас находится в больнице. Клара пообещала соседке присматривать за домом, а главное — за оставшимся жильцом, котом Мозесом.
История, рассказанная с трех точек зрения: Клары, Элизабет и вселившегося в дом Лайма — перемещает фокус с одного героя на другого, раскрывая все новые пласты драматических событий, прошлых, и нынешних, любви, горечи, привязанности, отчужденности. Замечательно написанный, чуть тревожный и очень человечный роман, в котором нет бушующих страстей, но есть много искренних и глубоких чувств.
#фантомпресс #мэрилоусон #фантом_новости #фантом_анонс
🟦А ДАЛЬШЕ – МОРЕ
[автор: Л. Спенс-Эш; переводчица: М. Александрова]
🌊🐚🫧 Одна из книг, привезенная с крупнейшего книжного мероприятия – «А дальше море» от Фантом Пресс. Обложка этой книги просто потрясающая: такая живая, немного мистическая и очень атмосферная; словно картины из выставки известных маринистов. Я не смог откладывать её на полку, и сразу принялся за чтение!
🌊🐚🫧 Вчера вечером начал, а сегодня закончил. Правда! Я в прямом смысле не хотел откладывать книгу. Я влюбился в неё с самого начала: стиль повествования очень располагающий. Я будто плыл по сюжету в прямом смысле, а в героев влюблялся постепенно.… Как в пенящиеся волны океана. Это тот редкий случай, когда сюжет романа и обложка идеально гармонируют между собой. Пример прекрасного симбиоза.
🌊🐚🫧 Как и на обложке книги, так и в самом романе: три главных героя, которые встретившись в детстве, уже не могут существовать друг без друга. Их отношения проходят через череду испытаний, но они все равно находят быть способ быть рядом, быть единым целым. Я очень давно так не переживал за героев, очень давно книга так на меня не действовала. Это было приятное [хоть и немного давящее] чувство, когда хочешь поскорее все узнать, но при этом не хотелось бы, чтобы все закончилось. В этом и есть настоящая книжная магия. Лично мне чем-то по ощущению было похоже на прозу Д. Бойна и Д. Оуэнс [которых я тоже искренне советую почитать, если ещё пропускали].
💛 РЕКОМЕНДОВАНО ВСЕМ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЙ [ТИРАЖ НЕБОЛЬШОЙ, УСПЕВАЙТЕ]
🩵 ПЛАНИРУЕТЕ ЧИТАТЬ ИЛИ ЧИТАЛИ? КАКИЕ ИНТЕРЕСНЫЕ ДРАМЫ ПРО ВЗРОСЛЕНИЯ ЛЮБИТЕ?
💛 ОЦЕНКА: 💙
#readwithdenis_драма
#readwithdenis_рекомендует
Burgess Boys by Elizabeth Strout ("Мальчики Берджессы", Элизабет Страут)
Жила-была семья в штате Мэн, за жизнью которой всё население городка Ширли Фоллс наблюдало десятилетиями с запасом попкорна. Началось всё с трагедии - отец погиб на глазах трех детей, сына 8 лет и двух разнополых близнецов 4 лет. Прошло время, дети выросли, старший сын стал знаменитым адвокатом, а младший - просто адвокатом. Старший сын обзавелся идеальной, картиночной семьей, а обоим младшим в семейном плане не повезло, да и младший сын у Сьюзан вырос какой-то не такой, как все. А потом оба сына еще и укатили в Нью-Йорк.
Но вот случается неожиданное происшествие, которое сперва соберет всех членов семьи Берджесс в их родном городке, а потом переформатирует всю семью и кардинально поменяет даже семейную историю.
Элизабет Страут, конечно, очень крута! Третий прочитанный мной роман её авторства, и про каждый я могу сказать, что мне понравилось. В одном из интервью она сказала, что постоянно перечитывает русских авторов: Тургенева, Чехова, Толстого. И мне кажется, что это дает о себе знать, отражается в языке и смутно знакомой манере повествования, как-то просвечивает сквозь строчки. Читать её мне всегда очень легко, каждая фраза вызывает чувство узнавания, every line makes sense.
Мне показалось, что Сьюзан - это прямо двойник Оливии Киттеридж. Мне очень нравится, как писательница даёт сердитым и угрюмым женщинам право на существование и читательские симпатии. Одновременно описывая, как общество подвергает таких женщин остракизму за отказ быть милыми и всем угождать.
В книге поднимается много самых разных тем - иммиграция и нетерпимость, семейные травмы, родительская любовь и токсичное родительство, взаимоотношения между супругами и бывшими супругами, бегство из маленьких городков и выбор остаться там, где вырос... Очень много о том, как страх рождает агрессию, как при столкновении двух культур происходит радикализация общества с обеих сторон одновременно. О внутренней силе и о том, как часто тот, кто слаб внутри, особенно отчаянно пытается казаться жестким и бескомпромиссным. Поднимается важный вопрос родительской ответственности: если девятнадцатилетний парень одинок и глубоко несчастен, всегда ли виновата мать? В общем, обсудить после прочтения хочется очень многое, а Элизабет Страут я точно буду продолжать читать.
Игорь Алюков, главный редактор издательства "Фантом-Пресс"
Алла Штейнман, директор издательства "Фантом-Пресс" - на радио Sputnik.
Обсуждаем роман пулитцеровского лауреата Ричарда Руссо "Дураков нет", ирландский дебют Кетлин Мерри "Божок на бис" и другие художественные новинки издательства "Фантом-Пресс". Автор и ведущая программы Наталья Ломыкина. https://radiosputnik.ru/20231202/1913357407.html
Электроверсия «Держи меня за руку» Долен Перкинс-Вальдез — встречаем везде!
На всех электронных платформах сегодня вышел текст, пожалуй, самого шокирующего (и в то же время — нежного) романа нынешнего года. Если вам в свое время понравилась «Белая Хризантема» Мэри Линн Брахт, как и «Прислуга» Кэтрин Стокетт — обязательно рекомендуем и «Держи меня за руку» (перевод Камиллы Исмагиловой под редакцией Игоря Алюкова). Мы решили выпустить ее электротекст раньше обычного, практически одновременно с бумажной версией (которая дебютировала на non/fiction в эти же дни). Одна из тех важных книг, которые стоит прочесть каждому (и которая уже вызвала бурную полемику в наших соцсетях).
Яркая и беспощадная книга, наполненная эмоциями и болью. Если вам нравятся такие истории — «Держи меня за руку» будет отличным выбором, напоминая о том, в какой кошмар превращаются попытки любого государства вмешиваться в частную жизнь. Даже из «самых благих побуждений».
#фантомпресс #фантом_новости #доленперкинсвальдез
С днем рождения, Светлана Арестова! Со Светланой мы работаем относительно недавно, всего несколько лет, зато она моментально стала одной из самых любимых наших переводчиц (то, что она невероятно яркая сама по себе — лишь вишенка на торте)
📙«Айдахо» Эмили Раскович
📙«Год Чудес» Джералдин Брукс.
📙«Эклиптика» Бенджамина Вуда
📙 «Ах, Вильям! Элизабет Страут
Каждая книга — необычная, из тех, что сражает с первых страниц, но самое главное — все они благодаря Светлане становятся такими же яркими, живыми, непредсказуемым, как она, оставаясь при этом индивидуальностями, совершенно непохожими друг на друга.
От всей души поздравляем Светлану — и с нетерпением ждем выхода «Северного леса» Дэниела Мейсона в ее переводе!
#фантомпресс #переводчик #деньрождения
Книга Долен Перкинс-Вальдез «Держи меня за руку»-не дебют писательницы(это уже третий её роман), но первая её книга, переведенная на русский язык.
⠀ В основу сюжета взято реальное дело, проходившее в США в 70-е годы 20 века. И связано оно было со стерилизацией несовершеннолетних девушек без их согласия. В процессе дела выясняется, что такое происходит не в одном штате и не только с афроамериканками, в основном с разными бедными девушками.
⠀ Это случается и в «Держи меня за руку». Медсестра Сивил, работающая в центре контроля рождаемости, приходит в дом к двум девушкам, чья мать умерла, а живут они с бабушкой и отцом и очень бедно. Её работой было колоть им контрацептивный препарат, который как выясняется не прошел клинических исследований, а у подопытных животных вызывал рак. Сивил в ужасе и прекращает колоть его своим подопечным, а спустя некоторое время девочки оказываются подвергнуты принудительной стерилизации без её ведома. Так и начинается судебное разбирательство, в ходе которого участники узнают о том, что такие трагедии до сих пор происходят в стране.
⠀ Очевидно, что главной темой книги является выбор. Выбор, который делать должна сама женщина, желательно без участия государства, решающего, кому рожать, а кому нет. Это же можно перенести на проблему запрета абортов, на другом полюсе, опирающиеся на евгенику, решения о стерилизации бедных цветных.
⠀ Но в этой книге, как мне кажется, не менее важной является история медсестры Сивил, впоследствии ставшей врачом. Её чувство вины, переживания за подопечных и ответственность, которую она взяла на себя, не будучи виновной в случившемся, оказали влияние на всю её жизнь.
⠀ Повествование ведется в двух временных периодах-в 70-е и в 2016, когда Сивил приходится вспомнить все еще раз, чтобы наконец отпустить события прошлого. Эмоционально тяжелая, но внезапно актуальная, легко, но очень хорошо написанная книга, однозначно одна из самых важных новинок года.
#отзывы
@phantombooks
В гостях на нашем стенде - переводчица Мария Александрова. Ее новую, только что вышедшую книгу многие из вас уже оценили (она тоже позирует на фото). А в следующем году вы все сможете насладиться новым романом Абрахама Вергезе в ее переводе. Мы уже оценили и наслаждаемся, это прекрасно.
#фантомпресс #nonfiction
Книги «Фантома» разные, как и их читатели, и разная у них судьба и предназначение. Одни нужны в какой-то конкретный момент, здесь и сейчас (права, у каждого этот момент в жизни — разный). Другие остаются надолго, и перечитываются несколько раз. Третьи, самые редкие, остаются навсегда.
Такие книги выходят у нас каждый год.
Из последних рекомендуем — «Пардес» Дэвида Хоупена, «Борнвилл» Джонатана Коу, «Настройщик» Дэниела Мейсона, «Карта утрат» Белинды Танг, «Дураков нет» Ричарда Руссо, «Повесть о любви и тьме» Амоса Оза.
Кстати, «долгая» книга — не обязательно толстая, важная и о великом.
Книги Фэнни Флэгг и Энн Тайлер наглядно это подтверждают. Мы думаем, что для того, чтобы сохранять независимость в наше непростое время, издательству, особенно небольшому, необязательно выдавать одни лишь массовые бестселлеры, важно иметь свое лицо, свою позицию и свою книжную политику. Нам необязательно быть похожими на наших читателей или авторов. И все же быть с ними единомышленниками, пусть порой с разными вкусами и разными мнениями, но объединенными общим пространством хороших книг — важно. Мы, как и книги, которые мы издаем — не зеркало чьих-то ожиданий, в том числе и своих собственных. Мы издатели. И поскольку «Фантому» уже более тридцати лет, и издательство по-прежнему совершенно независимое, то, возможно, мы все делаем правильно.
#фантомпресс
«Не стало меня, насколько сам я могу судить, 2 сентября, четыре года назад, и пережили меня жена моя Джози, широко известная как Матерь, и семь здоровых отпрысков. Последние мгновенья в человечьем теле я провел, слетая с горбатого мостика с сыном моим Мосси за рулем рядом, и матерился он, как сапожник.
Теперь меня, так сказать, вернули. Но не себе самому. Я обитаю в маленькой деревянной фигурке. Чудная у меня теперь точка обзора. Оказавшись на моем месте, кое-что начинаешь видеть, примечаешь кое-какие подробности, но нет у тебя никакой воли, чтоб ее изъявить. Никакой воли, да и, что важней, никакого желания. Повинуешься причудам чего угодно, что б тебя ни захватило.
…Если есть в мире статуэток дерево уродства, эта хрень не просто обломала все ветки на пути вниз — она из пня вылезла. Это буквально полено, на котором очень грубо вырезано лицо и малюсенькое туловище. Если присмотреться, я б сказал, голова и туловище — не один кусок. Затылок, похоже, отпилили от большего куска, и кто-то приделал воротничок с приклеенными к нему вороньими перьями. Мазанули это дело плакатной краской — синий у глаз и по одной красной полоске на щеках: так раскрашиваются, когда в ковбоев и индейцев играют.
Матерь убеждена, короче, что в этой фигурке сидит Батин дух.
— Вот, мальчики, встречайте отца, — она нам.
И на этом забирает фигурку и валит в кухню»
Катлин Мёрри «Божок на бис» (пер. Шаши Мартыновой)
Это только елка зимой и летом одним цветом, а вот читают люди в каждое время года по-разному. Сейчас, в предзимье, по отзывам, в тренде все теплое, уютное и глубокое, под кофе с пледом. А давайте-ка вспомним, что у нас читали весной. Топ апрельского Non/fiction этого года — интересно будет сравнить с итогами нынешнего. Понятно, что в топе преимущественно тогдашние новинки (хотя античная серия Фрая и «Кокон» в рейтингах уже несколько выставок подряд), но интересен еще и порядок.
Наши «вечные топы» мы специально вынесли за скобки — по ним будет отдельный рейтинг.
🔹Дэниел Мейсон «Настройщик» (пер. М.Кульневой)
🔹Кристин Ханна «Зимний сад» (пер. К.Исмагиловой)
🔹Дэвид Хоупен «Пардес» (пер. Ю.Полещук)
🔹Чжан Юэжань «Кокон» (пер. А.Перловой)
🔹Альберт Бертран Бас «Память-это ты» (пер А.Уржумцевой)
🔹Селеста Инг «Все, чего я не сказала» (пер. А.Грызуновой)
🔹Кейт Куинн «Код Розы» (пер. Е.Сафф)
🔹Мишель Бюсси «Код 612. Кто убил Маленького принца?» (пер. А.Васильковой)
🔹Бенджамин Вуд «Эклиптика» (пер. С.Арестовой)
🔹Стивен Фрай «Мифы» (вся трилогия) (пер. Ш.Мартыновой)
Ну и традиционно — что читали, что понравилось?
#фантомпресс #nonfiction
🍂 🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂
«А дальше - море» Лоры Спенс- Эш от @phantombooks тихая книга. И тихая убийца моих нервных клеток. Я дочитывала сегодня эту историю и рыдала, рыдала так, будто бы это моя жизнь шла кувырком, а не вымышленных героев.
🍂Я несколько раз за сегодня начинала писать отзыв и удаляла написаное. Как-то слишком глубоко задела меня эта история. Давно такого не было! Первые страниц 150 я вообще не понимала, что чувствую. На 160 странице я разрыдалась. Так резко сменился тон повествования. Дальше больше и больнее.
Мне казалось, что герои просто не там, где должны быть, живут не так, как должны и любят не тех кого хотят. Читаешь, переживаешь за них, стоит ли сказать, что 300 страниц я прочитала сегодня залпом? Последние 50 я горько плакала. Это странно.
🍂Книга очень интимная что ли, лиричная. В ней мало диалогов, но много мыслей и чувств. Поэтому я погрузилась в чтение и ушла в мир героев. Я не могу передать словами то щемящее чувство, что я испытывала при чтении. Мне будто бы разбили сердце.
Она идеально подойдет тем кто любит книги длиною в жизнь, книги о людях, родственных связях и недосказанности. Такой тихий, прекрасный роман 💔
Вот такой я хочу оставить отзыв на эту историю. А книга идет в лучшие этого года!
«Некоторые тайны - это тяжкое бремя, которое нужно нести»
«Мы любим кого-то по миллиону разных причин, и любовь наша тоже всегда разная»
Фантомовцы с любимыми новинками. Лена, Паша и впервые - Таня, познакомьтесь, она классная!
Читать полностью…