ایران را باشگاه شاهنامه پژوهی خواهیم کرد بنیانگذار و سردبیر : کوروش آریاداد @koroshariadad Https://shahnamehpajohan.ir از راه نشانی زیر از ما پشتیبانی کنید https://hamibash.com/shahnamehpajohan پیوند با ما: Shahnameh_pajohan@yahoo.com
📢همایش «اردیبهشت هگمتانه» از دوم تا چهارم اردیبهشتماه سال ۱۴۰۴ در شهر همدان برگزار میشود.
🔸در این همایش سهروزه که حدود ۶۰ استاد حوزه ادبیات، تاریخ، باستانشناسی و ایرانشناسی از سراسر کشور حضور دارند، برنامههای فرهنگی مختلفی اجرا میشود.
🔹برنامههای همایش سهروزه «اردیبهشت هگمتانه» بهصورت آزاد و رایگان برگزار میشوند و همه مردم میتوانند در این رویدادها شرکت کنند.
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
#سجاد_آیدنلو :
بسیاری از واژگان برای اولین بار در شاهنامه آمده است و بعد از آن وارد متون دیگر شده است. اشاره به آیینها، مراسمها و حتی ادیان نیز در شاهنامه وجود دارد. اما اینکه آذربایجان چه نسبتی با شاهنامه و هویت ملی دارد، باید بگویم در سالهای اخیر برخی از دوستان که در مطبوعات و جراید قلم میزنند، از مفهومی به نام «هویتطلب» و «هویتطلبی» درباره آذربایجان استفاده میکنند که معنی منفی دارد. در حالی که باید بدانیم بخشی از هویت آذربایجان و آذربایجانیها بر اساس معیارهایی که گفتیم، در شاهنامه تعریف میشود. وقتی متن شاهنامه را میخوانیم، آذربایجان با همین موقعیت جغرافیایی امروزی، با نام «آذرآبادگان» در شاهنامه وجود دارد. نام بسیاری از مکانهای آذربایجان نیز در شاهنامه آمده است. این منطقه پایتخت معنوی ایران است و هم از نظر داستانی و هم از منظر دینی دارای اهمیت بسیاری است. حتی در داستان برخی از شخصیتها مانند رستم فرخزاد آذری با حترام بسیاری از اهالی آذربایجان یاد شده است و آن را «جای بزرگان و آزادگان» میخوانند. آیا این تعریف و احترام نیست؟
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
#سجاد_آیدنلو :
یکی از مباحث علمی بحث اصطلاح شناسی است؛ یعنی به کار بردن هر اصطلاح در جای درست خودش. کلمه رسمی یک حالت اداری و قانونی دارد. مثلاً میگویند طبق قانون یا بخشنامه از فلان سال زبان فلان کشور انگلیسی شده است اما وقتی از زبان ملی حرف میزنیم فراتر از بخشنامه و قانون مد نظر ماست. زبان ملی یعنی وجه همگانی و اشتراک عمومی آن در طول تاریخ یک سرزمین. مجوز ملی بودن یک زبان را مردمان آن کشور صادر میکنند و ما میبینیم زبان فارسی در طول هزار و چند صد سال پس از اسلام بنا بر رویکرد و عملکرد همه ایرانیان، زبانی ملی بوده است. یعنی مردمان همه مناطق ایران با هر زبان مادری و محلی و با هر گویش و هر اعتقاد و دین و مذهبی، مهمترین آثار فکری و فرهنگی خود را به فارسی آفریدهاند. حافظ برای یک آذربایجانی همان مقدار لذت معنوی و فکری دارد که برای یک شیرازی و یک اصفهانی. بنابراین من یک ایرانی آذربایجانی هستم که زبان ملی من فارسی و زبان مادری من ترکی آذربایجانی است و من اجازه توهین به هیچ یک از این دو را نمیدهم/ روزنامه ایران
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
📢 کتاب نخستین جشنواره ملی عکس شاهنامه به چاپ دوم رسید
🔸 این کتاب با مقدمه میرجلال الدین کزازی، جلال خالقی مطلق و قدمعلی سرامی همراه با ۵۷ عکس برگزیده نخستین جشنواره ملی عکس شاهنامه منتشر شده است. پیش از این نسخه انگلیسی این کتاب از سوی دانشگاه کمبریج و نسخه دیجیتالی آن در ایران منتشر شده بود. میرجلال الدین کزازی پس از مشاهده عکسهای این کتاب آن را نگارستان فرهنگ و فرزانگی خواندند و جلال خالقی مطلق در یادداشتی آورده اند : «نگارنده این سطور در زندگی خویش کتابهای مصوّر از شاهنامه و آثار دیگر ادب فارسی اثرِ نگاره گران دیروز و امروز بسیار دیده است،ولی کتاب حاضر بر دل او تأثیری دیگر داشت و احساسی را زنده کرد که غربی ها بدان “نوستالژی” می گویند. در این مجموعه گوئی فردوسی و شاهنامه اش جزو لاینفکّ زندگی مردم شده، فرزانه طوس با مردم در خانه و کوی و بازار در رفت و آمد و گفتگوست»این کتاب به کوشش کوروش جوادی و از سوی نشر باد منتشر و به قیمت پانصد هزار تومان راهی بازار شده است.
برای سفارش به @koroshariadad پیام دهید و یا به فروشگاه باشگاه شاهنامه پژوهان بروید.
👇
https://shahnamehpajohan.ir/shop
@shahnamehpajohan
#سجاد_آیدنلو :
شاهنامه یک حماسه ملی است و شما اگر ادبیات جهان را بررسی کنید، میبینید هراثری که بهعنوان حماسه ملی آن ملت شناخته میشود، طبیعتاً روایت کشمکش مردمان آن کشور با دشمنان خود است و این مسأله در شاهنامه هم هست. اما نکته عجیب اینکه ما در شاهنامه اعراب، ایرانیان و ترکان را میبینیم که باهم روابط دوستانهای دارند، ازدواج میکنند، داد وستد میکنند و ستیز و درگیری هم دارند و عجیبتر آنکه فردوسی همواره ویژگی مثبت دشمنان را هم در ستیزهها بیان کرده همچنان که ویژگی منفی ایرانیان را هم آورده است. منتقدان بسیار محترمی که میفرمایند شاهنامه یک اثر نژادپرستانه است، بفرمایند آیا یک اثر نژادپرستانه و افراطی این گونه علیه ملت خودش حرف میزند و بنا بر موقعیتهای داستانی از دشمنان تعریف میکند؟ / روزنامه ایران
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
🗓یکم اردیبهشت ماه بزرگداشت سعدی شیرازی فرخنده باد
چه خوش گفت فردوسی پاک زاد
که رحمت بر آن تربت پاک باد
میازار موری که دانه کش است
که جان دارد و جان شیرین خوش است
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
🗓یکم اردیبهشت ماه بزرگداشت سعدی شیرازی فرخنده باد
چه خوش گفت فردوسی پاک زاد
که رحمت بر آن تربت پاک باد
میازار موری که دانه کش است
که جان دارد و جان شیرین خوش است
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
📢سیمرغ نهاد با همکاری باشگاه شاهنامه پژوهان برگزار می کند :
💠آموزش زبان اوستای جوان
🎙آموزگار : دکتر امیر زمانی
🔸پژوهشگر هندواروپایی، دانشگاه لیدن هلند
🔲چهار نشست #آنلاین (هر نشست یک ساعت و نیم) | امکان ارائه دوره به شکل آفلاین (ضبط شده)
🔹آغاز دوره : سه شنبه، 16 اردیبهشت| هر هفته یک نشست
⏰5 تا 6.30 پسین(عصر)
🌐مکان برگزاری به شکل #آنلاین در بستر گوگل میت
💎هزینه دوره : ۷۵۰ هزار تومان
☎️نام نویسی با شماره 09386278607 و یا پیام به شناسه @koroshariadad
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
🏵اردیبهشت هگمتانه
🎙با سخنرانی دکتر میرجلالالدین کزازی
⏳سهشنبه ۲ اردیبهشت ۱۴۰۴ ساعت ۱۷
🏢همدان، آرامگاه بوعلیسینا
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
🏵اردیبهشت هگمتانه
🎙با سخنرانی دکتر محمدجعفر یاحقی
⏳سهشنبه ۲ اردیبهشت ۱۴۰۴ ساعت ۱۷
🏢همدان، آرامگاه بوعلیسینا
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
#منصور_رستگار_فسایی:
جم، محبوب ترين شخصيت اساطيری ايران، شخصيت محبوب سعدی است و گذشته ها را در خرد جمشيدی و آبادی روزگار او می يابد. تربيت سعدی و تربيت ايرانی او به حدی استوار و ريشه دار است که هر نظری را که به گذشته می کند، با دستی پر از عبرت و تجربه و آگاهی و بينايی باز می گردد و به عنوان يک معلم هميشه خردمند برای جامعه ادای وظيفه می کند و با شاگردانش به ابديت می پيوندد.سعدی اسطوره و تاريخ را به هم می پيوندد و در اين ارتباط حقايق جاودانه را کشف می کند.سخن سعدی در ارتباط با فرهنگ و گذشته و اساطير به دو بخش گوناگون تقسيم می شود. او از اساطير دينی، اسلامی و ملی استفاده می کند، اما آنجا که به فرهنگ ايرانی می رسد که تلفيقی بسيار سازگار در ميان آنها برقرار می کند، آنجا که می گويد: اگر خزائن قارون و ملک جم داری نيرزد آنکه وجودی ز خود بيازاری بنابراين با وجود اينکه قارون و جم از يک فرهنگ نيستند، اما هر دو اين شخصيت ها به موجودات زنده، پويا و معنی دار در فرهنگ جامعه تبديل می شود. شخصيت های شاهنامه ای در داستان های سعدی جای فراوانی دارد و با چشم عبرت به آنها می نگرد.
@shahnamehpajohan
💯 دعوت جناب آقای هادی مرزبان برای مشارکت همه مردم، بهویژه دوستان اهل قلم و اهل هنر در جشنواره رزمآوا 💯
✳️ رزمی نو، آوایی ماندگار ✳️
🔸 هادی مرزبان، چهرهای شناختهشده در عرصهی تئاتر و هنرهای نمایشی ایران و دارای نشان درجه یک هنری است.
ایشان با سالها تجربه در زمینهی طراحی، کارگردانی و آموزش تئاتر، نقش مهمی در اعتلای هنر نمایش ایران ایفا کرده است.
👈 جای شما خالیه، سفره سفره هنر است. ✌️
🌐 اطلاعات بیشتر در وبسایت جشنواره:
🔗 www.razmavafestival.ir
📢 صفحه اینستاگرام جشنواره:
📱 @razmavafestival
📢 برای دریافت اخبار و مطالب جشنواره عضو کانال تلگرام شوید:
👉 @razmavafestival
👈 عضویت در کانال و دریافت مطالب :
@razmavafestival | www.razmavafestival.ir
📢اکشن فیگور رستم دستان در فروشگاه باشگاه شاهنامه پژوهان
🔸اکشن فیگور رستم دستان از سوی گروه سرزمین مادری به تولید رسید. این اکشن فیگور در ابعاد 15 در 15 در 29 سانتی متر و از جنس رزین و به شیوه چاپ سه بعدی تهیه و تولید شده است. همچنین رنگ آمیزی این اثر با دست و رنگ آکریلیک انجام گرفته است.
🔹گرز، شمشیر و کمان اکشن فیگور رستم امکان جداسازی دارد.
🔸اکشن فیگور رستم در بسته بندی با ابعاد 16 در 16 در 30 سانتی متر در فروشگاه باشگاه شاهنامه پژوهان قابل تهیه است.
🔹قیمت این اثر ارزشمند در ایران ۴ میلیون تومان است که با تخفیف به قیمت ۳ میلیون تومان به فروش میرسد.این محصول همچنین در آمریکای شمالی و کانادا هم با قیمت ۱۰۰ دلار قابل سفارش است.
برای سفارش به شناسه @koroshariadad پیام دهید و یا به فروشگاه باشگاه شاهنامه پژوهان بروید.
👇👇👇👇
https://shahnamehpajohan.ir/shop
@shahnamehpajohan
#سجاد_آیدنلو:
ما هویتی با عنوان «فارس» نداریم، هویت فارسی نداریم، این اصطلاح اشتباه است. فارس نام استانی در ایران است که، چون دو سلسله هخامنشیان و ساسانیان برخاسته از آنجا بودند، بنابر قاعدهی مجاز، در متون عربی و یونانی از آن در اشاره به ایران استفاده شده است. چنانکه «ملوکفرس» یعنی پادشاهان ایران و «اهلالفارس» یعنی مردم ایران اعم از تبریزی یا کردیزبان یا اصفهانی یا .... ما یک هویت ایرانی و یک زبان فارسی داریم. برای همین نظامی به خودش میگوید «دهقانِ فصیحِ پارسیزاد»؛ که در اینجا پارسی یعنی ایرانی. نژاد پارس نداریم، هویت پارس نداریم. ما هویت ایرانی داریم. این که کسانی خودشان را ایرانی ندانند خب انتخاب خودشان است؛ اما اینکه بگویند «ما فارس نیستیم» بدانند ما هویت فارس نداریم. همهی اهالی این کشور ایرانی هستند با زبان ملی فارسی؛ نه هویت فارس، نه هویت کرد و نه هویت ترک.
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
📢سیمرغ نهاد با همکاری باشگاه شاهنامه پژوهان برگزار می کند :
💠نشست های خوانش و تحلیل تاریخ بیهقی
(از آغاز تا پایان)
🎙آموزگار : عاطفه نیک مهر
🔸 دکترای زبان و ادبیات فارسی
🔲 #آنلاین، هر هفته یک نشست (هر نشست یک ساعت و نیم)
🔹یک شنبه ها
⏰۶.۳۰ تا ۸ پسین(عصر)
🌐بستر برگزاری به شکل #آنلاین در بستر گوگل میت
☎️نام نویسی با شماره 09386278607 و یا پیام به شناسه @koroshariadad
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
📣 اطلاعیه شماره ۴ | جشنواره رزمآوا
📌 تاریخ اعلام اسامی پذیرفتهشدگان مرحله نخست و تاریخ مرحله اجرای حضوری
✳️ «رزمی نو، آوایی ماندگار» ✳️
🔸 از همه همراهان، نقالان، روایتگران شاهنامه و علاقهمندان سپاسگزاریم که با شور و شوق در این مسیر همراه ما بودند. باتوجه به استقبال پر مهر و باشکوه نقالان و روایتگران شاهنامه از جشنواره رزم آوا و تعداد آثار ارسالی به زمان بیشتری برای بررسی و بازبینی آثار و اعلام اسامی منتخبین مرحله نخست نیاز است. بر همین اساس در تاریخ سوم اردیبهشت اسامی پذیرفتهشدگان مرحله نخست (واجدین شرایط اجرای حضوری در تهران) اعلام خواهد شد.
🔸مرحله داوری حضوری پذیرفتهشدگان مرحله نخست، در روزهای چهارشنبه دهم و پنجشنبه یازدهم اردیبهشت در شهر تهران، خانه اندیشمندان علوم انسانی واقع در خیابان استاد نجات الهی برگزار خواهد شد.
🔸تاریخ برگزاری مراسم اختتامیه و تجلیل از برگزیدگان جشنواره در اطلاعیه های بعدی اعلام خواهد شد.
📢 برای دریافت اخبار و مطالب جشنواره عضو کانال تلگرام شوید:
👉 @razmavafestival
👈 عضویت در کانال و دریافت مطالب :
@razmavafestival | www.razmavafestival.ir
📢سیمرغنهاد با همکاری باشگاه شاهنامهپژوهان برگزار میکند:
🏵کارگاه مربی گری شاهنامه خوانی
🎙آموزگار : عاطفه نیکمهر
📚(دکترای زبان و ادبیات فارسی، آموزگار شاهنامه)
🔲 6 نشست #آنلاین (هر نشست یک ساعت و سی دقیقه) | امکان ارائه دوره به شکل آفلاین (ضبط شده)
🔹چهارشنبه ها | هر هفته یک نشست
🕰7 تا 8.30 پسین(عصر)
🌐مکان برگزاری به شکل #آنلاین در بستر گوگل میت
💎هزینه دوره : یک میلیون و پانصد هزار تومان
☎️نام نویسی با شماره 09386278607 و یا پیام به شناسه @koroshariadad
🔸به شرکت کنندگان در دوره #گواهی داده می شود
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
📢 انجمن ایرانشناسان و باشگاه شاهنامه پژوهان برگزار می کنند :
🏵از هندواروپایی تا اوستای جوان
🎙سخنران : امیر زمانی
🔹پژوهشگر هند و اروپایی دانشگاه لیدن هلند
🔲 نشست #برخط در بستر گوگل میت
🔹زمان : چهارشنبه ۳ اردیبهشت
🕰ساعت ۸ شب
🌐شرکت در این نشست برای همه دوستداران آزاد و رایگان است
🔸برای شرکت در نشست در روز و ساعت برگزاری بر روی پیوند زیر زده و وارد شوید
https://meet.google.com/jke-abvx-xrk
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
💠شاهنامهٔ فردوسی: تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات(هشت دفتر)
۷.۱۵۰.۰۰۰ تومان
🔸این کتاب تصحیح تازهای است از شاهنامهی فردوسی بر پایهی مهمترین نسخههای موجود، همچون دستنویس موزهی بریتانیا، فلورانس و… نسخۀ سنژوزف که بهتازگی در بیروت یافته شده و تصحیح حمدالله مستوفی نیز برای نخستین بار در این تصحیح انتقادی بررسی شدهاند. بخش دیگر این اثر شرح یکایک ابیات، تعابیر کنایی، مجازی، استعاری و… است، به همراه گزارش ریشهشناسی واژگان متن و بررسی درونمایهها، رویدادها، شخصیتها و خویشکاری آنها و نیز مقایسهیشان با متون همزمان و ناهمزمان. برگردان عربی شاهنامه از فتح بن علی بنداری اصفهانی در اوایل قرن هفتم، برگردان منظوم انگلیسی برادران وارنر، فهرست واژههای گزارششده، فهرست واژههای پارسی باستان، اوستایی، پهلوی اشکانی، ساسانی و… فهرست واژههای عربی، فهرست واژههای غیر عربی و غیر ایرانی، فهرست نام مکان و کسـان، بیتیاب و کتابنامه از بخشهای دیگر این کتاباند.
🔹سفارش از تلگرام @koroshariadad
📘برای خرید آنلاین کتاب اینجا بزنید
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
👕 تیشرت چوگان بازی سیاوش | از مجموعه #شاهنامه
🧶رنگ سفید
🏮رنگ بندی دارد
🏵تیشرت آستین بلند
🏵تیشرت آستین کوتاه
🏵 هودی
🏵پلیور
🌕تولید ایران | گیومرث استایل
🚚ارسال به سراسر ایران
📲سفارش از راه ارسال پیام به شناسه @giomarth_style
🏵 و یا تارنمای گیومرث استایل
Giomarthstyle.ir
#گیومرث_استایل
@giomarthstyle
#منصور_رستگار_فسایی:
پيدايی سعدی، رخدادی زاييدهی فرهنگ و انديشهی ايرانی است. سعدی سخنوری است كه از آغاز با فرهنگ ايرانی آشنايی داشته است. آموزگار او در اين راه، بیگمان، فردوسی است. از اين رو با چنان پاسداشتی از فردوسی ياد میكند و نام او را بر زبان میآورد كه گويی برای سعدی نام فردوسی سپند است. سعدی هنگامی كه نام فردوسی را میآورد، در كنارش صفت پاكزاد را هم میگذارد. اين «پاكزادی» تنها واژهای ستايشآميز برای نشان دادن تبار خانوادگی فردوسی نيست. بلكه سعدی اين پاكزادی را در «ايرانزادی» و سربلندی ايرانی بودن ميشناسد. اين شيفتگی به فردوسی نشاندهندهی دلبستگی فراوان سعدی به آن شاعر بزرگ زبان فارسی است. از سويی ديگر، سعدی با يادكرد از شاهنامه، ميكوشد تا تاريخ درخشان باستانی ايران را با اخلاق و دانش روزگار خود درآميزد.
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
📢کدام ویرایش شاهنامه معتبر است؟
✍️ ابوالفضل خطیبی
📍گزیده ای از یادداشت برای انتخاب بهترین ویرایش(تصحیح) شاهنامه
🔸طی حدود دو قرن گذشته، در زمینۀ شاهنامهپژوهی و تصحیح متن آن، پنج نقطۀ درخشان دیده میشود: یکم، در ۱۸۲۹م تِرنِر ماکان نخستین بار چاپ کامل شاهنامه را در چهار جلد در کلکته منتشر کرد؛ دوم: ژول موهل پس از سالها پژوهش در نسخههای شاهنامه، متن اصلی و ترجمۀ فرانسوی آن را در فاصلۀ سالهای ۱۸۳۸-۱۸۷۸م انتشار داد؛ سوم، در۱۹۲۰م چاپ دوم کتاب حماسۀ ملی ایران، نوشتۀ تئودور نولدکه، ایرانشناس برجستۀ آلمانی به چاپ رسید که نقطۀ عطفی در پژوهشهای شاهنامهشناسی است. چهارم، در میانۀ قرن بیستم میلادی تصحیح شاهنامه با روش و نسخههای جدیدی در اتحاد جماهیر شوروی سابق، زیر نظر برتلس و عبدالحسین نوشین به انجام رسید و مجلدات نه گانۀ آن از سال ۱۹۶۰ تا ۱۹۷۱م در مسکو انتشار یافت. اما در سال ۱۳۶۶ش با انتشار نخستین جلد از تصحیح جلال خالقی مطلق در نیویورک، نقطۀ عطفی در تصحیح انتقادی متن شاهنامه پدید آمد و از آن پس دگرگونیهای مهمی در مسیر شاهنامهشناسی رخ نمود، تا آنجا که میتوان جریان شاهنامهشناسی را به دو دورۀ پیش از خالقی مطلق و پس از او تقسیم کرد.
🔸در ۱۳۹۳ یک جلد بیتیاب نیز به عنوان جلد دوازدهم به این مجموعه اضافه شد. در همین سال خالقی مطلق چاپ دوم این تصحیح را پس از مقابلۀ متنِ هشت جلدی با نسخۀ نویافتۀ سنژوزفِ بیروت با گزیدهای از نسخهبدلها در دو جلد در انتشارات سخن منتشر کرد. در همین سال دورۀ چهارجلدی این ویرایش نیز در قطع کوچکتر انتشار یافت. خالقی مطلق نخستین بار کهنترین نسخۀ شاهنامه، یعنی فلورانس ۶۱۴ق را در نیمۀ اول شاهنامه اساس تصحیح قرار داد و گذشته از این نسخه، از ۱۵ نسخۀ دیگر که نسخههای کهن و معتبری چون استانبول ۷۳۱ق، قاهرۀ ۷۴۱ق و کراچی ۷۵۲ق نیز در میان آنها بود و تا آن زمان در هیچ تصحیح دیگری استفاده نشده بود، بهره برد.
🔸مصحح بر خلاف چاپ مسکو در تصحیح متن، مکانیکی عمل نکرده است که آنچه در نسخۀ اساس او بود، همان را در متن بنهد و یا اگر بیتی نبود، آن بیت را به پانوشت ببرد. روش او، تحقیقی است، بدین معنی که مصحح در عین توجه به نسخۀ اساس، از همۀ امکانات تصحیح سود جسته است؛ از آن جملهاند: توجه به بیتهای منقول از شاهنامه در متون مختلف فارسی و توجه به ساختهای مشابه در جای جای شاهنامه و نیز در متون فارسی معاصر فردوسی و توجه به روایات مشابه شاهنامه در متون فارسی و عربی که مانند شاهنامه با میانجی یا بی میانجی منبعث از خداینامه بودند.
🔸خالقی مطلق در تشخیص بیتها و قطعات الحاقی ملاکهایی را به کار گرفت که پیش از آن، هیچ یک از مصححان شاهنامه توجهی به این ملاکها نداشتند. گذشته از بود یا نبودِ این قطعات در نسخههای مختلف، یکی از مهمترین ملاکهای او توجه به ویژگیهای سبکی این قطعات و سنجش آنها با شعرهای اصیل فردوسی است.
🔸برای عموم خوانندگان که به نسخهبدلها نیازی ندارند و فقط میخواهند متن معتبری از شاهنامه را بخوانند، معتبرترین آنها، ویرایش دوم خالقی مطلق از انتشارات سخن است در دو جلد یا چهار جلد. برخی بر این گماناند که چاپ شاهنامه هم مثلاً مانندِ اتومبیل یا قطعات الکترونیکی است و طبعاً نوع خارجی آن باکیفیتتر و بهتر، ولی در دوران ما، در زمینۀ ویرایش متون فارسی، سوای چند استثناء، جنس خانگی، همچون لعل رمّانی گواراتر است، مگر آنکه غرض در میان باشد.
https://shahnamehpajohan.ir/product/%d8%b4%d8%a7%d9%87%d9%86%d8%a7%d9%85%d9%87-%d9%81%d8%b1%d8%af%d9%88%d8%b3%db%8c-%d9%88%db%8c%d8%b1%d8%a7%db%8c%d8%b4-%d8%ac%d9%84%d8%a7%d9%84-%d8%ae%d8%a7%d9%84%d9%82%db%8c-%d9%85%d8%b7%d9%84%d9%82-4/
📢 انجمن ایرانشناسان و باشگاه شاهنامه پژوهان برگزار می کنند :
🏵از هندواروپایی تا اوستای جوان
🎙سخنران : امیر زمانی
🔹پژوهشگر هند و اروپایی دانشگاه لیدن هلند
🔲 نشست #برخط در بستر گوگل میت
🔹زمان : چهارشنبه ۳ اردیبهشت
🕰ساعت ۸ شب
🌐شرکت در این نشست برای همه دوستداران آزاد و رایگان است
🔸برای شرکت در نشست در روز و ساعت برگزاری بر روی پیوند زیر زده و وارد شوید
https://meet.google.com/jke-abvx-xrk
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
#سیستان
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
🏵اردیبهشت هگمتانه
🎙با سخنرانی دکتر علیرضا قیامتی
⏳سهشنبه ۲ اردیبهشت ۱۴۰۴ ساعت ۱۷
🏢همدان، آرامگاه بوعلیسینا
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
#منصور_رستگار_فسایی:
اگر بپرسيم كه سعدی به كتاب شاهنامه چگونه نگاه می كند؟ بايد چنين پاسخ داد كه برای او شاهنامه، كتاب گذشتگان و آيينه عبرت آيندگان است. سعدی شاهنامه را كتاب دستور زندگی، راهنمای حيات و تجسم نيک و بد روزگاران می داند. وقتی او می خواهد عمر طولانی جهان و ديرينگی حيات را يادآور شود، برای نشان دادن درستی سخن خود، شخصيتهای شاهنامه را مثال میزند و سرگذشت بشر را آنچنان كه در شاهنامه آمده، بازگو می كند. همين مسأله ميزان تاثيرپذيری سعدی از شاهنامه را روشن می سازد. او عظمت سرزمين مادری خود را از راه شاهنامه می شناسد و ملاک و معيارش برای شناخت گذشته باستانی ايران، كتاب فردوسی است. خواندن شاهنامه برای سعدی، ضايع و تباه نكردن ايام و عبرت گرفتن از گذر روزگار و زمانه است. روح و معنويت شاهنامه در كالبد سعدی جان می گيرد و او با زبان استوار و زيبای خود آن را بازسازی می كند. به همين دليل در حكايتهايش فضای شاهنامه را به زيبايی انتقال و نشان می دهد كه تا كجا وامدار فردوسی است.
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
📢سیمرغنهاد با همکاری باشگاه شاهنامهپژوهان برگزار میکند:
🏵کارگاه مربی گری شاهنامه خوانی
🎙آموزگار : عاطفه نیکمهر
📚(دکترای زبان و ادبیات فارسی، آموزگار شاهنامه)
🔲 6 نشست #آنلاین (هر نشست یک ساعت و سی دقیقه) | امکان ارائه دوره به شکل آفلاین (ضبط شده)
🔹چهارشنبه ها | هر هفته یک نشست
🕰7 تا 8.30 پسین(عصر)
🌐مکان برگزاری به شکل #آنلاین در بستر گوگل میت
💎هزینه دوره : یک میلیون و پانصد هزار تومان
☎️نام نویسی با شماره 09386278607 و یا پیام به شناسه @koroshariadad
🔸به شرکت کنندگان در دوره #گواهی داده می شود
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
#جلال_خالقی_مطلق :
کودکان را با یک زبان فاخر و درست و پیراسته بار بیآوریم
من هیچ شکی ندارم که روان پاک فردوسی که خیلی به خانواده و زن و کودک اهمیت می دهد، خرسند است از اینکه می بیند در کشورش از شاهنامۀ او برای کودکان استفاده می شود. و ما از کودکی با شاهنامه آشنا می شویم. نسلی که هم سن من هستند از کودکی با شاهنامه آشنا نشده اند البته یک داستان هایی شنیده اند ولی به طریق امروز آنطور که باید و شاید خیر. این آشنایی باید انجام بگیرد و به طریق درست هم انجام بگیرد و شرایطی در این کار رعایت شود. برای نمونه زبان این اثر با سن کودکان نوجوانان ما مناسب باشد و این زبان در عین سادگی باید پیراسته و فاخر باشد. یعنی ما نباید تصور کنیم وقتی که با کودکان صحبت می کنیم به آن ها یک زبان عامیانه یاد بدهیم؛ بلکه آن ها را از همان کودکی با یک زبان فاخر و درست و پیراسته باربیآوریم.
@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
#سجاد_آیدنلو :
من در کتاب«آذربایجان و شاهنامه»عرض کردهام که در شاهنامه قومی به مرزهای شخصی ایران حمله میکنند که با دو نام «تورانیان»و «ترکان»خوانده میشوند.در تاریخ واقعی در دوره ساسانیان اقوام ترک از مرزهای شرقی به ایران حمله میکنند.همین مسئله در تاریخ روایی و حماسی ما«حمله تورانیان»خوانده شده است.در واقع بهمرور و در روند تکوین روایات حماسی و پهلوانی ایران،دو مفهوم متفاوت ترک از حوزه تاریخ واقعی و مفهوم تورانی از حوزه تاریخ روایی در هم آمیخته و یکسان نگاشته شده است. در نتیجه در شاهنامه و منابع دیگر تورانی مساوی شده است با ترک.مسئله دوم اینکه ترکان در شاهنامه از زبان ایرانیان و ایارنیان از زبان تورانیان نکوهش میشوند.این هم دلیل دیگری از تعادل فردوسی در جانبداری است.حتی این مسئله درباره اقوام دیگر، مانند عربتباران در مقابل ایرانیان هم صادق است.نمونهای از این مسئله را در داستان رودابه و زال میتوان دید.نکته پایانی این موضوع آنکه در شاهنامه تورانیان یا ترکان هیچ ارتباطی به آذربایجانیها ندارند.یعنی در شاهنامه کاملا میان این دو گروه تفاوت وجود دارد و آذربایجانیها در سپاه ایران در مقابل تورانیان میجنگند.
📣 اطلاعیه شماره ۴ | جشنواره رزمآوا
📌 تاریخ اعلام اسامی پذیرفتهشدگان مرحله نخست و تاریخ مرحله اجرای حضوری
✳️ «رزمی نو، آوایی ماندگار» ✳️
🔸 از همه همراهان، نقالان، روایتگران شاهنامه و علاقهمندان سپاسگزاریم که با شور و شوق در این مسیر همراه ما بودند. باتوجه به استقبال پر مهر و باشکوه نقالان و روایتگران شاهنامه از جشنواره رزم آوا و تعداد آثار ارسالی به زمان بیشتری برای بررسی و بازبینی آثار و اعلام اسامی منتخبین مرحله نخست نیاز است. بر همین اساس در تاریخ سوم اردیبهشت اسامی پذیرفتهشدگان مرحله نخست (واجدین شرایط اجرای حضوری در تهران) اعلام خواهد شد.
🔸مرحله داوری حضوری پذیرفتهشدگان مرحله نخست، در روزهای چهارشنبه دهم و پنجشنبه یازدهم اردیبهشت در شهر تهران، خانه اندیشمندان علوم انسانی واقع در خیابان استاد نجات الهی برگزار خواهد شد.
🔸تاریخ برگزاری مراسم اختتامیه و تجلیل از برگزیدگان جشنواره در اطلاعیه های بعدی اعلام خواهد شد.
📢 برای دریافت اخبار و مطالب جشنواره عضو کانال تلگرام شوید:
👉 @razmavafestival
👈 عضویت در کانال و دریافت مطالب :
@razmavafestival | www.razmavafestival.ir