translationgate | Unsorted

Telegram-канал translationgate - Translation Gate

293

آموزش مجازی پیام نور گلستان ارتباط با ادمین: Azadeh Eriss

Subscribe to a channel

Translation Gate

قابل توجه کلیه دانشجویان
نمرات کل دانشجویان برای تمامی دروسی که با من ارائه شده است، در سامانه گلستان ثبت شده است.

Читать полностью…

Translation Gate

قابل توجه تمامی دانشجویانی که در نیمسال اول تحصیلی ۱۴۰۲_۱۴۰۳با من درس دارند:

_ آزمون میان‌ترم کلیه دروسی که برای آن‌ها کلاس تعریف شده است، آخرین جلسه هر درس از کل کتاب و به صورت تستی برگزار خواهد شد.

_ آزمون میان‌ترم دروس حضوری، به صورت حضوری و آزمون میا‌ترم دروس مجازی، به صورت مجازی برگزار خواهد شد.

_آن دسته از دروسی که کلاس تعریف نشده است، برای همه دانشجویان نمره میان‌ترم ۸ تمام ثبت خواهد شد.

_چنانچه دانشجویان تمایل دارند نمره میان‌ترم برای آن‌ها ثبت شود، باید در آزمون میان‌ترم شرکت کنند. در غیر این صورت، نمره‌ای ثبت نخواهد شد.

_آزمون میان‌ترم تنها در آخرین جلسه کلاس برگزار خواهد شد و امکان آزمون مجدد در هیچ روز دیگری نخواهد بود.

@TranslationGate

Читать полностью…

Translation Gate

قبولی آقای آرش صارقی نژاد، دانش آموخته کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه پیام‌نور را در دانشگاه فردوسی مشهد تبریک میگم. طلسم قبولی با رتبه خوب شکسته شد، امیدوارم در سال جدید حداقل دو نفر رتبه برتر از فارغ التحصیلان دانشگاه پیام‌نور داشته باشیم.

Читать полностью…

Translation Gate

کسب رتبه ۱۸ در آزمون سراسری کارشناسی ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی را به آقای آرش صادقی نژاد، دانش‌آموختهٔ کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه پیام نور مرکز گرگان، تبریک می‌گوییم و آرزومند موفقیت‌های آتی ایشان هستیم.

@TranslationGate

Читать полностью…

Translation Gate

✳️ *آغاز ثبت‌نام آزمون کارشناسی ارشد از فردا*

🔹ثبت‌نام برای آزمون کارشناسی ارشد ناپیوسته سال ۱۴۰۲ از فردا چهارشنبه (۱۶ آذر) آغاز می‌شود تا روز سه شنبه (۲۲ آذر) ادامه دارد.

🔹آزمون کارشناسی‌ارشد ۱۴۰۲ عصر روز پنج‌شنبه ۱۱ اسفند و دو نوبت صبح و عصر روز جمعه ۱۲ اسفندماه سال جاری برگزار خواهد شد.

🆔@asrghanoon

Читать полностью…

Translation Gate

میان ترم و پایان ترم درس ترجمه شفاهی همزمان

امتحان: سه شنبه (۱۵ آبان) ساعت ۱۲، ترجمه شفاهی همزمان

@TranslationGate

Читать полностью…

Translation Gate

قابل توجه دانشجویان مترجمی زبان انگلیسی واحد گرگان

آزمون میان ترم تمام دروس ارائه شده با من، هفته آینده (۱۵ و ۱۷ آذر ماه) در آخرین جلسه هر درس، راس ساعت کلاس، برگزار خواهد شد.

@TranslationGate

Читать полностью…

Translation Gate

👨‍🏫 دوره پیشرفته ترجمه

◾️آموزش مهارت‌های تکمیلی ترجمه از انگلیسی به فارسی، در حوزه علوم انسانی

📆 زمستان ۱۴۰۱

◾️رایگان

📥 دانلود فایل آزمون: https://b2n.ir/n36101


🔗 tarjomaan.com

📝 @TPortal | پورتال ترجمه

Читать полностью…

Translation Gate

📚 فهرست منابع و فایل‌های پی‌دی‌اف 📚

کنکور ارشد مترجمی زبان انگلیسی

کنکور دکتری ترجمه

📥 مشاهده و دانلود در لینک زیر

https://drive.google.com/drive/folders/1PHZSCAIFDm_-6SiwpVv6wp6CatmXse06?usp=sharing

⚠️محتویات این لینک مطابق با آخرین تغییرات و به‌صورت دوره‌ای به‌روز‌رسانی شده و از طریق کانال‌ها و گروهای مطالعات ترجمه در شبکه‌های اجتماعی اطلاع‌رسانی خواهد شد.

Last Update 1401/07/10

Читать полностью…

Translation Gate

@TLibrary

Читать полностью…

Translation Gate

@Translationstudiespdf

Читать полностью…

Translation Gate

@TLibrary

Читать полностью…

Translation Gate

@TLibrary

Читать полностью…

Translation Gate

پژوهشکده مطالعات ترجمه 🍀
دانشگاه علامه طباطبائی

📌دوره جامع آموزش نرم‌افزار مترجم‌یار SDL Trados

🔻استاد دوره: دکتر علی بیکیان، عضو هیئت علمی دانشگاه چابهار و عضو هیئت علمی پژوهشکده مطالعات ترجمه

🔻شروع دوره: ۲۵ مهر ماه ۱۴۰۱
🔻مدت دوره: ۲۰ ساعت (۱۰ جلسه ۲ ساعته)
🔻هزینه دوره: ۱،۲۰۰،۰۰۰ تومان

🔻ثبت‌نام: نام و نام خانوادگی خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده مطالعات ترجمه ارسال نمایید:
rits@atu.ac.ir

🔻در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره با رئیس پژوهشکده مطالعات ترجمه در ارتباط باشید:
https://instagram.com/parhamfatemeh?igshid=YmMyMTA2M2Y=

➡️ RITS_ATU

Читать полностью…

Translation Gate

نخستین زنی که در ایران دست به کار ترجمه زد، تاج‌ماه آفاق‌الدوله بود که نمایشنامه «نادرشاه» اثر «نریمان نریمانف» را از ترکی به فارسی برگرداند و آن را در سال 1324 هجری قمری منتشر کرد. 

محمد گلبن - پژوهشگر ـ درباره تصحیح ترجمه نمایشنامه «نادرشاه» که توسط تاج‌ماه آفاق‌الدوله از زبان ترکی به فارسی برگردانده شده است، می‌گوید: «می‌توانیم بگوییم تاج‌ماه آفاق‌الدوله نخستین زنی است که در ایران دست به کار ترجمه می‌زند. من از کودکی عادت داشتم نسخه‌های خطی و کتاب جمع‌آوری کنم. نسخه خطی نمایشنامه «نادرشاه» را که خانم آفاق‌الدوله ترجمه کرده‌اند، سال‌ها پیش یکی از آشنایانم به من داد تا این‌که متن آن را خواندم و دیدم اثر بسیار جالی است و آن را تصحیح کردم و نسخه تصحیح‌شده آن حدود سال 73 در شماره پنجم فصلنامه «تئاتر» به کوشش خانم لاله تقیان به چاپ رسید.»
 
او همچنین درباره نسخه خطی نمایشنامه «نادرشاه» که تاج‌ماه آفاق‌الدوله آن را ترجمه کرده است، عنوان می‌کند: «من کتابخانه شخصی‌ام را به آستان قدس رضوی مشهد مقدس و مجلس تقدیم کرده‌ام که نسخه خطی این کتاب هم همراه کتاب‌هایم بود. فکر می‌کنم نسخه میکروفیلم آن هم در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران نگه‌داری می‌شود. »
 
این پژوهشگر درباره نخستین مترجمان در ایران می‌گوید: «در سال 1270 در دوره احمدشاه، ترجمه از زبان رایج آن موقع که فرانسه بود، رواج داشت. پدر پروین اعتصامی مجله‌ای به نام «بهار» منتشر می‌کرد که درواقع، در این مجله اولین ترجمه‌ها از زبان فرانسه به فارسی منتشر می‌شد. 
 
 تاج‌ماه در ابتدای نمایشنامه «نادرشاه» خود را کمینه تاج‌ماه آفاق‌الدوله همشیره «آقا اسماعیل آجودان باشی» و عیال «فتح‌الله ارفع السلطنه طالش» معرفی می‌کند. تاج‌ماه، فرزند علی‌اکبر خان آجودان باشی، اهل زنجان و پدرش علی‌اکبر خان، یکی از نظامیان قاجاری بود. جدا از ترجمه نمایشنامه «دره نادری» یا «نادرشاه»، مجموعه دست‌نوشته‌ای از نامه‌ها و شعرهایی از تاج‌ماه به‌جا مانده است. این مجموعه با عنوان دیوان اشعار مجموعه تاج‌ماه به شماره 3552 در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران نگه‌داری می‌شود. دوسوم این مجموعه شامل گزیده شعرهای شاعران دوره قاجار است و یک‌سوم دیگر آن به نامه‌ها و شمار اندکی به سروده‌های تاج‌ماه اختصاص دارد. نوشته‌های تاج‌ماه را به لحاظ موضوعی می‌توان این‌گونه رده‌بندی کرد: نامه درباره مسائل خانوادگی، نامه به دوستان، نامه‌های دیگران، انشاها و شعرها.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه

🔗 https://goo.gl/0tZxsC

Читать полностью…

Translation Gate

قابل توجه دانشجویانی که با من درس ترجمه شفاهی همزمان دارند:

آزمون میان‌ترم در آخرین جلسه کلاس به صورت شفاهی برگزار خواهد.

آزمون پایان‌ترم نیز در آخرین جلسه کلاس به صورت تستی از کل کتاب برگزار خواهد شد.

@TranslationGate

Читать полностью…

Translation Gate

👤 نام: آرش صادقی‌نژاد

دانش‌آموخته کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی، دانشگاه پیام نور مرکز گرگان، ۱۴۰۱

☑️ مرحله اول: رتبه ۱۸

☑️ مرحله نهائی: قبولی دانشگاه فردوسی مشهد-  روزانه

☑️ معدل: ۱۸/۵۹

Читать полностью…

Translation Gate

بالاخره طلسم شکسته شد. تبریک فراوان آرش صادقی نژاد🤩🤩🤩🤩😍😍😍😍🥹🥹🥹🥹

Читать полностью…

Translation Gate

قابل توجه کلیه دانشجویان مترجمی زبان انگلیسی

کلیه دانشجویانی که در تاریخ ۲ و ۳ اسفندماه با من کلاس داشته اند، کلاس ها به تاریخ ۲۵ و ۲۶ بهمن ( این هفته) انتقال یافت.

@TranslationGate

Читать полностью…

Translation Gate

📚 فهرست منابع و فایل‌های پی‌دی‌اف 📚

کنکور ارشد مترجمی زبان انگلیسی

کنکور دکتری ترجمه

📥 مشاهده و دانلود در لینک زیر

https://drive.google.com/drive/folders/1PHZSCAIFDm_-6SiwpVv6wp6CatmXse06?usp=sharing

⚠️محتویات این لینک مطابق با آخرین تغییرات و به‌صورت دوره‌ای به‌روز‌رسانی شده و از طریق کانال‌ها و گروهای مطالعات ترجمه در شبکه‌های اجتماعی اطلاع‌رسانی خواهد شد.

Last Update 1401/07/10

Читать полностью…

Translation Gate

میان ترم و پایان ترم درس ترجمه نوار و فیلم
دو فیلم کوتاه (یکی به فارسی و دیگری به انگلیسی) را انتخاب کنید، ترجمه کنید و زیرنویس فارسی و انگلیسی بگذارید.

فیلم فارسی، زیرنویس به انگلیسی
فیلم انگلیسی، زیر نویس به فارسی

@TranslationGate

Читать полностью…

Translation Gate

✳️ *آغاز ثبت‌نام آزمون کارشناسی ارشد از ۱۶ آذر*

رئیس سازمان سنجش:
🔹ثبت‌نام برای شرکت در آزمون کارشناسی ارشد ناپیوسته سال ۱۴۰۲ در تمامی دانشگاه‌ها و مؤسسات آموزش عالی دولتی و غیردولتی و همچنین دانشگاه آزاد و بیست و هشتمین المپیاد علمی- دانشجویی کشور از روز چهارشنبه ۱۶ آذر ماه آغاز می‌شود و تا روز ‌سه‌شنبه ۲۲ آذرماه ادامه دارد.

🆔@asrghanoon

Читать полностью…

Translation Gate

پژوهشکده مطالعات ترجمه 🍀
دانشگاه علامه طباطبائی

📌دوره تخصصی آموزش زیرنویس فیلم

🔻استاد دوره: دکتر پرینا قمی، استادیار دانشگاه البرز
🔻شروع دوره: ۱۶ آذر ماه ۱۴۰۱
🔻مدت دوره: ۱۰ ساعت، ۵ جلسه
🔻هزینه دوره: ۸۰۰،۰۰۰ تومان
🔻محتوای دوره:
Subtitling guidelines
SubtitleEdit Software
Automatic subtitles
Hardsubbing
Spotting
Segmentation
Closed captioning
Subtitling format
Subtitling position

🔻ثبت‌نام: نام و نام خانوادگی خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده مطالعات ترجمه ارسال نمایید:
rits@atu.ac.ir

🔻در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره با رئیس پژوهشکده مطالعات ترجمه در ارتباط باشید:
https://instagram.com/parhamfatemeh?igshid=YmMyMTA2M2Y=

➡️ RITS_ATU

Читать полностью…

Translation Gate

اطلاعیه در خصوص آزمون ورودی مقطع كارشناسي ارشد ناپيوسته سال ۱۴۰۲
 
به اطلاع متقاضیان ثبت‌نام و شرکت در آزمون ورودی مقطع كارشناسي ارشد ناپيوسته سال ۱۴۰۲ می­‌رساند، دفترچه راهنمای ثبت‌نام و پذیرش آزمون مذکور در زمان ثبت‌نام (۱۶ تا ۲۲ آذر ماه سال ۱۴۰۱) منتشر می­‌شود و آزمون در تمامی رشته‌های امتحانی در روزهای پنجشنبه و جمعه ۱۱ و ۱۲ اسفنده ماه سال ۱۴۰۱ برگزار خواهد شد.

Читать полностью…

Translation Gate

Quality In Professional Translation: Assessment and Improvement (2013)

@TLibrary | کتابخانه ترجمه

Читать полностью…

Translation Gate

Introducing Translation Studies (Forth Edition)

BY: Jeremy Munday

Introduce the channel to your friends 👉 @Translationstudiespdf
Admin 👉 @M_A_KERAMAT

Читать полностью…

Translation Gate

The Map: A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies (2002)

@TLibrary | کتابخانه ترجمه

Читать полностью…

Translation Gate

The Routledge Course in Translation Annotation (2015)

@TLibrary | کتابخانه ترجمه

Читать полностью…

Translation Gate

👨‍🎓 نگاهی به دوره کارشناسی ارشد فناوری ترجمه در دانشگاه دوبلین سیتی

📝 @TPortal | پورتال ترجمه

Читать полностью…

Translation Gate

نخستین بانوی مترجم ایرانی کیست؟ (عکس تزئینی است)
@TPortal | پورتال ترجمه

Читать полностью…
Subscribe to a channel