phantombooks | Unsorted

Telegram-канал phantombooks - Издательство "Фантом Пресс"

4992

Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru

Subscribe to a channel

Издательство "Фантом Пресс"

Ребята, ждите со дня на день в магазинах и на маркетплейсах!

«Вместе» Дэйва Эггерса, продолжение «Сферы».

Пророчески, антиутопично, язвительно о нашем вероятном будущем.

Традиционно: вот пост про неё на канале, а с меня картинки (:

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Теперь будем писать так: «В этой книге упоминается воздух, которым ты дышишь.
Воздух вызывает зависимость. Без воздуха жить нельзя. Стало быть, воздух вреден, и мы это решительно осуждаем»,
Или так:
«В этой книге упоминается любовь. Любовь вызывает зависимость, к тому же она аморальна. Осуждаем.»
Или так:
«В этой книге упоминается свобода. Она вызывает зависимость и порождает экстремизм. Значит, свобода — это рабство. Осуждаем.»
«А в этой книге есть агитация за жизнь. Жизнь тоже вызывает зависимость: лишившись ее — умирают.»
«А тут есть пропаганда совести. Самая вредная вещь на свете. Лишняя. Изъедает хуже любой болезни»
...Хорошо, что есть книги, которые никогда не надо будет маркировать. Которые никто не осудит.
Те, что наполнены ненавистью. Ведь без ненависти можно легко обойтись. А то, что без нее многие не могут и не хотят жить — так это добровольный выбор каждого. Направленная в верное, правильное и допустимое русло ненависть не только не вредна, но даже полезна. Дает энергию и волю — нет, не в том смысле, не во вредном.
К тому же ненависть — даже не иностранное слово, не заимствованное. Целиком наше, от первой до последней буквы.
Пропагандировать можно. Без ограничений, купюр и маркировки.
Но у нас нет таких книг, извините.
Совсем нет.
А если будут — то это будем уже не мы.

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Сшитое сердце» — пленительно красивая, яркая, изобретательная сказка, в которую погружаешься с первых же строк, и вынырнуть из нее будет невозможно. Роман Кароль Мартинез — тот самый магический реализм, что сшивает фантазию и реальность прочно и без швов.

Рассказывает Кароль Мартинез: «Когда я работала над своей первой книгой, мне рассказали об испанском обычае. В андалузских горах, когда женщина чувствовала приближение смерти, она сшивала подушку в форме сердца и набивала ее листками бумаги, на которых записывала все свои секреты. Эта подушка с секретами передавалась по наследству дочери с запретом вскрывать ее. Я была очень впечатлена рассказом об этой странной традиции, история не отпускала меня, и в моем воображении она начала обрастать деталями, ветвиться, перетекать в другие истории. Так получилось „Сшитое сердце“.»

#фантомпресс #карольмартинез

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

​​«Северный лес» Дэниела Мейсона (в переводе Светланы Арестовой) – это роман в рассказах, широкими мазками рисующий историю Америки через сцены из жизни дома, затерянного в лесах Западного Массачусетса, и нескольких поколений его обитателей.

А ещё, с его помощью можно проследить развитие американской литературы, ведь почти в каждой новелле найдется отсылка к знаковому для Нового Света автору, жанру или тексту.

Например, история захваченного своими и чужими призраками Роберта отсылает к «Шуму и ярости» Уильяма Фолкнера, а его матери – к «Хладнокровному убийству» Трумена Капоте. Есть и менее очевидные отсылки, одну из которых я обнаружила, начав читать «Сад против времени» Оливии Лэнг.

В первой главе она пишет: «Моё любимое правило гласило, что всегда стоит развести сад, неважно, надолго ли ты задержишься в этом месте. Может, эти сады и не сохранятся, но разве не лучше продолжать свой путь, оставляя за собой клубы пыльцы, как Джонни Яблочное Семечко»?

Наталья Сорокина – переводчица «Сада против времени» – в сноске поясняет, что речь идёт о Джонатане Чепмене – американском миссионере, получившем прозвище Appleseed за то, что первым стал сажать яблони на американском Среднем Западе. Впоследствии Джонни Яблочное Семечко стал персонажем американского фольклора.

Прочитав эти строки, я мгновенно узнала Чарльза Осгуда из «Северного леса» – английского генерала, который настолько помешался на яблоках, что бросил службу и разбил яблоневый сад в лесной глуши.

Эти литературные переплетения очень в духе романа Мейсона, ведь «Северный лес» еще и о магической связи человека и природы, а также людей самых разных эпох, для которой даже время – не помеха.

#заметки_на_полях

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Мы едем, едем, едем…
На этот раз в #Иваново!

В текстильной столице России мы были пару лет назад, но на сей раз выставка «Читай-отдыхай» пройдет на новом месте. Прямо на вокзале (кстати, москвичи могут прикатить на «Ласточке» — чем не повод посетить Иваново в выходные?)

Книжный фестиваль «Читай – Отдыхай!» @visitivanovo будет проходить с 26 по 28 июля в творческом пространстве ивановского ж/д вокзала при поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации, правительства Ивановской области @ivanovo и губернатора Станислава Воскресенского @voskresenskiy_s

Мы будем со "Сшитым сердцем" (нарочно не придумаешь!) и другими летними хитами — будут и «Новый Вавилон» Бюсси, и «Путешествие к вратам мудрости» Бойна, и «Охотник» Таны Френч, и «Как читать книги» Вуд — ну и «Завет Воды» Вергезе, разумеется.

Ждем ивановцев, а также гостей из Владимира, Костромы, Суздаля, Ярославля, Рыбинска — да всех ждем, что уж там. Помимо нас и исторического вокзала вас ждут Дом-пуля, Дом-Подкова, Дом-Корабль и Музей Ситца, конечно.

#фантомпресс #иваново #читайотдыхай #visitivanovo

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

НОВЫЙ ВАВИЛОН
Мишель Бюсси
🤐432

#книжнаяновинка
@phantombooks

Мы разделим одну Землю, построим общий мир, океаны станут цементом, народы – кирпичами


Бюсси удалось создать антиутопичный мир, в котором с удовольствием пожил бы каждый

К концу 21 века Земля становится единым демократическим государством. Границы стерты возможностью мгновенной телепортации в любую точку планеты. Это достижение настолько значимо, что президент решает в день 100-летия открытия телепортации собрать всех жителей Земли на масштабный праздник в огромном Новом Вавилоне, выстроенном на острове посреди океана. Но массовое убийство пенсионеров на другом живописном острове, ставит под угрозу президентские планы, заставляя вспомнить давно забытое слово «теракт», и признать, что даже в идеальном мире найдутся несогласные с его устройством

А дальше Бюсси молниеносно телепортирует нас в живописнейшие уголки планеты, увлекая супергеройским триллером-расследованием, который с каждым сюжетным ходом-перемещением разрушает иллюзию идеальности мира

Дает ли телепортация свободу в истинном понимании? Может ли демократия быть лишь фасадом диктатуры? До какой степени искусственным может быть интеллект? Как желание сохранить национальную идентичность превращается в экстремизм?

Роман получился очень кинематографичным и увлекательным!

Но если на секунду оторваться от ярких и динамичных картинок, задумываешься не только над теми проблемами, которые хотел обнажить Бюсси, но и над тем, что многие моменты фантастичны даже для фантастического романа, детали не всегда проработаны, сюжетные «многоходовки» искусственно усложнены, а герои так быстро проникаются друг другом, что кажутся инфантильными

Но знаете, за что я готов простить Бюсси даже «рояль» в казахстанской степи? За оптимизм и веру в людей! Ну и за финальный невероятно красивый комплимент Экзюпери, которым побивается рекорд Маленького Принца, и герои успевают встретить 44 заката

Ваш #агентSeVer

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Gorby.media, Майя Кучерская, "Путем волшебства. Обзор новых книг начала лета 2024"

АБРАХАМ ВЕРГЕЗЕ
«Завет воды»
М.: Фантом-Пресс, 2024. Перевод с английского Марии Александровой

Абрахам Вергезе — автор бестселлеров «Рассечение Стоуна» (2008) и «Завет воды» (2023), профессор Медицинской школы в Стенфордском университете и горячий сторонник пациенто-ориентированной медицины с обязательным осмотром больного и личным общением врача с ним. УЗИ или томограмма расскажут не обо всем. Вот почему во времена пандемии профессор Вергезе снял студентов с занятий и повел их в больницы: будущий врач обязан быть в трудную минуту рядом со страждущими, даже если может помочь им только словом. Нравственный императив живет и в сердцевине его книг, это отнюдь не означает, что вместо романов он пишет проповеди. Просто разноцветные и многофигурные его истории неизменно светятся изнутри: возможно, как раз поэтому.

С первого же эпизода 800-страничного «Завета воды» мы погружаемся в незнакомый, чудесный, полный новых красок, звуков и блюд мир: основное действие романа разворачивается в Индии, в штате Керала, откуда и сам автор родом (хотя родился и вырос в Эфиопии, а большую часть жизни провел в Америке). Это ослепительно красивая земля. Умный и тонкий перевод Марии Александровой прекрасно передает детский восторг Вергезе перед белоснежными пляжами, зелеными склонами и собственным народом..

В этом патриархальном мире бродят слоны с нежными веснушчатыми ноздрями, люди заворачивают пищу в банановые листья и жуют рисовые лепешки идли, а любой поворот судьбы принимается как данность и волю Бога. Все идет, как следует, кроме разве что одного: род мужа Большой Аммачи поражен неясным недугом. Дочка у главной героини рождается умственно отсталой, у ее сына развивается глухота, а муж внезапно умирает.

...Каким-то непостижимым образом Абрахаму Вергезе удалось уловить и передать движение и течение человеческой жизни. Именно это ощущение и остается после прочтения этого великого романа: полного погружения в ее полноводную, переливающуюся красками реку.

Текст полностью - https://gorby.media/articles/2024/07/15/putem-volshebstva

#фантомпресс #абрахамвергезе

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Отзыв и фото «Постоянной читательницы» @dochitalatut

📙«Как читать книги» Моники Вуд (пер. Эллы Гохмарк)

Бывают такие книги, которые можно поругать за попытки манипулировать эмоциями читателей, за неправдоподобные повороты сюжета, но в итоге совсем не хочется, потому что они полностью вовлекают тебя в жизни героев и дарит ощущения уюта. «Как читать книги» Моники Вуд — как раз такой роман.

Два года назад Вайолет совершила ошибку, в результате погибла женщина. Всё время, проведенное в тюрьме, её спасал только книжный клуб, где заключенные с жестким юмором разбирали (чаще ругали) книги, предложенные Харриет, учительницей литературы на пенсии. Выйдя на свободу, Вайолет осталась совсем одна: родные отказались от неё, парень ушел к бывшей лучшей подруге, а с судимостью не так то просто найти работу. Будущее не сулит ничего хорошего, пока она вновь не встречает Харриет, которой некому подарить свою заботу. В местном книжном (где же ещё!) судьба сводит их с Фрэнком, вдовцом той самой погибшей в аварии женщины. Каждый из этой троицы находит способы переосмыслить прошлое, найти прощение, простить других и двигаться дальше.

Харриет учит женщин из книжного клуба: в каждой книге есть основной сюжет и «между тем» — то, что происходит, пока разворачивается линия повествования. Моника Вуд придерживается метода Харриет, а книги выступают в романе таким дополнительным «между тем», будь то «Фрэнни и Зуи» Сэлинджера, «Антология Спун-Ривер» Мастерса или стихи Йейтса. Центром этой истории становится Вайолет, её главы представлены от первого лица. Но в каждом герое постепенно открываются скрытые слои, спрятанный за ярлыками «безутешный вдовец», «скучающая пенсионерка» и «бывшая зечка».

Роман Моники Вуд может местами показаться немного слишком feel-good — говорящие попугаи очаровательны, мурлыканье котов успокаивает даже с книжных страниц, а любой разговор смягчается чашкой чая, но в то же время это по-настоящему душеспасительная и щедрая книга, в мир которой хочется вернуться.

#фантомпресс #моникавуд

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Держим в руках экземпляры «Сшитого сердца», живые, теплые, только что с типографского станка… И напоминаем вам, что они уже появились в магазинах. Как в онлайне, так и в обычных.
Как приятно, когда хорошая, красивая, умная книга развиртуаливается и воплощается в реальность, данную нам в ощущениях…

«Фраскита отделилась от матери, как падает с дерева созревший плод. Она в одиночестве бродила по дорогам в поисках чего-то прекрасного, что могли таить окрестности деревни. И находила это в самых неожиданных
местах, и забирала, чтобы вплести в свое платье.

Она пыталась извлекать волокно из всего, что попадалось под руку. Если бы ей пришлось ждать свадьбы дольше, она весь мир пропустила бы через свои пальцы. Она бы размотала, размочила и выжала все, добывая то, что можно прясть. Все превратилось бы в нить — и озаренный весенним светом пейзаж с его холмами, и крылья бабочек, и все живущие среди
камней цветы, и сами камни, и оливковая роща Эредиа; сам Господь крутился бы, насаженный на острие ее веретена…»

Кароль Мартинез «Сшитое сердце», перевод Александры Васильковой.


#фантомпресс #карольмартинез

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Отзыв на «Зону интересов» (на фильм, не на книгу — та еще сильнее и страшнее) из телеграм-канала @mybooksandcomics

«Посмотрел вчера „Зону интересов“ про семью коменданта Освенцима Рудольфа Хёсса и их веселую и приятную жизнь по ту сторону стены, вот прямо за забором лагеря, в „райском саду“.

Смотреть это просто невыносимо. Давно не видел такого выматывающего фильма. Нет ни одной сцены внутри лагеря — все снаружи: в милом саду, на речке, у бассейна, на пикнике. И только в небе дымят трубы крематория и вырываются клубы дыма из паровоза, который везет людей на сожжение. И самое жуткое — на фоне все время тихо шумят печи, где-то вдалеке вскрикивают люди, иногда раздаются выстрелы, иногда лают собаки.

И никто не обращает на это внимания.

Самая страшная сцена — в детской перед сном. Младший говорит старшему, который играет с фонариком на верхней кровати: „Что ты там делаешь?“ — „Смотрю на зубы.“ И не сразу понимаешь, что зубы не его, он играет с золотыми коронками.

Только когда действие переносится из этого дома, понимаешь, насколько там невыносимо находиться, даже виртуально. И как жестоко растить детей в этом доме.

В конце мы переносимся на 80 лет вперед, в музей Холокоста на территории Освенцима. Ранее утро, уборщицы моют полы в газовой камере, чистят печи, вытирают витрины, за которыми кучи обуви убитых. Они выглядят спокойными, это их работа. Любой может привыкнуть к страданиям и просто делать свою работу, очерстветь. Но работа работе рознь.»

Ну, а мы рекомендуем книгу, конечно. Оригинальный роман Мартина Эмиса в переводе Сергей Ильина.

#фантомпресс #мартинэмис

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Вера Богданова (да, та самая!) в «Афише-Daily» с подборкой «10 книг для отпуска — про настоящую дружбу, летний роман и большую надежду. Две книги в списке — от «Фантома». Надо бы и свою составить, ведь летних книг у нас много, очень много.

📙Дэлия Оуэнс «Там, где раки поют»
Главный хит книжных клубов

История о Золушке на новый лад. Киа провела все детство в болотной глуши на востоке США, так и не сумев стать полноценным членом общества. Киа умна и красива, дружит с птицами и зверями, но местные ее опасаются и называют Болотной девчонкой. Поэтому, когда самого популярного парня городка находят мертвым на болоте, жители без особых сомнений обвиняют Киа — тем более что убитый за ней ухаживал.

Дебютный художественный роман американской писательницы и зоолога Делии Оуэнс прославился сразу после публикации в 2018 году и рекомендации книжного клуба Риз Уизерспун. 168 недель в списке бестселлеров The New York Times, пятнадцать миллионов проданных по всему миру копий, пять книжных туров по Америке, каждый раз с полным аншлагом. «Ни с кем у меня не было такой связи, как с моими читателями, — сказала Оуэнс в интервью. — Я этого не ожидала». «Там, где раки поют» — это детективная история об убийстве и в то же время роман о взрослении, об одиночестве, о связи людей друг с другом и с природой.

Подборка целиком

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Герою (одному во многих обличьях и судьбах? Или совершенно разным людям в разных странах и эпохах?) «Путешествия к вратам мудрости» Джона Бойна хочется позавидовать… Но не потому, что он где-то там, в прекрасном далеке, в стороне от двух тысяч лет трагедий и потерь.
…А потому, что он принял себя целиком. Как палача и жертву, как скитальца и гонимого, как преступника и судью.
Человек слаб по природе своей, и черно-белая контрастная гамма — не про нас. Каждый совершает ошибки, порой страшные, каждый творит зло, порой сам того не желая.

Путешествие к вратам мудрости — это путешествие к самому себе. Это прекращение войны — не с кем-то внешним, а с частью собственной души. И только когда мы примем себя целиком, и в добре, и во зле, обняв собственную тень - лишь тогда врата мудрости откроются перед нами.

Это все просто. Банально. Но Бойн на то и Бойн, чтобы рассказать простые и древние истины красиво, почти поэтическим языком.

«Я часто просыпаюсь в смятении и неуверенности, спрашивая себя, кто я, и испытывая неуверенность, действительно ли я принадлежу этому времени и месту. И вдруг обнаруживаю, что наблюдаю за отцом, когда он чистит меч, убив десятки младенцев. Я сплю в одной постели с моим кузеном, чьи искалеченные ноги вызывают у меня отвращение. Я покупаю рабов на рынке, а чуть позже меня покупают в качестве раба. Я убийца. Я высекаю статуи на скалах и вижу, как старик уплывает прочь на льдине. Я иллюстрирую надписи на огромной странице из телячьей кожи.

Я отправляюсь в паломничество, и меня соблазняет женщина, а затем я сую руку до плеча в чан с кипящим свинцом. Я поднимаюсь на борт корабля-призрака, вижу, как на театральной сцене появляется призрак, и до меня доносятся жуткие вопли со дна колодца. Я слушаю, как заключенный произносит свое последнее слово, и становлюсь свидетелем убийства человека за то, что он сказал правду, и таращусь в окно на колонну танков, что грохочут передо мной.

Я все это и даже больше. Я принадлежу прошлому, настоящему и будущему. Я спокоен и доволен. Жить среди звезд и вправду хорошо.»


#фантомпресс #джонбойн

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Помните удивительные «Души» Рои Хена? Эту книгу мы совсем недавно вспоминали в связи с «Путешествием к вратам мудрости» Джона Бойна: если вы прочитали эту книгу и она вам понравилась, обязательно найдите и «Души».
Кстати, новый роман Рои Хена под условным пока названием «Великий Шум» у нас уже в работе, скоро сделаем анонс.
А пока предлагаем посмотреть недавнее интервью Рои для YouTube-канала Shenkin, 40. Вот несколько тем, которые в нем прозвучат:

📽О русском мате и Печорине с Раскольниковым
📽О книге «Души» Рои Хена
📽О тяжести того, что происходит вокруг
📽О плюсах переездов и эмиграции
📽Про огурец и мелафифон
📽О том, для чего нужен рассол и зачем Володька сбрил усы?
📽Про антисемитизм в Европе. История в Милане.

Смотрим по ссылке — https://www.youtube.com/live/IhCSBfREg6I

#фантомпресс #роихен

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс В типографию отправился новый роман Дэйва Эггерса «Вместе» (перевод Марии Кульневой)

✏️«Вместе» — правнук замятинского «Мы», но сейчас «идеальным миром» выступает Кремниевая долина. Будьте осторожны с желаниями!
Маргарет Этвуд

Новый роман Дэйва Эггерса — продолжение его бестселлера «Сфера», рисующего картину абсолютно прозрачного мира будущего, который во имя беспрепятственного обмена информацией отказался от права на тайну.

Прошло несколько лет, «Сфера», объединившись с известным гигантом электронной коммерции, стала называться «Вместе» и превратилась в самую богатую, самую опасную и самую могущественную в мире монополию, а возглавляет ее героиня «Сферы» Мэй Холланд. Боясь, что системы контроля, преподносимые как необходимые элементы стабильного и безопасного мира — а на самом деле провоцирующие бесконечный невроз и лишающие людей способности принимать решения самостоятельно, — окончательно уничтожат свободу воли, Дилейни Уэллс решает внедриться в корпорацию и развалить ее изнутри. Проникнув в самое сердце компании, она начинает предлагать одну жуткую идею за другой в надежде, что рано или поздно общество восстанет против «цифрового концлагеря».

Слежка всех за всеми, полная зависимость людей от самых абсурдных правил, которые корпорация устанавливает, всеобщая цензура и самоцензура, изымание неугодных книг — этот новый мир еще лет пять назад мог показаться литературной антиутопией, но теперь мы в нем живем. И в этом новом дивном мире большинство довольны и счастливы. Дэйв Эггерс написал новую версию оруэлловского «1984», в котором человечество обретает счастье, основанное на тоталитаризме, скрещенным с цифровыми технологиями.

Встречаем в июле.

#фантомпресс #дэйвэггерс #фантом_новости

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«В лесу» Таны Френч — встречаем в электронной версии ВЕЗДЕ!
Электроверсия первого романа «Дублинских убийств» сегодня вышла из эксклюзива и стала доступна на всех онлайн-площадках! Встречаем текст в новом переводе Анастасии Наумовой и аудиоверсию — как обычно, от «Вимбо» @vimbo_audiobooks, текст читает Илья Сланевский.

#фантомпресс #танафренч

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Подборка в «Снобе» — с историей и нашими книгами. Замечено, что «прошлое всегда уютнее настоящего» — в наших широтах точно, а вот сингапурцы вряд ли согласятся. Хотя ностальгия, бывает, посещает и те края — вот и мы проникнемся сингапурским стародавьем, когда «Великое расширение» было лишь туманной перспективой.

📙«Великое расширение», Рэйчел Хэн

Издательство: «Фантом Пресс»
Почти все слышали о «сингапурском чуде» — в 1965 году Сингапур перестал быть английской колонией и получил независимость. Благодаря талантливому управлению премьер-министра Ли Куан Ю нищий город-государство за пару десятков лет занял четвертое место по уровню дохода на душу населения в мире. В атмосфере прошлого, на фоне стремительно меняющегося Сингапура разворачивается сюжет эпического романа Рэйчел Хэн. Главный герой — мальчик из рыбацкой деревушки по имени А Боонь. Он живет на исходе британского колониального правления и обладает удивительным даром: А Боонь умеет находить движущиеся острова, которые никто другой не видит. А еще он не представляет своей жизни без друга — соседской девочки Сыок Мэй. Взрослея, они оба попадают в эпицентр исторических перемен, когда будущее рыбацких деревень оказывается под угрозой.

Подборка полностью

#фантомпресс #рэйчелхэн

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

И кстати, еще о "Сшитом сердце" Мартинез. Тут кое-кого явно смутила история, в которой здоровый и мощный мужик возомнил себя петухом (в самом прямом смысле) и переселился в курятник. Свидетельствуем: так бывает. Даже у котиков, а уж они-то, казалось бы, куда разумнее и циничнее нас...

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Неделя начинается с отличных новостей — правда, из Америки: наши любимые «Необычайно умные создания» Шелби Ван Пелт отметили круглую цифру - только в США продано два миллиона эзкемпляров. невероятный результат для дебютной книги. Правда, до рекордов «Там, где раки поют» Дэлии Оуэнс молодой писательнице еще далеко, но все ведь впереди. А мы надеемся, что Шелби ван Пелт уже работает над чем-то новым — хотя пока в новостях сплошные книжные туры по американским городам.

«Наверное, она такая одна, что дети морских коньков кажутся ей интереснее, чем человеческие.» — съехидничал бы по этому поводу Марцелл. Хотя "Создания", как мы всегда говорим, наполнены любовью ко всем созданиям - и к морским конькам, осьминогам, и к людям.

И то, что люди, в свою очередь, любят такие добрые книги, нас лично только радует.

#фантомпресс #шелбиванпелт

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Путешествие к вратам мудрости» Джона Бойна в переводе Елены Полецкой выходит в цифровом виде (пока без аудиоверсии). И на всех площадках сразу.
О «Путешествии» мы много говорили и писали, так что сюжет, думаем, не нуждается в описании. Хотя новый роман Бойна — это не «сюжет», скорее — «атмосфера» (помноженная на 50 с лишним стран, культур и времен). «Самый необычный роман автора «Мальчика в полосатой пижаме» — и это мы уже писали, хотя каждый новый роман Бойна — самый необычный.
Это будет прекрасное путешествие — иногда драматическое, иногда — грустное, иногда — комичное, путешествие от древней Иудеи до космических высот.
Словом, Джон Бойн. Во всей своей красе — и прекрасном переводе Елены Полецкой.

📙 Бойн поставил перед собой очень сложную задачу. Он попытался показать, что, несмотря на постоянно меняющий мир, несмотря на культурные и географические различия, человек остается неизменным. Это действительно амбициозная попытка, и очень интересно следить за путешествием героя (и его автора), чтобы спустя две тысячи лет ощутить то же самое, что он чувствовал в год Рождества Христова. — Bookreporter

📙 В 50 главах-виньетках история, которая начинается в Палестине, где правит царь Ирод, раз за разом происходит реинкарнация героя, его властного отца, безответной матери, брата и сестры, их имена меняются, их черты преображаются, но сами они остаются неизменными — представителями человеческих типажей. Огромное мозаичное полотно, в котором легко затеряться. — The Times

📙 Эпопея-путешествие рассказывает о семейной трагедии в разные эпохи и в разных местах по всему миру. Рассказчику встретятся леди Макбет и Вальтер Скотт, Микеланджело и Папа Римский, солдаты царя Ирода и Дональд Трамп, он побывает в Древней Палестине и на космической станции, в античной Европе и средневековой Корее, у индейцев Южной Америки и в исландском иглу. Это удивительный литературный аттракцион, стремительная поездка, в которой мимо проносятся эпохи, одеяния, нравы, жилища, остается лишь, затаив дыхание, наблюдать за этим нескончаемым калейдоскопом. — Kirkus Reviews

Встречайте.

#фантомпресс #джонбойн

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Премьера обложки. Книга сначала выйдет только в электронном виде. Что касается бумажного издания, то решение примем позже.

Роман Джона Барта в переводе Максима Немцова мы анонсировали уже давно. И вот наконец-то. Увы, за это время Джон Барт ушел в бесконечный «Творческий отпуск» — минувшим апрелем. Так что издание этой книги в каком-то смысле и дань уважения великому постмодернисту.

А теперь слово переводчику «Творческого отпуска» Максиму Немцову:

Американскому постмодернисту Джону Барту (р. 1930) в русскоязычном пространстве повезло больше многих. Изданы переводы трех его ранних романов и одного позднего, хотя два его классических шедевра фабулистики — «Торговец дурманом» и «Козлик Джайлз» — еще ждут своих переводчиков и издателей. Сам Барт еще при жизни стал заслуженно легендарен, войдя в состав Американской академии искусств и словесности и собрав десяток американских и европейских призов и наград.
Изданием перевода его романа «Творческий отпуск: рыцарский роман» (1982) «Фантом Пресс» надеется заполнить зияющую пропасть в знакомстве русского читателя с произведениями Барта.
Отталкиваясь от литературной традиции, Барт по-прежнему плетет свои «мета-нарративы» буквально из всего, что попадается под руку (взять, к примеру, рассказ «Клик», выросший из единственного щелчка компьютерной мышью), однако фантазии его крайне достоверны, а персонажи полнокровны и узнаваемы. Кроме того, как истинный фабулист, Барт всегда придавал огромное значение стремительности, плавности и увлекательности сюжета.

О книге мы планируем рассказывать много. А пока скажем, что там будут агенты ЦРУ, испанская беретка, морские чудища, цветы и много чего еще.

" — Пусть расцветают сто цветов. Хотя бы пара дюжин!
— Я уже их слышу: Да как вы, розы, смеете поглядывать свысока на нас, крепкие сорняки? Мы тут вообще-то все цветы.
— Еще б. Вся власть мятлику. Долой орхидеи. За права тлей.
— Нам нужно решать. Возделываем мы свой сад ли же пускай зарастает демократическими сорняками?
— Обещаю тебе сад роз.
— Одних роз.
— Ну, может, с парочкой петуний. Герани там на лето. Полдюжины хризантем на осень.
— Ладно. Но только цветы.»


#фантомпресс #джонбарт

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Сергей Кольцов, «Культура-ВРН»

Вышла эпическая притча Джона Бойна «Путешествие к вратам мудрости»
Говорят, умные книги не особенно востребованы современным читателем. А вот и нет. Стоило выйти из печати роману Джона Бойна «Путешествие к вратам мудрости», как он сразу вошёл в число бестселлеров.
Эта история начинается с семьи. Отец, мать и два сына. У одного в крови жестокость и воинственность отца, у другого — артистизм и мягкость матери. Один сын уйдёт. Второй останется. Постепенно к этим четверым начнут присоединяться всё новые и новые персонажи, поступки которых будут направлять и определять судьбы двух братьев.

Но это лишь начало… Истории двух братьев и всех, кто с ними связан, протянутся через две тысячи лет. В Палестине в год Рождества Христова начинается грандиозное путешествие — через эпохи, страны, культуры и даже звёзды. Мир меняется, меняются ландшафты, одежда, манера говорить, не меняются лишь люди, они всё так же обуреваемы страстями, теряют голову от любви, одержимы местью, они слабы, сильны, глупы, благородны, жестоки, сострадательны…

«Мир, который нас окружает, может меняться, но наши чувства остаются неизменными», — скажет герой Бойна, пытаясь отыскать путь к вратам, за которыми сияет недоступная людям мудрость.

Новый роман Джона Бойна — эпическая притча, рассказывающая историю человечества и историю каждого из нас. Оригинальная, ни на что не похожая, драматичная, ироничная книга о природе человека.

Эпох и стран многовато для скрупулёзной проработки антуража. Реализм и аутентичность не всегда являются сильной стороной автора, но он считает, что главное — философско-психологическая составляющая романа. Это задача критиков — придираться к мелочам.

«Костюмы и декорации меняются, но основной набор взаимоотношений остается прежним. Это смелый замысел, и впечатляет, что Бойну это вообще удаётся.

Фото — книжный магазин Polaris (Латвия)

#фантомпресс #джонбойн

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

"Коммерческие вести", Омск

Книжный клуб: «Микровселенная деревни Арднакелти».Книга для тех, кто мечтает об Ирландии.

«Трей тащит через гору поломанный стул. Несет на плече, закинув за спину, ножки стула торчат у поясницы. Небо синевы до того раскаленной, что кажется глазурованным, солнце жжет загривок. Даже едва слышная булавочно-колкая перекличка птиц – они слишком высоко, не увидать – дребезжит от жары. Хозяйка стула предложила Трей подбросить ее до дома, но впускать эту женщину в свои дела у Трей склонности нет никакой, как нет умения поддерживать беседу всю поездку по ухабам горной дороги. Пес Банджо вьет широкие петли по обочинам, вынюхивает и роется в густом вереске, который для июля слишком побурел и чересчур тяжко благоухает. Пес продирается сквозь заросли, они хрустко потрескивают».

Перевела книгу на русский язык Шаши Мартынова. Это – имя. А дело происходит в Ирландии, где все оказывается не таким, каким казалось. Тихий омут глухой ирландской провинции где-то между Слайго и Голуэем вновь не дает заскучать Келу Хуперу, бывшему полицейскому из Чикаго, переехавшему в Ирландию в поисках деревенского покоя. Трей Редди, местный подросток и теперь подмастерье Кела в его столярной работе, а также вся остальная семейка Редди вновь оказываются оком циклона, который затягивает в себя микровселенную деревни Арднакелти. Ветер посеял Джонни, непутевый глава семейства Редди, а пожнут бурю едва ли не поголовно все в округе, от мала до велика. В этом детективном вестерне с элементами золотоискательской авантюры Келу Хуперу вновь придется решать задачи, от которых он тщетно пытался сбежать из Чикаго за океан.

#фантомпресс #танафренч

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

В список 100 лучших книг XXI века (точнее, первой его прошедшей четверти) от New York Times вошли и несколько наших книг. Далеко не самых успешных, даже не самых обсуждаемых. И именно потому мы за них так рады — особенно за одну, которую самое время читать здесь и сейчас (и именно о таком времени она и написана). Это важные книги. Не просто красивые, популярные, стильно написанные — таких в списке много. Именно — важные.

11. Джуно Диас «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау»
27. Чимаманда Нгози Адичи «Американха»
74. Элизабет Страут «Оливия Киттеридж»

…Двух первых книг из этого списка у нас почти и в наличии-то нет, так что в рекламном плане пользы нам от публикации немного. Но зато есть повод подумать — а почему именно они оказались в числе избранных? Что вообще может объединить тихую мэнскую прозу Страут, кипучую, наполненную страстями доминиканскую историю Диаса и африканскую эпопею Адичи?

Наверное, то, что все три книги — о потере и поиске себя. О том, что люди — простые, обычные, ничем не выдающиеся — могут быть куда сложнее, чем кажутся на первый взгляд. Ведь с этого самого первого взгляда мало кому приглянется и озабоченный толстун Оскар Вау, и резкая, с ледяным взглядом, училка Оливия, да и модная нигерийка Ифемелу откроется нам совсем иной…

Все эти книги — о потерях и бегстве от перемен: либо в другую страну, либо (что гораздо серьезнее) в глубины самого себя. Две из этих книг — о странах, переживших страшное, чудовищное, то, что пережили и переживаем и мы сами (к слову, и тихому Мэну к ужастикам не привыкать).

И все три в очень большой степени — о важном и вечном. О том, как ломают весь народ, целые страны война и диктатура. О том, как это еще безжалостнее делает отсутствие любви.

И о том, что излечение от этих травмы все-таки возможно. Банально — но только через любовь, через понимание, через сопереживание (уж на что не хочется вспоминать Достоевского, но тут он прав).

Потому и неудивительно, что сошлись эти три любимые нами книги в одном списке. Спасибо тем, кто о них вспомнил - и напомнил всем нам.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

О книге «Необычайно умные создания»

В жизни каждого случаются неудачи, и порой, кажется, что она совсем уже идет под откос.

Кэмерона, вместе с вещами, выбросила из квартиры подружка. Това Оскарссон уже долгие годы не может оправиться от потери (гибель единственного сына), а теперь еще одно расстройство — смерть брата Ларса. Итан, дела которого на поприще торговли идут неплохо, никак однако не может наладить личную жизнь. Осьминогу Марцеллу и того хуже — узник океанариума с самого детства, он с каждым днем все ближе и ближе к концу жизненного пути (финальный отсчет начинается с самой первой страницы).

И все они несвободны, все зажаты тисками неодолимых, казалось бы, жизненных обстоятельств. Положение хуже некуда. Но стоит ли унывать и совсем уж опускать руки?

«Необычайно умные создания» оказывается с точки зрения жизненной философии совсем не такой уж простой книгой. Нынче принято всячески пестовать собственные травмы и кичиться затянувшейся скорбью. А вот книга Ван Пелт рассказывает о том, как поскорее из этих состояний выбраться. Потому что быть счастливым и радоваться жизни — это нормально. А найти близкого человека, а уж тем более, собрата по разуму — это то, к чему мы стремимся всю нашу жизнь.

Нам не хватает другого. И этим кем-то не обязательно должен быть человек. Нам не хватает того, кто помог бы нам взглянуть на нашу ситуацию со стороны, разобраться в тайнах прошлого. Того, кто мог бы протянуть нам в сложный момент свою руку, лапу или дружелюбное щупальце.

«Необычайно умные создания» потому и оказались необычайно популярной книгой, что Шелби Ван Пелт удалось ухватить главное, о чем тоскует современный человек. Он тоскует о друге, собрате, родственнике.

Говорят, возраст давит, годы берут свое.  Многое упущено, многое поздно.
И все-таки жизнь только начинается. Потому что нет такого момента в человеческой, да и не только, жизни, когда бы ты не смог начать все заново, зажить на позитивной ноте. Сделать это никогда не поздно. Особенно тогда, когда есть кому тебе в этом помочь. И когда ты сам можешь помочь другому.


#фантомпресс #шалбиванпелт

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Нас постоянно спрашивают, как найти книги «Фантома» за рубежом, так вот рекомендуем коллег и партнеров в Германии. Точнее, интернет-магазин «Муравей» @muraweibooks работает не только на Германию, но и на ЕС в целом, и не только с нашими книгами. Но «Фантом» там представлен более чем достойно, а новинки оказываются на витрине с максимальной оперативностью, возможной в нынешние дни.
Так что рекомендуем! «Завет воды» Вергезе, «Охотник» Таны Френч и «Как читать книги» Вуд там уже на почетном месте, скоро будут еще новинки.
Доставка от 59€ по Германии бесплатно.

«Фантом» в «Муравье» — https://clck.ru/3BhnH2

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

На сайте журнала «Книжная индустрия» идет голосование за номинантов конкурса «РЕВИЗОР-2024» в номинациях «Событие года», «Книжный обозреватель/Блогер года», «Издательство года/Импринт года», «Книжный магазин года», «Чтение XXI века. Лучшие проекты компаний по продвижению книги и чтения», «Чтение XXI века. Лучшие проекты муниципальных библиотек по продвижению книги и чтения», «Лучший образовательный проект».

Сегодня мы знакомим вас с номинантами на звание «Книжный обозреватель/Блогер года»!

1. «Дом, где живут книги» (Дзен), Елена Сичкарь
Независимый блог о любви к чтению с обзорами, рецензиями и статьями о мире литературы. Елена и ее соавторы популяризируют чтение, рассказывая о современной и классической литературе, а также о книжных предпочтениях представителей рок-культуры. Аудитория: 6551 подписчик.

2. Екатерина Петрова, рубрика интернет-газеты «Реальное время»
Екатерина создала динамично развивающуюся рубрику о книгах, где публикуются обзоры, подборки, интервью с авторами и представителями книжной индустрии, новости и репортажи с мероприятий, а также гиды по литературе разных стран и периодов.

3. «Заметки панк-редактора» (Telegram), Анастасия Шевченко
Канал литературного редактора, критика и преподавателя Анастасии Шевченко. Честные рецензии на новинки, новости книжной индустрии, обзоры премий и событий. В фокусе – профессиональный взгляд на современную литературу. Аудитория: 4686 подписчиков.

4. «Запах книг» (Дзен), Василий Бортников
Блог, который возвращает любовь к чтению. Обзоры классики и новинок, сравнение книг и экранизаций, статьи о пользе чтения в разных форматах. Главная цель – привлечь к чтению широкую аудиторию. Аудитория: более 50 000 подписчиков.

5. «Короче, о книгах» (Telegram), Павел Валуев
Ёмкие обзоры новинок (часто до выхода в продажу), репортажи с мероприятий, онлайн-активности для читателей. Автор — сотрудник издательства «Фантом Пресс». Аудитория: 2751 подписчик.

6. «Постоянная читательница» (Telegram), Татьяна Морозова
Обзоры современной русской и зарубежной литературы с акцентом на актуальность и важность прочтения. Поддержка независимых издательств. Аудитория: 3114 подписчиков.

7. «Чопочитать» (Дзен), Наталья Суховейко
Блог о современной литературе с яркими авторскими обзорами, рубрикой для начинающих писателей, новостями и дискуссиями. Аудитория: 14 000+ подписчиков.

Хотите узнать, кто борется за звание лучших и поддержать понравившихся авторов? Переходите на их каналы, читайте, смотрите и голосуйте! Время на выбор есть — голосование продлится до 2 августа.

https://www.bookind.ru/categories/event/17950/

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Ким Пряжечко: «Паллиативный роман: книга Абрахама Вергезе „Завет воды“»

…Книга — как и ее лучшие герои — очень деликатна. Если провести аналогию между писателем и врачом, у Абрахама Вергезе нет ни грамма профессионального цинизма, заставляющего порой опытных медиков относиться к страдающим людям как к телам, с которыми они производят различные манипуляции. Здесь все наоборот: за любыми телами, даже мертвыми, автор (вместе с героями) прежде всего видит людей и относится к ним очень бережно.

В полной мере чувство такта и деликатность проявляются, когда место действия перемещается в лепрозорий. Если виртуозное описание сложных хирургических операций еще объясняется профессиональной квалификацией Вергезе, то умение достоверно, но нестрашно рассказать о лепрозории — вызов для любого медика и писателя. И он справляется с этой задачей с помощью все того же приема: акцентировать внимание не на телах, а на людях, которым можно помочь, даже если их нельзя вылечить. Действуя прямо-таки в соответствии с известным девизом хосписов, герои романа пытаются поправить то, что возможно (например, вернуть кистям пациентов возможность работать и научить людей, перестающих чувствовать физическую боль, как избегать травм).

Но за этой особенностью книги скрыта другая, не такая заметная, однако определяющая ее характер. Трудно сказать, специально ли добивался этого автор, сделав своими героями христиан индийского штата Керала, или это получилось непроизвольно, но сюжетная основа «Завета воды» оказалась глубоко христианской, хотя у персонажей с Богом разные, порой весьма непростые отношения, вплоть до полного отрицания. Однако если вдуматься в многообразие пронизывающих роман сюжетов, можно увидеть, что у героев… нет антагонистов. Среди людей.

Конечно, в книге попадаются персонажи неприятные, но все это персонажи второстепенные и их намерения или действия не определяют развитие сюжета. Никто не вредит героям целенаправленно, им не приходится бороться с чьей-то злой волей, ревностью, обидами, комплексами, садистскими наклонностями — максимум со слабостью своего или чужого характера.

Не слишком портят жизнь героев и исторические события, хотя по ходу сюжета происходит много плохого — и Вторая мировая война, и бюрократические дрязги, осложняющие работу, и отношения с британскими колонизаторами, и борьба наксалитов (индийских маоистов), к которым присоединяется один из персонажей, с землевладельцами и полицией, и многовековая несправедливость кастового разделения, неискоренимого даже в христианской общине… Но все это, как бы сильно оно ни затрагивало жизнь героев, все же кажется фоном к главной драме: противником героев и двигателем сюжета здесь становятся не люди, а болезни.

Суть в том, что каждый человек несет в себе те или иные семена болезни, и не важно, синдром Дауна это; бактерия лепры, внезапно проявляющаяся, когда организм ослаблен; душевная рана, вызванная самоубийством матери и потерей возлюбленной, в которой ты винишь себя; боль от гибели первенца, разрушающая близость супругов. Все люди чем-то больны, сообщает нам книга — в точном соответствии с богословской концепцией про первородный грех, который сделал людей смертными, заставляет их ошибаться, страдать и причинять страдания. И в соответствии с богословской же установкой, что грех нужно уметь отделять от человека. Человека Вергезе в своей книге предпочитает не обличать, а лечить. И если не все можно исцелить, то всякую боль можно попытаться облегчить.

#фантомпресс #абрахамвергезе

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Показываю и рассказываю
Пришли сигналы Мартинез
Красивая, с красным золотом

Вот у нас хороший про неё пост, а к выходным уже и везде будет она в продаже

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Эта книга посвящена женщинам, заключенным в тюрьмы, где бы они ни находились»

Моника Вуд, автор романа «Как читать книги».

«…когда они собирались вместе в одной комнате и обсуждали пусть даже самую ненавистную книгу, тюрьма для них переставала существовать.

В основном это были девчонки из захолустных городков. Как и сама Харриет. Кто-то родом с севера, из сельскохозяйственных районов, кто-то — из мертвых и умирающих фабричных городов.

Харриет о них ничего не знала, помимо того, что они выбалтывали во время книжных обсуждений. Она просто принимала женщин такими, какими они к ней приходили. Каждую встречу они начинали с заклинания:

Я читаю. Я мыслю. Я обсуждаю прочитанное.

И они обсуждали!»
#фантомпресс #моникавуд

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Любовь появляется совсем не так, как описывается в книгах, верно? Иногда она вырастает из чего-то совсем незначительного, рождается, когда кто-то задумчиво щурится на солнце, отвечая на твои вопросы. Только и всего — один-единственный миг поселяется у тебя внутри и проигрывается снова и снова, подчиняя себе всю твою дальнейшую жизнь.»

Белинда Танг «Карта Утрат» (пер. Анастасии Наумовой)

#фантомпресс #белиндатанг

Читать полностью…
Subscribe to a channel