-
آموزش و اخبار و هر آن چیزِ دیگر در باب آزمونهای دکتری، EPT و MSRT - بررسی کل مباحث گرامر با تست و پاسخ تشریحی - بررسی سوالات آزمونهای گذشته و تالیفی با پاسخ تشریحی - تست واژگان و درک مطلب برای اولین بار 🌹 حسام گودرزی عضو بنیاد ملی نخبگان @hesamgoodarzi7
🖊ویراستاری
کتاب ماهیت خلاقیت انسان، نگاهی اجمالی به رویکردهای دانشمندان برجسته در حوزۀ خلاقیت در ارتباط با فهم ماهیت خلاقیت، اندازهگیری خلاقیت، رشد آن و همچنین اهمیت خلاقیت برای جامعه دارد. نویسندگان فصلهای این کتاب را 24 متخصص مشهور روانشناسی نوشتهاند که نام آنها بیشترین تکرار را در چهار کتاب درسی اصلی خلاقیت آمریکا داشته است؛ بنابراین میتوان آنها را به عنوان برترین متخصصان این حوزه در نظر گرفت. نویسنده هر فصل این کتاب، دیدگاه خود را دربارۀ تعریف خلاقیت، سؤالات پژوهشی این حوزه، نتایج آزمایشهای انجام شده در این حوزه بیان کرده و همچنین به نظریهپردازی دربارۀ خلاقیت پرداخته است.
➖➖➖➖➖➖
📚 مشخصات کتاب:
نویسنده: رابرت استرنبرگ، جیمز کافمن
مترجم: دکتر عباس عبدالحسینزاده
ویراستار: حسام گودرزی
تعداد صفحات کتاب فارسی: 400
ناشر: ارجمند- 1404
آدرس کتاب در کتابخانه ملی:
http://opac.nlai.ir/opac-prod/bibliographic/9828463
➖➖➖➖➖➖
❇️ امروز آخرین فرصت ثبت نام:Читать полностью…
«بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای»
از فردا، چهارشنبه، 27 فروردین 1404- چهارشنبهها 16 تا 18
برای مشاوره یا ثبت نام در دورهها 👇🏼👇🏼
🆔 @Hesamgoodarzi7
✍️ برگزاری بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای (ترجمه کتاب و درک مطلب)
📌 بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای از 27 فروردین آغاز خواهد شد؛
⏰ کلاس از 27 فروردین روزهای چهارشنبه، ساعت 16 تا 18Читать полностью…
🕰 فرصت ثبت نام تا جمعه 15 فروردین (تخفیف 150 هزار تومانی ثبت نام تا 29 اسفند)
📍 شناسه (آیدی) تلگرامی برای مشاوره و ثبت نام:
🆔 @Hesamgoodarzi7
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
/channel/Motarjem_sho1
Читать полностью…
«از انتخاب کتاب برای ترجمه تا تصحیح تکالیفِ ترجمه کتاب» (شماره ۱۰)
(در باب عکسهای بالا)
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔹 بسیاری از مردم شغل خود را عذاب روزانه میدانند؛ حال آنکه منِ مترجم عاشق شغلم هستم. ترجمه، سفری است برفراز دریا از ساحلی به ساحل دیگر. گاه خود را قاچاقچیای تصور میکنم که با غنایمی از کلمات، خیالات، تصاویر و استعارهها از مرز زبان میگذرد.
✍️ ترجمه فعالیتی خلاقانه و فنی است که نیاز به 1) آموزشِ اصولی و درست، 2) نظارتِ مربی و 3) برنامهای منطقی و منسجم دارد، جز این، ترجمه به صرف برگرداندنِ مُشتی واژه تبدیل میشود و مترجم در نهایت به صورت «مبدل» در میآید؛
📌 گفتنی است که مترجم «نویسنده دوم» است؛ جایگاه و ارزشِ مستقل و خاص خود را دارد و بناست «همان تأثیری» را بر خواننده زبان مقصد بگذارد که نویسنده بر خواننده متنِ مبدأ میگذارد.
————————
❇️ انتخاب کتاب برای ترجمه در ترم دومِ دوره صورت میگیرد و در آن، ترجمهآموزان به همراه مربی با توجه به معیارهایی از قبیلِ «علاقه، حوزه مطالعه، رشته تحصیلی و نظایر اینها» اقدام به انتخاب کتابِ مناسب میکنند؛
❇️ ترجمه اولین کتابِ ترجمهآموزان از همان ترم دوم آغاز میشود و «هر هفته» افراد ترجمه خود را به ایمیل مربی ارسال میکنند و پس از تصحیح، دوباره همان را این بار با «نظراتِ آموزشی، اصلاحی و راهبردی مربی» دریافت میکنند تا از این رهگذر:
۱) مطالب آموزشی کلاس را بهطور عملی در متن کتاب خودشان اجرا کنند،
۲) با شگردها و تکنیک های ترجمه آشنا و بر آنها مسلط شوند و
۳) با متن انگلیسی به طور جدی درگیر شوند و درک مطلب و سنجشگریِ خودشان را تقویت کنند؛
🤏 گفتنی آنکه افراد نامبرده در عکسهای بالا تا کنون ۱ بار تکلیف ترجمه کتاب خود را ارسال کردهاند و به همین ترتیب فایل تصحیحشده ناظر به آن را دریافت کردهاند. (دیگر تصاویر مشابه این👇👇)
1️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2504
2️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2530
3️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2554
4️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2582
5️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2606
6️⃣/channel/Motarjem_sho1/2650
7️⃣/channel/Motarjem_sho1/2681
8️⃣/channel/Motarjem_sho1/2725
9️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2794
➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
🔵 برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
——————————
🔴 درباره دوره ترجمه کتاب:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖
🖊دوره آنلاین:
📕بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای (ترجمه کتاب + چاپ)
📅 از 27 فروردین 1404- چهارشنبهها 16 تا 18
«ریز نکته در ترجمه و رایتینگ»
#نکات_ناب_۲۹۸
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
📌اگر ترجمه همین برگرداندنِ واژهها از زبانی به زبان دیگر بود، چه میشد؟
💭 یکی از تفاوتهای مترجم حرفهای و کاربلد با مترجم ناشی و آموزشندیده این است که مترجم حرفهای میداند هیچ دو زبانی یکی و عینِ هم نیستند؛ زبانها به شیوهها و روشها و ابزارهای مختلفی سعی میکنند آنچه را منظور دارند، «بیان» کنند؛ از اینجا بین زبانها «تفاوت بیان» شکل میگیرد.
✍️ گفتنی آنکه ترجمههای بخش «مترجم آموزشندیده» از کتابی برگزیده شدهاند که چاپ شده است!
—————————————————
🔍 در ادامه به بررسیِ دو شیوه ترجمه برای هر جمله می پردازیم؛ اولی شیوه مترجمی است ناآشنا به زبان انگلیسی و فارسی و شیوه دوم مربوط است به مترجمی کاربلد و آموزشدیده.
1️⃣ Nietzsche is an important philosopher because he was the first to recognise what being ‘modern’ really means for Western Europeans.
🔸 مترجم آموزشندیده:
نیچه به جهت آنکه اولین کسی است که مفهوم «مدرن» بودن را برای
اروپاییان غربی مطرح کرد، به عنوان یک فیلسوف واجد اهمیت است.
🔹 مترجم آموزشدیده:
نیچه فیلسوف مهمی است چون اولین کسی بود که تشخیص داد «مدرن»
بودن در نزد مردم اروپای غربی بهراستی به چه معناست.
—————————————————
2️⃣ So, one hundred years later, perhaps we are that audience and he is the first great postmodernist.
🔸 مترجم آموزشندیده:
پس چهبسا صدسال دیگر ما همان مخاطبان باشیم و او را اولین پستمدرن بزرگ به حساب آوریم.
🔹 مترجم آموزشدیده:
اکنون که صدسال از آن زمان میگذرد، شاید ما همان مخاطبان موردنظر نیچه هستیم و او اولین پست مدرن بزرگ است.
—————————————————
3️⃣ Nietzsche’s view was that Christianity was the latest and most pernicious stage in a peculiar way of thinking that began with Socrates. Socrates encouraged the belief in immortal souls and absolute truths.
🔸 مترجم آموزشندیده:
به نظر نیچه مسیحیت آخرین و دهشتناکترین مرحله در نظام اندیشهای بود که با سقراط شروع شد. سقراط پیروان خود را به اعتقاد به فناناپذیری روح و حقایق مطلقه دعوت نمود.
🔹 مترجم آموزشدیده:
به نظر نیچه مسیحیت جدیدترین و مخربترین مرحلۀ یک شیوۀ خاص تفکر بود که سقراط آن را بنا نهاده بود. سقراط اعتقاد به ارواح فناناپذیر و حقایق مطلق را ترویج میکرد.
➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
🔵 برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
——————————
🔴 درباره دوره ترجمه کتاب:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖
🖊دوره آنلاین:
📕بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای (ترجمه کتاب + چاپ)
📅 از 27 فروردین 1404- چهارشنبهها 16 تا 18
«ریز نکته در ترجمه و رایتینگ»
#نکات_ناب_۲۹۴
▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️
📌بررسی معنایی عبارتِ
✏️ to say nothing (of)
➖➖➖➖➖➖
توصیف انگلیسی این عبارت: and in addition there is
معادلسازی فارسی: اگر بخواهیم برای توصیف انگلیسی این عبارت، معادلی ارائه کنیم باید بگوییم: و افزون بر این، هست (...)
اما اگر بخواهیم از صافیِ زبان غنیِ فارسی آن را بگذرانیم، میتوانیم معادلِ «.... دیگر جای خود دارد» یا «.... به کنار» را به کار ببریم.
به مثالهای زیر بنگریم:
1️⃣ Unemployment leads to a sense of uselessness, to say nothing of financial problems.
⏺️ بیکاری منجر به نوعی حس بیفایده بودن میشود، مشکلات مالی که دیگر جای خود را دارند.
⏺️ بیکاری منجر به نوعی حس بیفایده بودن میشود، مشکلات مالی به کنار.
——————————
2️⃣ It would be an enormous amount of work, to say nothing of the cost.
⏺️ کار زیادی میبرد، هزینهاش که دیگر جای خود را دارد.
⏺️ کار زیادی میبرد، هزینهاش به کنار.
➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
🔵 برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
——————————
🔴 درباره دوره ترجمه کتاب:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖
🖊دوره آنلاین:
📕بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای (ترجمه کتاب + چاپ)
📅 از 27 فروردین 1404- چهارشنبهها 16 تا 18
«از انتخاب کتاب برای ترجمه تا تصحیح تکالیفِ ترجمه کتاب» (شماره ۹)
(در باب تصویر بالا)
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔹 بسیاری از مردم شغل خود را عذاب روزانه میدانند؛ حال آنکه منِ مترجم عاشق شغلم هستم. ترجمه، سفری است برفراز دریا از ساحلی به ساحل دیگر. گاه خود را قاچاقچیای تصور میکنم که با غنایمی از کلمات، خیالات، تصاویر و استعارهها از مرز زبان میگذرد.
✍️ ترجمه فعالیتی خلاقانه و فنی است که نیاز به 1) آموزشِ اصولی و درست، 2) نظارتِ مربی و 3) برنامهای منطقی و منسجم دارد، جز این، ترجمه به صرف برگرداندنِ مُشتی واژه تبدیل میشود و مترجم در نهایت به صورت «مبدل» در میآید؛
📌 گفتنی است که مترجم «نویسنده دوم» است؛ جایگاه و ارزشِ مستقل و خاص خود را دارد و بناست «همان تأثیری» را بر خواننده زبان مقصد بگذارد که نویسنده بر خواننده متنِ مبدأ میگذارد.
————————
❇️ انتخاب کتاب برای ترجمه در ترم دومِ دوره صورت میگیرد و در آن، ترجمهآموزان به همراه مربی با توجه به معیارهایی از قبیلِ «علاقه، حوزه مطالعه، رشته تحصیلی و نظایر اینها» اقدام به انتخاب کتابِ مناسب میکنند؛
❇️ ترجمه اولین کتابِ ترجمهآموزان از همان ترم دوم آغاز میشود و «هر هفته» افراد ترجمه خود را به ایمیل مربی ارسال میکنند و پس از تصحیح، دوباره همان را این بار با «نظراتِ آموزشی، اصلاحی و راهبردی مربی» دریافت میکنند تا از این رهگذر:
۱) مطالب آموزشی کلاس را بهطور عملی در متن کتاب خودشان اجرا کنند،
۲) با شگردها و تکنیک های ترجمه آشنا و بر آنها مسلط شوند و
۳) با متن انگلیسی به طور جدی درگیر شوند و درک مطلب و سنجشگریِ خودشان را تقویت کنند؛
🤏 گفتنی آنکه افراد نامبرده در عکسهای بالا تا کنون ۱ بار تکلیف ترجمه کتاب خود را ارسال کردهاند و به همین ترتیب فایل تصحیحشده ناظر به آن را دریافت کردهاند. (دیگر تصاویر مشابه این👇👇)
1️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2504
2️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2530
3️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2554
4️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2582
5️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2606
6️⃣/channel/Motarjem_sho1/2650
7️⃣/channel/Motarjem_sho1/2681
8️⃣/channel/Motarjem_sho1/2725
➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
🔵 برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
——————————
🔴 درباره دوره ترجمه کتاب:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖
🖊دوره آنلاین:
📕بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای (ترجمه کتاب + چاپ)
📅 از 21 فروردین 1404- پنجشنبهها 16 تا 18
«ریز نکته در ترجمه و رایتینگ»
#نکات_ناب_۲۸۰
▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️
📌بررسی اهمیت معادلیابی درست و دقیق با توجه به بافت
✍️ توجه به تفاوت معناییِ ظریف عبارات، به ترجمه رنگ و بویی دیگر میبخشد و از تصنعی شدن و مکانیکی بودن آن میکاهند.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
در ادامه، به بررسی تفصیلیِ دقت در ترجمه فعل Run میپردازیم.
—————————————
1️⃣ The car runs.
✅ ماشین کار میکند.
—————————————
2️⃣ The jelly runs.
✅ ژله میلرزد.
—————————————
3️⃣ The ivy runs.
✅ پیچک میپیچد.
—————————————
4️⃣ The writ runs.
✅ حکم صادر میشود.
—————————————
5️⃣ The paint runs.
✅ رنگ شُره میکند.
—————————————
6️⃣ The plant runs.
✅ گیاه رشد میکند.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
🔵 برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
————————————
🔴 درباره دوره ترجمه کتاب روی لینک زیر بزنید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖
دورههای آفلاین:
🔹دوره پرورش مترجم حرفهای (80 ساعت)
🔹دوره پرورش ویراستار حرفهای (32 ساعت)
🔹دوره رایتینگ آکادمیک (32 ساعت)
برای مشاوره یا ثبت نام در هر یک از دورهها 👇🏼👇🏼
🆔 @Hesamgoodarzi7
💭 اولش با شک و تردید شروع میشه
خب طبیعیه🙃
💎 ولی آخرش قشنگه....😎
————————————
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
🔵 برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
————————————
🔴 درباره دوره ترجمه کتاب روی لینک زیر بزنید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
- دورههای آنلاین:
💢 بیست و دومین دوره «پرورش مترجم حرفهای»
📅 روز کلاس: سهشنبهها
🗓 تاریخ شروع: از سهشنبه 8 آبان 1403
⏰ ساعت: 18 تا 20
دوره پرورش ویراستار حرفهای (32 ساعت) توضیحات دوره آفلاین ویراستاری
دوره رایتینگ آکادمیک (32 ساعت)-توضیحات دوره آفلاین رایتینگ
💭 روز اول پرسید: «واقعا میشه کتاب ترجمه کرد با دوره شما؟»
گفتم: «من تمام تلاشم رو میکنم، شما هم پا به پای دوره بیاید، قبوله؟»
نتیجه شد: پایان ترجمه یک کتاب خوب و آماده شدن برای ارسال به انتشارات
🔹 اتمام ترجمه کتاب😍
خداقوت به خانم ندا دهقانی
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
📚مشخصات کتاب
عنوان انگلیسی:
Master Your Beliefs: A practical guide to stop doubting yourself and build unshakeable confidence
عنوان اولیه فارسی:
بر باورهایتان مسلط شوید: راهنمای عملی برای دست کشیدن از خود-ناباوری و بنا کردن اعتمادبنفسی لغزش ناپذیر
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
🔵 برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
————————————
🔴 درباره دوره ترجمه کتاب روی لینک زیر بزنید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
- دورههای آنلاین:
💢 بیست و دومین دوره «پرورش مترجم حرفهای»- پاییز ۱۴۰۳
دوره پرورش ویراستار حرفهای (32 ساعت)
دوره رایتینگ آکادمیک (32 ساعت)
«آموزه مفید در رایتینگ و ترجمه»
#نکات_ناب_7
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔹 آموزش ترجمه: آیا همیشه پیشوند «in» یا پسوند «less» منفیساز هستند؟🤔
✍️یکی از زیباییهای یادگیری زبان دوم این است که همواره موجب تعجب و در شگفت شدنِ آدمی میشود!
نکته اینجاست که نگرش ما به زبان دوم باید بسیار منعطف، هوشمندانه، سیال و جاری باشد تا بتوانیم به لایههای زیرین نفوذ کنیم و در سطحِ زبان نمانیم؛
🤔خیلیها یاد میگیرند که پیشوند «in» یا پسوند «less» وقتی با صفت (in) یا اسم (less) می آیند، همواره نقش منفیکننده دارند، حال آنکه صفاتی که در ادامه میآیند به ما نشان میدهند که قضیه همیشه آنطور که ما میخواهیم پیش نمیرود؛
Invaluable= ارزشمند، گرانبها
Innumerable= بیشمار، بی حدوحصر
Priceless= نفیس، بسیار گرانبها
Numberless=
بی حدواندازه، خارج از شماره
از اینجا در مییابیم که فراگیری زبان دوم بهطور کلی و یادگیری امر ترجمه بهطور خاص، اموری مکانیکی، سطحی و مبتنی بر پَک یا بسته آموزشیِ ایستا نیست؛
@➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
❇️ برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
————————————
❇️ درباره دوره ترجمه کتاب روی لینک زیر بزنید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
- دورههای آنلاین:
💢 بیست و دومین دوره «پرورش مترجم حرفهای»- پاییز ۱۴۰۳
دوره آفلاین پرورش ویراستار حرفهای (32 ساعت)
دوره آفلاین رایتینگ (32 ساعت)
«ریز نکته در ترجمه و رایتینگ»
#نکات_ناب_5
▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️
✔️during
«آموزه مفید در رایتینگ و ترجمه»
✍🏼 یکی از موضوعات مهم در «فهمِ جملات انگلیسی» و نیز حتی در «نگارش انگلیسی» این است که بدانیم حرف اضافهها چه معنا و مفهوم و کاربردی دارند، زیرا نمیتوان بهسادگی و بهنحوی دلبخواهانه از آنها در موضع و موقعی استفاده کرد.
همانطور که می دانید for و during هر دو نقش حرف اضافه دارند، اما در کاربرد با یکدیگر متفاوت هستند.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
1️⃣ از حرف اضافه During زمانی استفاده میکنیم که قرار باشد بگوییم دو رویداد یا اتفاق هم زمان رخ دادند:
✍🏼 به مثالها بنگریم:
💎I fell asleep during the movie.
نکته: در ترجمه این حرف اضافه معمولاً از عباراتی مانند: در طیِ...، در طولِ...، استفاده میکنند که نمونهای از ترجمه مکانیکی، تحت اللفظی است و کسانی که مایل نیستند متن ترجمهشان آنقدر غیر طبیعی باشد که بوی ترجمه دهد، با توجه به مفهوم و کاربرد این حرف اضافه می توانند آن را به شکل زیر ترجمه کنند:
👈 وقتی که (یا= در حالی که) فیلم پخش میشد، خوابم برد.
✍🏼 به مثال دیگری بنگریم:
💎 I was living in San Francisco during the big earthquake.
ترجمه اولیه (بدون توجه به مفهوم حرف اضافه during):
👈من در طولِ/ در طیِ زمین لرزه بزرگ (مهیب/شدید) در سانفرانسیسکو زندگی میکردم.
ترجمه ثانویه (با توجه به مفهوم حرف اضافه during):
👈زمانیکه زمین لرزه بزرگ (مهیب/ شدید) رخ داد، من در سانفرانسیسکو زندگی میکردم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
✅ برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
————————————
💎 درباره دوره ترجمه کتاب روی لینک زیر بزنید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔺 بیستمین دوره «پرورش مترجم حرفهای»- ۱۲ خرداد ۱۴۰۳
🔲 نکته مهم در تفاوتِ
#نکات_ناب_گرامر_2
✔️On time
✔️In time
دقت کنید:
1️⃣On time= punctual, not late
🔹زمانی از on time استفاده میکنیم که امری، رویدادی یا موضوعی درست در زمانی رخ دهد که برنامهریزی شده است.
✍🏻 به مثال بنگریم:
💎The conference was well-organised. Everything began and finished on time.
ترجمه مثال: همایش بسیار خوب سازماندهی شده بود.همه چیز بهموقع شروع شد و پایان یافت.
اما،
2️⃣In time= soon enough
🔹 زمانی از in time استفاده میکنیم که بخواهیم بگوییم امری یا موضوعی یا رویدادی «نه خیلی دیر» یا «خیلی بیموقع» رخ میدهد.
به مثال فارسی بنگریم:
طوری بیا که به شام برسی (یعنی آنقدر دیر نیایی که به وقت شام نرسی)
این مثال بیانگر مفهومِ in time است.
✍🏻به مثال انگلیسی بنگریم:
💎I’m in a hurry. I want to get home in time to watch the game on TV.
ترجمه مثال:
عجله دارم. میخواهم برسم خانه و بازی را ببینم. (یعنی نه آنقدر دیر که بازی را از دست بدهم)
نکته بعدی:
3️⃣ The opposite of in time is too late:
متضادِ in time میشود too late
✍🏻 به مثال بنگریم:
💎I got home too late to watch the game on TV.
آنقدر دیر به خانه رسیدم که تماشای بازی را از دست دادم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
✅ برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
————————————
💎 درباره دوره ترجمه کتاب روی لینک زیر بزنید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔺 نوزدهمین دوره «پرورش مترجم حرفهای»- 29 فروردین 1403
🔻 دومین دوره «پرورش ویراستار حرفهای»- 12 اردیبهشت 1403
🔲 نکته مهم در تفاوت سه حرف اضافه
#نکات_ناب_گرامر_1
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
✔️About
✔️On
✔️Over
دو مثال زیر را ببینید:
1) Have you read this article on the Antarctic?
🖊1) آیا این مقاله را درباره قطب جنوب خواندهای؟
2) There's an article about tourism in today's paper.
🖊2) در روزنامه مقالهای درباره گردشگری هست.
در مثال شماره 2، حرف اضافه about نسبت به on مرجح است (یعنی بهتر است از about استفاده کنیم در مثال شماره 2)؛
چرا؟🔍
زیرا حرف اضافه on در خصوص اطلاعاتِ خاص و مهم بکار میرود؛ اما حرف اضافه about در خصوص موارد عمومیتر بکار میرود.
بپردازیم به Over
3) Let's agree to differ. Let's not have an argument over/ about it.
🖊 3) متفاوتبودن/ تفاوتداشتن را بپذیریم و بحثی بر سرِ/ درباره آن نداشته باشیم.
Over➡️
بهطور معمول پس از argument، concern و dispute میآید.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💎 هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
✅ برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
🖋درباره دوره ترجمه کتاب:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔹 هجدهمین دوره «پرورش مترجم حرفهای» از شنبه ۷ بهمن
برای مشاوره و ثبت نام 👇🏼👇🏼👇🏼
@Hesamgoodarzi7
🔴 کارگاه های 80 % تخفیف روانشناسی همراه با مدرک معتبر
/channel/rooeen_ravan
https://school.ravanboneh.com/join/68
آموزش تکنیک های زبان انگلیسی
@ptenglishtest1
انگلیسی ازصفرتاصد
@engmarya_k
من کتاب میخوانم تو گوش کن
@sound_lib
کتابخانه جامع pdf
@mser_12
گرامر و رایتینگ از صفر
@english_cafe
گرامر+گرامر برای صحبت کردن
@grammarfad
حفظ "لغات 504" در 25 روز
@englishmarya
آیلتس "7" رایگان 45 روزه
@specialielts
کتابخانه اقتصادی
@economic786
آموزش (((اصول مقاله و پایان نامه نویسی)))
@phd_kavosh
تکنیک های روانشناسی
@nadidparid
عربی رو قورت بده
@arabicwithvideoes
اختلالات روانی را با فیلم بیاموزید
@psy_nema
((( آزمون های زبان انگلیسی)))
@english_ltt
کانال مهندسی
@civil101
دانلود تمام فایل های روانشناسی!
@behsanjesh
ادبیات انگلیسی
@literatureenglishteacher
تربیت کودک لجباز !!!
@portalparenting
باشگاه بدون هزینه در خانه
@besazbadan
مرجع دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال
@movie_studio
اگه هیلگارد خوندی با ما تست بزن
@testhilgard
اینجا همه کتابها رو گوش کن
@ketabshenidani
تحلیل و نقد فیلمهای روانشناسی
@analiyis_cinema_psy
تحصیل ترکیه ایتالیا Italy
@applyandstudy
پرتال داروشناسی روانپزشکی
@portaldaroo
بررسی اختلال و تشخیص افتراقی DSM5
@portaldsm5
کارگاه های معتبر روانشناسی
@portalkargah
دو قولوپ انگلیسی با فیلم و ویدئو
@fitnesszabansalamati
روانشناسی سلامت
@health_psychologyy
جزوه رایگان اختلالات شخصیت فیست با تست
@tajravan_fiest
تبلیغات هدفمندشریف
@sutstud
تبلیغات سراسری تلگرام
@tablightele
از اخبار استخدامی جا نمون !!!
@psycnews
استودیو پازتیوسایکوتراپی
@alefpositiv
جزوه رایگان روانشناسی بالینی کرامر با تست
@tajravan_kramer
کافه روان
@portal_abr
جزوه رایگان رواندرمانی کری با تست
@tajravan_corey
رواندرمانی ناب
@psycho_nabanalytic
کانال کاپلان خوانی
@rastaa_2023
«آزمونهای زبان EPT/ MSRT/ PhD»
@ept_msrt_phd
محصل و "کنکوری" هستی؟ جات اینجاست
@moshaverhur
پرورش گل و گیاه در منزل و درآمدزایی
@maryamgarden
با من از شعر نگو
@habsiyeh
آموزش هایی جهت کسب درآمد
@handmade_for_life
آموزش نکات ضروری حقوقی برای عموم
@rastalaw1
اینجا زیبا و سالم شوووو
@zumbafitt
ژست عکاسی
@photografism
ویدئو آموزشی انگلیسی
@en_videos
تراپی؟ خیر آهنگ و تکستای این چنل هست
@cafedarya
کارگاه های رایگان دکتر فتوحی
@amoozesh_drfotouhi
چینی فووول صحبت کن
@chineseandcartoons
اینجا همه کتابهای تخصصی حراجه
@harajiketab
کلبه ے سبز!
@kolbh_sabzz
جزوه رایگان مصاحبه بالینی اوتمر با تست
@tajravan_othmer
تدریس واقعیت درمانی با دکتر صاحبی "رایگان"
@realityterapy
تستهای سال گذشته کنکور روانشناسی
@tajravantest
آسیب شناسی با نگاه تحلیلی
@sig_abr
استاد زبان شوووو
@advacedenglishh
ذهن آگاهی
@zehnagaheman
خانه مستند ساینس & نوروساینس
@mostanadscience
روانشناسی با رویکرد هنردرمانی
@psychology_of_art
خلاصه بهترین کتابها تو یک برگ
@yek_barg_ketab
جهانی از کتابهایی که دیگه چاپ نمیشه
@jahaniazketab
فیلمهای یک دقیقه ای !!!
@one_min_one
آموزش روانکاوی به ساده ترین زبان
@portalpsychodynamic
اسپانیایی . آلمانی . انگلیسی و فرانسوی با کارتون
@castle_cartoon
اگه کاپلان خوندی با ما تست بزن
@azmoonkaplan
کنکور روانشناسی با دانشجویان دکتری
@psychology_20212021
پکیج رایگان استخدامی آموزش پرورش
@portalestekhdami
پروتکل های درمانی از جلسه اول تا درمان
@psyprotokolism
حفظ لغات کتاب 504 در 21 روز
@vocab_in_use
انگلیسی از صفر تا صد کودک و بزرگسال
@alllanguagescartoons
تو خونه کار کن پول دربیار
@freelancer_ai
تشخیص اختلال شخصیت نمایشی 《هیستریونیک》
@moein_psychology
اختلالات روانی را با فیلم بیاموز
@youtube_psy
پاورپوینت فروشی روانشناسی
@bank_ppt_psy
انگلیسی کودکان و نوجوانان Kids English
@englishkidsenglish
متون روانشناسی به انگلیسی
@psych_language
آموزش انگلیسی با کارتون
@zabanchammehr
انگلیسی رو فقط با کارتون یاد بگیر
@cartoonforkids1
کتابهای نایاب و ممنوعه
@kabuluniversitybooks
منبع پروتکل و پکیج روانشناسی
@package_psy
دورکاری با درآمد بالا
@freelancerikaryabi
مثل بلبل انگلیسی صحبت کن
@grobp1
توییتر دانشجویان ایران
@twiitdan
انگلیسی از مبتدی تا پیشرفته
@eng_online
مدیریت استرس
@booklove_blog
🔹 @pishtab
🔹بازخورد خانم اکبری از ترجمهآموزان دوره پرورش مترجم حرفهای🔹
(حتما کامل بخوانید🙏🏼)
🖊نکات چشمگیر در این بازخورد: استفاده حداکثری از کلاس، لذت بردن از کلاس، هدفمندی، مطالب تمام و کمال و ... .
➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
🔵 برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
——————————
🔴 درباره دوره ترجمه کتاب:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖
🖊دوره آنلاین:
📕بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای (ترجمه کتاب + چاپ)
📅 از 27 فروردین 1404- چهارشنبهها 16 تا 18
✍️ «به فضل خدا و راهنمایی شما»...
💭سال جدید رو با چه پیامهایی شروع میکنیم...❤️
ترجمه کتاب دیگر رؤیا و رازآلود نیست... اینجا همه چیز واقعی است.
برنامهات برای امسال چیه؟ دوره جدید از 27 فروردین شروع میشه...
جا نمونی از تخفیف ثبت نام!
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
🔵 برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
————————————
🔴 درباره دوره ترجمه کتاب روی لینک زیر بزنید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖
دورههای آفلاین:
🔹دوره پرورش مترجم حرفهای (80 ساعت)
🔹دوره پرورش ویراستار حرفهای (32 ساعت)
🔹دوره رایتینگ آکادمیک (32 ساعت)
برای مشاوره یا ثبت نام در هر یک از دورهها 👇🏼👇🏼
🆔 @Hesamgoodarzi7
«ریز نکته در ترجمه و رایتینگ»
#نکات_ناب_۳۰۱
▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️
📌 بررسی دو واژهیِ «کافی» و «مُکفی»
🔹 از توانمندیهایِ مترجم حرفهای یکی آن است که بر زبان مادری خود به قدر کافی تسلط داشته باشد.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
توضیح: «کافی» به معنی «بسنده، کفایتکننده» است و «مُکفی» در عربی به معنای «خوشگذران» است. بهتازگی در زبان فارسی، «مُکفی» را مترادف «کافی» به کار میبرند که جایز نیست و بهتر است از این نوع کاربرد پرهیز کنیم:
📕بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای (ترجمه کتاب + چاپ)
📅 از 27 فروردین 1404- چهارشنبهها 16 تا 18
📚بسیاری از مردم شغل خود را عذاب روزانه میدانند؛ حال آنکه منِ مترجم عاشق شغلم هستم. ترجمه، سفری است برفراز دریا از ساحلی به ساحل دیگر. گاه خود را مهاجری تصور میکنم که با غنایمی از کلمات، خیالات، تصاویر و استعارهها از مرز زبان میگذرد.
➖➖➖➖➖➖➖
✍️ تخفیف نوروزیِ ثبت نام «بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای»
📌 بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای از 27 فروردین 1404
➖➖➖➖➖➖➖
🖊در این دوره ضمنِ فراگیریِ اصول و قواعد گرامر انگلیسی، واژگان انگلیسی، ساختارهای مهم و پرکاربرد و نیز زبان و ادبیات فارسی، از ترم دوم «اولین کتابتان» را با راهنمایی، کمک، هدایت و نظارت مربی شروع به ترجمه میکنید.
🔍 «انتخاب کتاب» بهصورت تعاملی با مشارکت ترجمهآموز و مربی، طبق برنامه زمانی مشخصی، صورت میگیرد؛ پس از انتخاب کتاب، هر هفته مقدار مشخصی از آن را ترجمه و برای مربی ارسال میکنید؛
➖➖➖➖➖➖➖
❇️ دوره ویژه ثبتنام: از امروز جمعه (1 فروردین) تا پنجشنبه (7 فروردین)= 200 هزار تومان تخفیف
➖➖➖➖➖➖➖
💎 پاسخ مفصل و تشریحی به ده سؤال درباره دوره پرورش مترجم حرفهای:
👉🏻/channel/Motarjem_sho1/2404
⏰ کلاس از 27 فروردین روزهای چهارشنبه، ساعت 16 تا 18Читать полностью…
🕰 فرصت ثبت نام تا جمعه 15 فروردین
📍 شناسه (آیدی) تلگرامی برای مشاوره و ثبت نام:
🆔 @Hesamgoodarzi7
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
«ریز نکته در ترجمه و رایتینگ»
#نکات_ناب_۲۹۷
▫️▫️▫️▫️▫️
🖊معادلیابی برای عبارت by definition
✅چند مثال با برابرنهادیی که در ویدیو گفتم:
1️⃣ Psychology is by definition an inexact science.
روانشناسی فیالنفسه علم دقیقی نیست.
2️⃣ War is, by definition, brutal.
جنگ از اساس امری وحشیانه است.
3️⃣ The assumption is that travel will, by definition, lead to creative insight.
فرض این است که مسافرت به خودي خود چنان است که بینشی خلاق در فرد ایجاد میکند.
مثالها از https://dictionary.cambridge.org
➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
🔵 برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
—————
درباره دوره ترجمه کتاب:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖
دوره آنلاین:
📕بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای (ترجمه کتاب + چاپ)
📅 از 27 فروردین 1404- چهارشنبهها 16 تا 18
دورههای آفلاین:
دوره پرورش مترجم حرفهای
دوره پرورش ویراستار حرفهای
دوره رایتینگ آکادمیک
✍️ هربار ترجمه کتابی به پایان میرسد، خدا را شکر میکنم که توانستم یکبار دیگر تا «کلمه آخرِ سطر آخرِ صفحهیِ آخرِ کتاب» همراه عزیزان باشم....
ترجمه کتاب دیگر رؤیا و رازآلود نیست... اینجا همه چیز واقعی است.
برنامهات برای سال آینده چیه؟ دوره جدید از 27 فروردین شروع میشه...
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
🔵 برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
————————————
🔴 درباره دوره ترجمه کتاب روی لینک زیر بزنید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖
دورههای آفلاین:
🔹دوره پرورش مترجم حرفهای (80 ساعت)
🔹دوره پرورش ویراستار حرفهای (32 ساعت)
🔹دوره رایتینگ آکادمیک (32 ساعت)
برای مشاوره یا ثبت نام در هر یک از دورهها 👇🏼👇🏼
🆔 @Hesamgoodarzi7
💭 پرسید که: یعنی توی دوره شما هم آموزش میبینیم، هم کتاب ترجمه میکنیم و هم کتابمون رو چاپ میکنید؟
🤞🏼 بهش گفتم: اون روز یادت میارم، صبر کن.....
امروز یادش آوردم....
——————————
🔻عنوان انگلیسی:
Mindfulness for Beginners in 10 Minutes a Day: Mindful Moments to Bring Clarity and Calm to Your Morning, Day, and Night
🔻عنوان فارسی:
عنوان اصلی: توجهآگاهی برایِ تازهکارها
عنوان فرعی: لحظات توجهآگاهانه در زندگی روزمره؛ چگونه با روزی ده دقیقه تمرین توجهآگاهی، آرامش و آگاهی را به زندگیمان وارد کنیم؟
▪️مترجم: خانم سمانه نصیری
▪️دانشجوی دوره پرورش مترجم حرفهای
📝 وضعیت: منتظر انتشار✅
📕 انتشارت: ارجمند
————————————————
آدرس صفحه کتاب در انتشارات ارجمند:
https://B2n.ir/z55764
آدرس ثابت کتاب در کتابخانه ملی:
https://B2n.ir/x02817
➖➖➖➖➖➖➖
🔴 درباره دوره ترجمه کتاب:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖
🖊دوره آنلاین:
📕بیستوچهارمین دوره پرورش مترجم حرفهای (ترجمه کتاب + چاپ)
📅 از 21 فروردین 1404- پنجشنبهها 16 تا 18
«ریز نکته در ترجمه و رایتینگ»
#نکات_ناب_۲۵۰
▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️
📌بررسی مقایسهایِ معادلسازیِ مترجم آموزشدیده و مترجمِ آموزشندیده
💭 یکی از تفاوتهای مترجم حرفهای و کاربلد با مترجم ناشی و آموزشندیده این است که مترجم حرفهای میداند هیچ دو زبانی یکی و عینِ هم نیستند؛ زبانها به شیوهها و روشها و ابزارهای مختلفی سعی میکنند آنچه را منظور دارند، «بیان» کنند؛ از اینجا بین زبانها «تفاوت بیان» شکل میگیرد.
✍️ یکی از مشکلات اصلی مترجمان آموزشندیده این است که اصلاً به موضوعِ «تفاوت بیان» توجه نمیکنند، زیرا میپندارند که ترجمه «صرف برگرداندنِ مُشتی واژه آن هم به صورت مکانیکی است».
—————————————————
1️⃣ A little bell
🔸 ترجمه اولیه:
زنگِ کوچک
🔹 ترجمه طبیعی و حرفهای:
زنگوله
—————————————————
2️⃣ Wheat field
🔸 ترجمه اولیه:
مزرعهیِ گندم
🔹 ترجمه طبیعی و حرفهای:
گندمزار
—————————————————
3️⃣ The house of pleasure
🔸 ترجمه اولیه:
خانهیِ لذت
🔹 ترجمه طبیعی و حرفهای:
طربخانه
————————————————
4️⃣ The dead land
🔸 ترجمه اولیه:
سرزمین مرده
🔹 ترجمه طبیعی و حرفهای:
مرگزار
————————————————
5️⃣ What is seen or heard
🔸 ترجمه اولیه:
آنچه دیده یا شنیده شده است
🔹 ترجمه طبیعی و حرفهای:
دیدهها و شنیدهها
————————————————
6️⃣ We had a long enough list.
🔸 ترجمه اولیه:
فهرستِ بهقدر کافی طولانیای داریم.
🔹 ترجمه طبیعی و حرفهای:
فهرستِ بلند بالایی داریم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
🔵 برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
————————————
🔴 درباره دوره ترجمه کتاب روی لینک زیر بزنید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
- دورههای آنلاین:
💢 بیست و دومین دوره «پرورش مترجم حرفهای»
📅 روز کلاس: سهشنبهها
🗓 تاریخ شروع: از سهشنبه 8 آبان 1403
⏰ ساعت: 18 تا 20
دوره پرورش ویراستار حرفهای (32 ساعت) توضیحات دوره آفلاین ویراستاری
دوره رایتینگ آکادمیک (32 ساعت)-توضیحات دوره آفلاین رایتینگ
✍️ برگزاری بیستودومین دوره پرورش مترجم حرفهای
(ترجمه کتاب و درک مطلب)
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
📌 بیستودومین دوره پرورش مترجم حرفهای از 8 آبان آغاز خواهد شد؛
در این دوره ضمنِ فراگیریِ اصول و قواعد گرامر انگلیسی، واژگان انگلیسی، ساختارهای مهم و پرکاربرد و نیز زبان و ادبیات فارسی، از ترم دوم «اولین کتابتان» را با راهنمایی، کمک، هدایت و نظارت مربی شروع به ترجمه میکنید.
🔍 «انتخاب کتاب» بهصورت تعاملی با مشارکت ترجمهآموز و مربی، طبق برنامه زمانی مشخصی، صورت میگیرد؛ پس از انتخاب کتاب، هر هفته مقدار مشخصی از آن را ترجمه و برای مربی ارسال میکنید؛
1) مربی ترجمه شما را تصحیح میکند، بدین طریق که از نظر درک مطلب، خطاهای ترجمهای، انتقال پیام متن، فارسینویسی و نظایر اینها ترجمه شما را بررسی میکند.
2) نمونهای از فرایند انتخاب کتاب و تصحیح آنها را میتوانید در پیامهای زیر ببینید:
/channel/Motarjem_sho1/2504
/channel/Motarjem_sho1/2530
/channel/Motarjem_sho1/2554
/channel/Motarjem_sho1/2582
/channel/Motarjem_sho1/2604
/channel/Motarjem_sho1/2650
/channel/Motarjem_sho1/2681
3) برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را میتوانید در پیامهای زیر ببینید:
/channel/Motarjem_sho1/2396
/channel/Motarjem_sho1/2402
/channel/Motarjem_sho1/2412
/channel/Motarjem_sho1/2445
/channel/Motarjem_sho1/2452
/channel/Motarjem_sho1/2460
/channel/Motarjem_sho1/2466
/channel/Motarjem_sho1/2475
/channel/Motarjem_sho1/2483
/channel/Motarjem_sho1/2546
/channel/Motarjem_sho1/2418
/channel/Motarjem_sho1/2686
/channel/Motarjem_sho1/2691
/channel/Motarjem_sho1/2700
————————————
4) برخی از بازخوردهای زبانآموزان را میتوانید در پیامهای زیر بشنوید:
/channel/Motarjem_sho1/2421
/channel/Motarjem_sho1/2449
/channel/Motarjem_sho1/2457
/channel/Motarjem_sho1/2464
/channel/Motarjem_sho1/2473
/channel/Motarjem_sho1/2480
/channel/Motarjem_sho1/2490
/channel/Motarjem_sho1/2535
/channel/Motarjem_sho1/2516
/channel/Motarjem_sho1/2497
/channel/Motarjem_sho1/2654
/channel/Motarjem_sho1/2647
/channel/Motarjem_sho1/2654
/channel/Motarjem_sho1/2678
/channel/Motarjem_sho1/2714
————————————
5) ده پرسش اساسی درباره دوره پرورش مترجم حرفه ای به قرار زیر هستند:
پرسش1️⃣ در این دوره به طور کلی چه مطالبی آموزش میدهید؟
پرسش2️⃣ در خصوص آموزش واژگان چطور؟
پرسش3️⃣ در این دوره گرامر هم آموزش میدهید؟ مقدماتی و پیشرفته؟
پرسش4️⃣ اصول نظری و عملی ترجمه چیه که قراره درس بدید؟
پرسش5️⃣ دانش زبانی باید در چه حد باشه؟ آیا باید دانشجوی زبان انگلیسی ...
پرسش6️⃣ گفتید در هیچجا زبان و ادبیات فارسی آموزش نمیدهند، آیا شما ...
پرسش7️⃣ ترجمه کتاب چطور اتفاق میافته؟ خیلی جاها میگن آموزش ترجمه ولی ...
پرسش8️⃣ آیا کتاب را شما تعیین میکنید؟ توضیحی درباره فرایند انتخاب کتاب ...
پرسش9️⃣ در طول دوره، چگونه با مربی در ارتباط هستیم؟
پرسش🔟 آمدیم و نتوانستیم در چهار ترم کتاب را تمام کنیم، آنوقت چه؟
💎 پاسخ مفصل و تشریحی به ده سؤال بالا را میتوانید در پیام زیر ببینید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
————————————
⏰ کلاس از 8 آبان روزهای سهشنبه، ساعت 18 تا 20Читать полностью…
🕰 فرصت ثبت نام تا سهشنبه 1 آبان
📍 شناسه (آیدی) تلگرامی برای مشاوره و ثبت نام:
🆔 @Hesamgoodarzi7
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
😍خبر انتشار کتاب یکی از ترجمهآموزان دوره پرورش مترجم حرفهای (1)😍
ترجمهآموز: خانم شمسی پیوندی
دانشجویِ دوره پرورش مترجم حرفهای
📌عنوان کتاب به انگلیسی:
The science of powerful focus: 23 Methods for More Productivity, More Discipline
📌عنوان فارسی:
قدرت تمرکز؛ 23 روش برای افزایش خودانضباطی و کارآمدی
📌انتشارات: اسبار
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
❇️ برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
————————————
❇️ درباره دوره ترجمه کتاب روی لینک زیر بزنید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
- دورههای آنلاین:
💢 بیست و دومین دوره «پرورش مترجم حرفهای»- پاییز ۱۴۰۳
دوره آفلاین پرورش ویراستار حرفهای (32 ساعت)
دوره آفلاین رایتینگ (32 ساعت)
«آموزه مفید در رایتینگ و ترجمه»
#نکات_ناب_6
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
پرسش: آیا dead همیشه مرده است؟ اگر چنین باشد، آنگاه عبارتهای زیر چه معنایی دارند؟
1) Dead against
2) Dead to
برام جالب بود که بدونیم چطور میشه اینها رو ترجمه کرد؛
مرده علیه...؟!/ مرده برای..؟! یا ترجمه دیگری در کار است
برای پی بردن به معنای درست این عبارت، ویدیو رو ببینید و لذت ببرید
(حجماش رو کم کرد ولی با کیفیت❤️)
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
❇️ برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
————————————
❇️ درباره دوره ترجمه کتاب روی لینک زیر بزنید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 بیست و یکمین دوره «پرورش مترجم حرفهای»- ۲۱ مرداد ۱۴۰۳
«ریز نکته در ترجمه و رایتینگ»
#نکات_ناب_۴
▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️
✔️some
✔️any
1️⃣به طور کلی از some در جملات مثبت (positive) استفاده می کنیم؛ این قاعده درباره somebody, someone, something هم صدق می کند.
✍🏼به مثالها بنگریم:
💎We bought some flowers.
چند شاخه گل خریدیم.
💎He’s busy. He has some work to do.
سرش خلوت نیست. مقداری کار دارد که باید انجام دهد.
💎I want something to eat.
میخواهم چیزی بخورم.
———————————
اما،
2️⃣ از any در جملات منفی استفاده میکنیم و این قاعده درباره anybody هم صدق میکند.
✍🏼به مثالها بنگریم:
💎We didn’t buy any flowers.
گل نخریدیم (یا= هیچ شاخه گلی نخریدیم)
💎He’s lazy. He never does any work.
تنبل است و دست به هیچ کاری نمیزند.
💎I don’t want anything to eat.
هیچ چیز نمیخواهم بخورم (یا= نمیخواهم چیزی بخورم)
———————————
3️⃣نکته مهم بعدی درباره جملاتی است که از نظر معنایی منفی هستند؛ در این جملات نیز از any استفاده میکنیم؛
✍🏼به مثالها بنگریم:
💎She went out without any money.
(هیچ) پولی با خودش نبرد.
💎He refused to eat anything.
چیزی نخورد.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💭هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
✅ برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
————————————
💎 درباره دوره ترجمه کتاب روی لینک زیر بزنید:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔺 نوزدهمین دوره «پرورش مترجم حرفهای»- 28 فروردین 1403
🔴 کارگاههای تخصصی روانشناسی 450هزار تومانی با مدرک معتبر
https://school.ravanboneh.com/?ref=2
/channel/ravanboneh2
آموزش تکنیک های زبان انگلیسی
@ptenglishtest1
انگلیسی ازصفرتاصد
@engmarya_k
انگلیسی از مبتدی تا پیشرفته
@eng_online
مثل بلبل انگلیسی صحبت کن
@grobp1
گرامر+گرامربرای صحبت کردن
@grammarfad
انگلیسی با فیلم و داستان
@onlineconversationschool_film
کتابهای نایاب و ممنوعه
@kabuluniversitybooks
رادیوزبان و پادکست انگلیسی
@radio_zaban
کتابخانه اقتصادی
@economic786
گرامر انگلیسی از صفر تا صد
@simplegrammar
متون روانشناسی به انگلیسی
@psych_language
انگلیسی کودکان و نوجوانان Kids English
@englishkidsenglish
اختلالات روانی را با فیلم بیاموز
@youtube_psy
انستیتو آموزشی پژوهشی راسان
@rasaninstitute
(((آزمون های زبان انگلیسی)))
@english_ltt
کانال مهندسی
@civil101
اینجا فقط مکالمه و تلفظ
@phonetic_conversation
آیلتس وتافل و خودآموزهای انگلیسی
@ielts_tafel
تربیت کودک لجباز!!!
@portalparenting
پروتکل های درمانی از جلسه اول تا درمان
@psyprotokolism
پکیج رایگان استخدامی آموزش پرورش
@portalestekhdami
کنکور روانشناسی با دانشجویان دکتری
@psychology_20212021
اگه هیلگارد خوندی با ما تست بزن
@testhilgard
ریشه کلمات انگلیسی
@wwwvocabularycom
دنیای تست و کوییز انگلیسی
@wwwenglishquizzes
اسپانیایی.آلمانی.انگلیسی و فرانسوی با کارتون
@castle_cartoon
فیلمهای یک دقیقه ای!!!
@one_min_one
پرتال داروشناسی روانپزشکی
@portaldaroo
زبان نشان راه یادگیری انگلیسی
@zabanneshan
خلاصه بهترین کتابها تو یک برگ
@yek_barg_ketab
خانه مستند ساینس & نوروساینس
@mostanadscience
روانشناسی با رویکرد هنردرمانی
@psychology_of_art
چگونه کودکان دوزبانه داشته باشیم ؟؟
@fitnesszabansalamati
رواندرمانی ناب
@psycho_nabanalytic
دانشسرای تخصصی روانکاوی ویانا
@vieeyanapay
تستهای سال گذشته کنکور روانشناسی
@tajravantest
از اخبار استخدامی جا نمون!!!
@psycnews
جزوه رایگان مصاحبه بالینی اوتمر با تست
@tajravan_othmer
اینجا همه کتابهای تخصصی حراجه
@harajiketab
چینی فووول صحبت کن
@chineseandcartoons
تراپی؟خیر آهنگ و تکستای این چنل هست
@cafedarya
سالم و خوش اندام شوووو
@zumbafitt
صفر تا صد پرورش گیاهان آپارتمانی
@maryamgarden
با من از شعر نگو
@habsiyeh
اشکالات روابط خانوادگیت رو تحلیل کن
@familyterapy
آموزش هایی جهت کسب درآمد
@handmade_for_life
خودت روانشناس جامع شو
@basiratcc
ژست عکاسی
@photografism
«آزمونهای زبان EPT/ MSRT/ PhD»
@ept_msrt_phd
جزوه رایگان رواندرمانی کری با تست
@tajravan_corey
دنیای آهنگ خارجی
@kiss_the_arth
95 هزار PDF رایگان انواع کتاب های نایاب و ممنوعه
@readingg_book
جزوه رایگان روانشناسی بالینی کرامر با تست
@tajravan_kramer
دلنوشته های شیک
@alightrain
تدریس واقعیت درمانی با دکتر صاحبی "رایگان"
@realityterapy
جزوه رایگان اختلالات شخصیت فیست با تست
@tajravan_fiest
کتاب های کمیاب و نایاب
@katabkhana_12
کلبه ے سبز!
@kolbh_sabzz
کارگاههای معتبر روانشناسی
@portalkargah
بررسی اختلال وتشخیص افتراقیDSM5
@portaldsm5
هر دقیقه۴صفحه کتاب بخون
@houshaval
جهانی ازکتابهایی که دیگه چاپ نمیشه
@jahaniazketab
آموزش روانکاوی به ساده ترین زبان
@portalpsychodynamic
تحلیل و نقد فیلمهای روانشناسی
@analiyis_cinema_psy
اگه کاپلان خوندی با ماتست بزن
@azmoonkaplan
خانه زبان ایران
@zabanban
اینجا همه کتابها رو گوش کن
@ketabshenidani
مرجع دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال
@movie_studio
انگلیسی عالی برای همه فقط با کارتون ها
@musicowallpaper
باشگاه بدون هزینه درخانه
@besazbadan
حفظ لغات کتاب 504 در21روز
@vocab_in_use
دانلودتمام فایلهای روانشناسی!
@behsanjesh
مرجع یادگیری کودکان دو زبانه
@online_english_for_kids
اختلالات روانی را با فیلم بیاموزید
@psy_nema
جادوی زبان انگلیسی را اینجا تجربه کنید.
@learnenglishhere2
آهنگ انگلیسی و فرانسه با ترجمه
@onlineconversationschool_music
پاورپوینت فروشی روانشناسی
@bank_ppt_psy
خودآموزهای ارزشمند انگلیسی
@khodamooz_zban
انگلیسی از پایه تا پیشرفته بدون کلاس
@onlineenglishschool
آموزش((اصول مقاله و پایان نامه نویسی))
@phd_kavosh
آیلتس"7"رایگان 45روزه
@specialielts
مبتکر روش یادگیری انگلیسی درمنزل
@onlineconversationschool
حفظ "لغات 504"در 25 روز
@englishmarya
منبع پروتکل و پکیج روانشناسی
@package_psy
گرامر ورایتینگ ازصفر
@english_cafe
کتابخانه جامعpdf
@mser_12
من کتاب میخوانم توگوش کن
@sound_lib
روشهای علمی مدیریت استرس
@booklove_blog
🔹 @pishtab
«از انتخاب کتاب برای ترجمه تا تصحیح تکالیفِ ترجمه کتاب» (شماره ۴)
(در باب عکسهای بالا)
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔹 بسیاری از مردم شغل خود را عذاب روزانه میدانند؛ حال آنکه منِ مترجم عاشق شغلم هستم. ترجمه، سفری است برفراز دریا از ساحلی به ساحل دیگر. گاه خود را قاچاقچیای تصور میکنم که با غنایمی از کلمات، خیالات، تصاویر و استعارهها از مرز زبان میگذرد.
✍️ ترجمه فعالیتی خلاقانه و فنی است که نیاز به 1) آموزشِ اصولی و درست، 2) نظارتِ مربی و 3) برنامهای منطقی و منسجم دارد، جز این، ترجمه به صرف برگرداندنِ مُشتی واژه تبدیل میشود و مترجم در نهایت به صورت «مبدل» در میآید؛
📌 گفتنی است که مترجم «نویسنده دوم» است؛ جایگاه و ارزشِ مستقل و خاص خود را دارد و بناست «همان تأثیری» را بر خواننده زبان مقصد بگذارد که نویسنده بر خواننده متنِ مبدأ میگذارد.
————————
❇️ انتخاب کتاب برای ترجمه در ترم دومِ دوره صورت میگیرد و در آن، ترجمهآموزان به همراه مربی با توجه به معیارهایی از قبیلِ «علاقه، حوزه مطالعه، رشته تحصیلی و نظایر اینها» اقدام به انتخاب کتابِ مناسب میکنند؛
❇️ ترجمه اولین کتابِ ترجمهآموزان از همان ترم دوم آغاز میشود و «هر هفته» افراد ترجمه خود را به ایمیل مربی ارسال میکنند و پس از تصحیح، دوباره همان را این بار با «نظراتِ آموزشی، اصلاحی و راهبردی مربی» دریافت میکنند تا از این رهگذر:
۱) مطالب آموزشی کلاس را بهطور عملی در متن کتاب خودشان اجرا کنند،
۲) با شگردها و تکنیک های ترجمه آشنا و بر آنها مسلط شوند و
۳) با متن انگلیسی به طور جدی درگیر شوند و درک مطلب و سنجشگریِ خودشان را تقویت کنند؛
🤏 گفتنی آنکه افراد نامبرده در عکسهای بالا تا کنون ۲ بار تکلیف ترجمه کتاب خود را ارسال کردهاند و به همین ترتیب فایل تصحیحشده ناظر به آن را دریافت کردهاند. (دیگر تصاویر مشابه این)
1️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2504
2️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2530
3️⃣ /channel/Motarjem_sho1/2554
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💎 هر ترجمهآموز، یک کتاب؛
✅ برخی از کتابهای ترجمهشده در دوره ما را در اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، اینجا و اینجا ببینید.
🖋درباره دوره ترجمه کتاب:
/channel/Motarjem_sho1/2404
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔹 هجدهمین دوره «پرورش مترجم حرفهای» از شنبه ۷ بهمن
🔶 اولین دوره «پرورش ویراستار حرفهای» از پنجشنبه ۲۸ دی
برای مشاوره و ثبت نام در هر یک از دورهها 👇🏼👇🏼👇🏼
@Hesamgoodarzi7
✅آزمونDuolingoجایگزین تافل و آیلتس
@Duolingo_Englishtest
آموزش تکنیکهای زبان انگلیسی
🫐@ptenglishtest1
انگلیسی عالی بدون معلم بدون کلاس بافیلم و کارتون
🫐@everydayenglishtalk
انگلیسی مثل آب خوردن
🫐@learn_english_deeply
انگلیسی ازصفرتاصد
🫐@engmarya_k
گرامر و رایتینگ ازصفر
🫐@english_cafe
پروژه وکاریابی
🫐@freelancerikaryabi
حفظ "لغات 504"در 25 روز
🫐@englishmarya
آیلتس "7" رایگان 45روزه
🫐@specialielts
آموزش انگلیسی باکارتون
🫐@zabanchammehr
آموزش(((اصول مقاله و پایان نامه نویسی)))
🫐@phd_kavosh
دانلود رایگان کتاب های صوتی
🫐@sot_books
انگلیسی کودکان و نوجوانان Kids English
🫐@englishkidsenglish
«آزمونهای زبان EPT/ MSRT/ PhD»
🫐@ept_msrt_phd
((( آزمون های زبان انگلیسی)))
🫐@english_ltt
تو خونه کار کن پول دربیار
🫐@freelancer_ai
فایل های صوتی کارگاه های تخصصی رواندرمانی
🫐@workshops_psy
حفظ لغات کتاب 504 در 21 روز
🫐@vocab_in_use
مرجع دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال
🫐@movie_studio
دوره جامع تربیت مدرس آموزش خانواده
🫐@psychology_university
اسپانیایی . آلمانی . انگلیسی و فرانسوی با کارتون
🫐@castle_cartoon
روانشناس خود باشید
🫐@roshanapsychology
اینجا همه کتابها رو گوش کن
🫐@ketabshenidani
فایلها و مطالب رایگان روانشناسی و مشاوره!!
🫐@izahrapsy
آکادمی رویکرد تئوری انتخاب
🫐@selectiontheory
بررسی اختلال و تشخیص افتراقی DSM5
🫐@portaldsm5
دورهمی درمانگران و روانشناسان کشور
🫐@therapists
خلاصه بهترین کتابها تو یک برگ
🫐@yek_barg_ketab
تبلیغات سراسری تلگرام
🫐@tablightele
دو قولوپ انگلیسی با فیلم و ویدئو
🫐@fitnesszabansalamati
خانه مستند ساینس & نوروساینس
🫐@mostanadscience
ذهن آگاهی
🫐@zehnagaheman
گروه درمانی تخصصی ویژه روانشناسان و مشاوران
🫐@grouptherapists
فیلم و کلیپ های روانشناسی مناسب آموزشهای تخصصی
🫐@psychologymovies
❈روانـشـنـاسـی❈
🫐@psychology9i
تدریس واقعیت درمانی با دکتر صاحبی "رایگان"
🫐@realityterapy
اینجا همه کتابهای تخصصی حراجه
🫐@harajiketab
کالوکیشنهای کاربردی انگلیسی
🫐@collocationsin10m
عاشق ترجمه و ترجمهورزی
🫐@translation1353
جزوه رایگان رواندرمانی کری با تست
🫐@tajravan_corey
تراپی؟ خیر آهنگ و تکستای این چنل هست
🫐@cafedarya
خودت روانشناس جامع شو
🫐@basiratcc
ژست عکاسی
🫐@photografism
داستان های کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی
🫐@es_story
خوش اندام شووو
🫐@zumbafitt
پرورش گل و گیاه در منزل و درآمدزایی
🫐@maryamgarden
تبلیغات هدفمندشریف
🫐@sutstud
رواندرمانی ناب
🫐@psycho_nabanalytic
چینی فووول صحبت کن
🫐@chineseandcartoons
جزوه رایگان روانشناسی بالینی کرامر با تست
🫐@tajravan_kramer
جزوه رایگان مصاحبه بالینی اوتمر با تست
🫐@tajravan_othmer
کلبه ے سبز!
🫐@kolbh_sabzz
با دنیای از کتاب دیگر به آسانی کتابتو پیدا کن
🫐@readingg_book
از اخبار استخدامی جا نمون !!!
🫐@psycnews
کلی اصطلاح فوق العاده داریم(◠‿◕)
🫐@english_with_majidi
تستهای سال گذشته کنکور روانشناسی
🫐@tajravantest
جزوه رایگان اختلالات شخصیت فیست با تست
🫐@tajravan_fiest
وبینارهای آموزشی TOEFL و IELTS
🫐@writingandgrammar1
درمان اختلالات جنسی (مخصوص روانشناسان)
🫐@sexual_education
کارگاه های معتبر روانشناسی
🫐@portalkargah
آموزش صفر تا صد درمان ACT
🫐@acttherapist
جهانی از کتابهایی که دیگه چاپ نمیشه
🫐@jahaniazketab
بانک مقالات روانشناسی و مشاوره
🫐@psychologicalarticles
فیلمهای یک دقیقه ای !!!
🫐@one_min_one
راهنمای تشخیص اختلالات و ملاکهای DSM
🫐@dsm_psy
مجمع متخصصین طرحواره درمانی
🫐@schematherap
تحصیل ترکیه ایتالیا Italy
🫐@applyandstudy
آموزش آسان زبان آلمانی
🫐@learn_german_official
کنکور روانشناسی با دانشجویان دکتری
🫐@psychology_20212021
باشگاه بدون هزینه در خانه
🫐@besazbadan
ادبیات انگلیسی
🫐@literatureenglishteacher
دانلود تمام فایل های روانشناسی!
🫐@behsanjesh
تشخیص اختلال شخصیت نمایشی
🫐@moein_psychology
دورهمی روانشناسان و مشاوران کودک و نوجوان
🫐@childpsychologist_ir
تکنیک های روانشناسی
🫐@nadidparid
متون روانشناسی به انگلیسی
🫐@psych_language
فرانسه رو قورت بده
🫐@frenchavecmoi
نکات مهم گرامر زبان انگلیسی
🫐@learn_grammar_official
انگلیسی رو فقط با کارتون یاد بگیر
🫐@cartoonforkids1
کتاب های ا𝐏𝐃𝐅ا رایگان دانلود کن
🫐@modern_books
تقویت ریدینگ IELTS
🫐@improvereading
گرامر+گرامر برای صحبت کردن
🫐@grammarfad
انگلیسی از مبتدی تا پیشرفته
🫐@eng_online
توییتر دانشجویان ایران
🫐@twiitdan
نکات کاربردی TOEFL و IELTS
🫐@writingandgrammar
یادگیری انگلیسی با لهجه آمریکایی
🫐@voa_learning_english
🔹 @pishtab